Chronological
Ri cojonelab xquimulij quib pa ri tinimit Jerusalén
15 Pa tak ri kˈij riˈ xeopan jujun achijab pa ri tinimit Antioquía ri e petinak pa Judea. Xquichap cˈu qui tijoxic ri cojonelab chilaˈ, xquibij cˈu chque chi we cäcaj cäquirik ru tobanic ri Dios rajwaxic cäcoj ri retal ri ojer trato che ri qui cuerpo ri alabom, xukujeˈ ri achijab, jeˈ jas ri takaninak wi ri ka mam Moisés. 2 Are cˈu ri tat Pablo, ri tat Bernabé xequicˈulelaj ri achijab riˈ. Je riˈ xchomaxic chi utz na quebeˈ ri tat Pablo, ri tat Bernabé pa ri tinimit Jerusalén cachiˈl niqˈuiaj cojonelab chic rech cäquichomaj waˈ cucˈ ri apóstoles, xukujeˈ cucˈ tak ri cˈamal tak qui be ri kachalal cojonelab pa ri tinimit riˈ.
3 Ri kachalal cojonelab aj Antioquía xequitak bi ri tat Pablo, ri tat Bernabé cachiˈl ri niqˈuiaj cojonelab chic. Benam que pa Jerusalén, xeocˈow pa Fenicia, pa Samaria, cäquitzijoj cˈu chque ri cojonelab chi ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj tajin cäquiya can ri ojer qui cˈaslemal, tajin cäquipatänij ri Dios. Ri cojonelab pa tak ri cˈolibal riˈ sibalaj xequicotic aretak xquita u bixic waˈ.
4 Aretak ri tat Pablo, ri tat Bernabé xeopan pa Jerusalén, utz qui cˈulaxic xban cumal ri kachalal cojonelab, ri apóstoles, xukujeˈ ri cˈamal tak qui be ri cojonelab. Xquitzijoj cˈut ronojel ru banom ri Dios cucˈ. 5 E cˈo cˈu jujun tataˈib fariseos ri e cojoninak chic che ri Cristo, xetaqˈui akˈanok, xquibij: Rajwaxic cäcoj ri retal ri ojer trato che ri qui cuerpo ri achijab, ri alabom ri man e aj Israel taj, cäbix cˈu chque chi rajwaxic cäquitakej u banic jas ri cubij ru Pixab ri ka mam Moisés, ―xechaˈ.
6 Xquimulij cˈu quib ri apóstoles xukujeˈ ri cˈamal tak qui be ri kachalal cojonelab chuchomaxic rij we tijonic riˈ. 7 Naj cˈut xquichomala quib, te cˈu riˈ xwalij akˈan ri tat Pedro, xubij chque: Kachalal, etam alak chi xqueˈ quieb oxib junab waˈ, ri Dios xinuchaˈ in chxol alak chutzijoxic ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chque ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj, rech ri e areˈ xukujeˈ cäquita ri Evangelio, quecojonic. 8 Ri Dios cˈut, ri retam ri cˈo pa tak canimaˈ ri winak, xukˈalajisaj chi queucˈamowaj ri e areˈ xukujeˈ, aretak xuya ri Lokˈalaj Espíritu chque, jeˈ jas ri u yoˈm chke uj. 9 Ri Dios man jalan tä xeril wi ri e areˈ rucˈ ri uj, xane junam xuban chke. Xuchˈaj cˈu ri canimaˈ ri e areˈ xukujeˈ, aretak xecojon che ri Cristo. 10 Ri alak cˈut, ¿jas che cuban quieb cˈux alak chrij ru banom ri Dios, cäya cˈu alak jun ekaˈn chquij we cojonelab riˈ, jun ekaˈn chi ri ka mam ojer man xecowin tä che rekaxic, junam kucˈ ri uj? 11 Ri uj cˈut cäkacojo chi cäkarik ru tobanic ri Dios rumal ru tokˈob ri Kajaw Jesucristo, xak junam jas ri cäcaˈn ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj, ―xcha ri tat Pedro chque.
12 Xa je riˈ conojel ri winak man cˈo tä jas xquibij. Are xquitatabej na ri qui tzij ri tat Bernabé, ri tat Pablo. Xquitzijoj cˈut ri nimak tak etal, xukujeˈ nimak tak cajmabal ru banom ri Dios chquixol ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj rumal quech ri e areˈ. 13 Aretak xetoˈtaj ri e areˈ che ri qui tzij, xchˈaw chi ri tat Jacobo, xubij: Kachalal, tampe alak ri quinbij: 14 Ri kachalal Simón Pedro u bim chke ri xuban ri Dios aretak nabe mul xutokˈobisaj qui wäch ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj, xeuchaˈ cˈu jumulaj winak chquixol ri e rech ri Areˈ. 15 Are cˈu waˈ jeˈ jas ri xquitzˈibaj can ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios ojer ri cubij:
16 Aretak cäbantaj na waˈ, quintzelej
lok, quintoban na chiwe,
quincoj chi na jun nim takanel pi wiˈ,
jeˈ jas ri i mam David, ―cubij ri Kajaw Dios.
Ri Areˈ cuban na u banic ronojel,
cuban chi na utzil chiwe.
17 Je riˈ quinbano rech conojel
ri niqˈuiaj winak chic cäquitzucuj
ri Kajaw Dios,
conojel qui wäch winak cho ruwächulew
ri cäquinaˈtaj ri nu biˈ,
cäquitaˈ ri nu tobanic.
18 Are waˈ ri cubij ri Kajaw Dios
ri u yoˈm lok u bixic ronojel waˈ
we tzij riˈ, ri u bim canok
pa tak ri ojer tak kˈij, ―xcha riˈ.
19 Ri tat Jacobo xutakej tzijonem, xubij: Rumal riˈ ri in quinchomaj chi man cuyaˈ taj cäkabij chque ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj, ri tajin cäquiya can ri ojer qui cˈaslemal rech queniman che ri Dios, chi rajwaxic cäcoj ri retal ri ojer trato che ri qui cuerpo. 20 Xuwi cäkatzˈibaj bi jun wuj, cäkatak cˈu bi chque. Cäkabij bic chi mäquitij chi ri tiˈj ri yoˈm chquiwäch tak tiox ri xa e banom cumal winak, chi man cäcaˈn taj jas ri cäcaˈn ri tzˈiˈ ri xak cäquirik quib, man cˈo tä qui pixab. Cäkabij cˈut chi man cäquitij tä chi u tiˈjol awaj ri xa jitzˈam waˈ chucämisaxic, xukujeˈ chi man cäquitij tä quicˈ. 21 Tzojer cˈu lok waˈ e cˈo winak pa ronojel tinimit ri cäquitzijoj ri Pixab ri xutzˈibaj can ri ka mam Moisés. (Ronojel waˈ ri cäkatzˈibaj bi pa we carta, are tzˈibtal pa ru Pixab ri Moisés.) We Pixab riˈ cäsiqˈuix pa tak ri rachoch Dios ri cäquimulij wi quib ri winak aj Israel pa tak ri kˈij re uxlanem, ―xcha ri tat Jacobo chque.
22 Xquichomaj cˈu ri apóstoles, xukujeˈ ri cˈamal tak qui be ri cojonelab, xukujeˈ conojel ri kachalal cojonelab chi quequichaˈ jujun achijab rech quequitak bi pa ri tinimit Antioquía junam rucˈ ri tat Pablo, ri tat Bernabé. Xquichaˈ cˈu ri tat Judas ri xukujeˈ cäbix Barsabás che, xukujeˈ ri tat Silas, ri nim qui banic chquixol ri cojonelab. 23 Xquiya cˈu bi we wuj riˈ pa qui kˈab, cubij:
“Uj, ri uj apóstoles, xukujeˈ ri uj ri cˈamal tak qui be ri cojonelab, xukujeˈ ri uj, uj riˈ ri cojonelab ri cˈo pa ri tinimit Jerusalén, ri uj konojel cäkaya apan rutzil wäch alak, kachalal, alak riˈ ri man aj Israel taj, ri cˈo alak pa ri tinimit Antioquía, pa Siria, xukujeˈ pa Cilicia. 24 Ka tom chi e cˈo jujun ri elinak bi chkaxol ri e opaninak ucˈ alak, ri man uj taj uj takowinak bic. Qui cojom cˈux alak rucˈ ri qui tzij, qui cˈäxcˈobisam animaˈ alak, je riˈ chi xuban quieb cˈux alak. Qui bim chech alak chi rajwaxic cäcoj alak ri retal ri ojer trato, chi cäkˈat ru cuerpo jun achi o jun ala, xukujeˈ chi cäban alak jas ri cubij ru Pixab ri Moisés. 25 Rumal riˈ xkachomaj, xjunamataj cˈu ri ka chomanic chi quekatzucuj jujun achijab chkaxol rech quekatak bi ucˈ alak junam cucˈ ri lokˈalaj tak kachalal, ri tat Bernabé, ri tat Pablo. 26 Ri kachalal Pablo, ri kachalal Bernabé qui yoˈm ri qui cˈaslemal chupatänixic ri Kajaw Jesucristo, xak cˈu coˈl man xecäm tä rumal. 27 Xak je riˈ cäkatak bi ri kachalal Judas, xukujeˈ ri kachalal Silas, rech cäquibij na chech alak ri xchomaxic. 28 Ri Lokˈalaj Espíritu, xukujeˈ ri uj, utz xkilo chi man cˈo tä chi jun ekaˈn cäkaya chij alak, xane xuwi we takanic riˈ ri rajwaxic: 29 Are waˈ chi mätij chi alak ri tiˈj ri yoˈm chquiwäch tak tiox ri xa e banom cumal winak, chi man cäcaˈn tä alak jas ri cäcaˈn ri tzˈiˈ ri xak cäquirik quib, man cˈo tä qui pixab, chi man cätij tä alak ri u tiˈjol jun awaj ri xa jitzˈam waˈ chucämisaxic, xukujeˈ chi man cätij tä chi alak ri quicˈ. We cänimaj alak waˈ, utz riˈ ri cäban alak. Ri Dios baˈ cächajin alak. Chˈabej chi alak,” ―cächa riˈ chupam ri wuj.
30 Ri achijab ri xetak bic, xebeˈc. Xquitakej bi ri qui be, xebeˈ pa Antioquía. Aretak xeopanic xequimulij ri kachalal cojonelab, xquijach cˈu ri wuj pa qui kˈab. 31 Aretak xsiqˈuix u wäch ri wuj chquiwäch, sibalaj xequicot ri kachalal, rumal chi sibalaj xucuˈbisaj qui cˈux. 32 Ri tat Judas xukujeˈ ri tat Silas, xukujeˈ e kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios. Xquicuˈbisaj cˈu qui cˈux ri cojonelab, xukujeˈ xquiya animaˈ chque cucˈ tak ri tzij ri xquibij. Naj cˈut xetzijonic. 33 Xecˈoji cˈu na quieb oxib kˈij chilaˈ, te cˈu riˈ xejach bi rucˈ utzil cumal ri kachalal cojonelab. Xetzelej cˈu cucˈ ri kachalal ri e cˈo pa Jerusalén ri e takowinak bic. 34 Are cˈu ri tat Silas xuchomaj chi cäcanaj can pa Antioquía. Jeˈ cˈut xubano. 35 Xukujeˈ ri tat Pablo rachiˈl ri tat Bernabé xecanaj can pa Antioquía. Junam cucˈ qˈuia kachalal chic, xquitakej qui tijoxic ri cojonelab, xukujeˈ xquitzijoj ru Lokˈ Pixab ri Dios.
Ri tat Pablo cuchap ri ucab u binem chutzijoxic ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio
36 Ocˈowinak chi quieb oxib kˈij aretak ri tat Pablo xubij che ri tat Bernabé: Jekasolij jumul chic ri kachalal pa tak ri tinimit jawijeˈ ka tzijom wi ru Lokˈ Pixab ri Kajaw Jesús, che quilic jas ri caˈnom, ―xcha che.
37 Are cˈu ri tat Bernabé are craj cucˈam bi ri a Juan cucˈ, ri xukujeˈ cäbix Marcos che. 38 Are cˈu ri tat Pablo man utz taj xrilo, rumal chi are waˈ ri xutas can rib chquij ri e areˈ pa Panfilia. Man xutakej tä ri chac cucˈ chutzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios. 39 Ri tat Pablo, ri tat Bernabé naj xquichomala quib, man xjunamataj tä cˈu ri qui chomanic. Xa je riˈ xquitas quib. Ri tat Bernabé xucˈam bi ri a Marcos che rachiˈl, xeˈ pa Chipre. 40 Are cˈu ri tat Pablo, are xuchaˈ ri tat Silas che rachiˈl. Xejach cˈu bi pu kˈab ri Dios cumal ri cojonelab rech cuban tokˈob chque che qui toˈic chubanic ri chac. 41 Xocˈow ri areˈ pa Siria, pa Cilicia, xuya cˈu animaˈ chque ri kachalal cojonelab.
Ri tat Pablo, ri tat Silas queachiˈlax rumal ri a Timoteo
16 Ri tat Pablo, ri tat Silas xeopan pa tak ri tinimit Derbe rucˈ ri tinimit Listra. Chilaˈ cˈut xquirik wi jun ala cojonel, Timoteo u biˈ, ral jun ixok cojonel aj Israel, are cˈu ru tat are aj Grecia. 2 Ri kachalal ri e cˈo pa ri tinimit Listra, xukujeˈ pa Iconio, xquibij chi ri a Timoteo sibalaj utz ru cˈaslemal. 3 Ri tat Pablo xubij che ri a Timoteo chi queˈ rucˈ, nabe cˈut xucoj na ri retal ri ojer trato che ru cuerpo rech man cäpe tä coyowal ri winak aj Israel ri e cˈo pa tak ri tinimit riˈ. Conojel cˈut quetam chi ru tat ri a Timoteo are aj Grecia. 4 Pa conojel tak ri tinimit ri xeocˈow wi xquiya u bixic chque ri cojonelab ri xchomax pa Jerusalén cumal ri apóstoles, xukujeˈ cumal ri cˈamal tak qui be ri cojonelab. 5 Je riˈ ri kachalal cojonelab xquijiquiba canimaˈ chrij ri Dios, xnimar na ri qui cojonic. Ronojel kˈij cˈut tajin queqˈuiaric.
Jun achi aj Macedonia cucˈut rib chuwäch ri tat Pablo
6 Ri tat Pablo, ri rachiˈl xquitakej ri qui be, xekˈax pa Frigia, xukujeˈ pa Galacia. Opaninak cˈut pa Asia, man xyiˈ tä chque rumal ri Lokˈalaj Espíritu chi cäquitzijoj ru Lokˈ Pixab ri Dios chilaˈ. 7 Aretak xeopan pa ri cˈulbat re Misia, xquichomaj chi quebeˈ pa Bitinia, man xyiˈ tä cˈu waˈ chque rumal ri Lokˈalaj Espíritu re ri Jesús. 8 Xak cˈu xeocˈow pa Misia, xebeˈ pa ri tinimit Troas ri cˈo chiˈ ri mar. 9 Chilaˈ cˈut cˈo ri xucˈut ri Dios chuwäch ri tat Pablo chakˈab pa ri rachicˈ. Are jun achi aj Macedonia ri tacˈal chuwäch, cutaˈ cˈu tokˈob che ri tat Pablo, cubij: “Chocˈow la pa Macedonia, chujtoˈ baˈ la,” ―xcha che. 10 Aretak ri tat Pablo xril waˈ we achi riˈ, chanim xujwalijic, xujeˈ pa Macedonia. Xketamaj chi kas tzij chi ri Dios tajin cujusiqˈuij chutzijoxic ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chque ri winak ri e cˈo chilaˈ.
Ri tat Pablo, ri tat Silas queopan pa ri tinimit Filipos
11 Kelic bi pa ri tinimit Troas, xujoc pa jun barco, jicom xujeˈc cˈä xujopan pa ri chˈäkap ulew ri cˈo pa ri mar, Samotracia u biˈ. Chucab kˈij chic xujkˈax pa ri tinimit Neápolis. 12 Kelic chi bi chilaˈ xujeˈ pa Filipos, ri nabe tinimit re Macedonia. Jun tinimit waˈ ri qui mulim wi quib winak ri e petinak pa ri tinimit Roma xukujeˈ niqˈuiaj tinimit chic. Quieb oxib kˈij xujcˈoji na chilaˈ. 13 Pa jun kˈij re uxlanem xujel bi chrij ri tinimit, xujeˈ chuchiˈ ri nimaˈ ri e nakˈatal wi ri winak cäcaˈn orar. Xujtˈuyi chilaˈ, xkatzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chque ri ixokib ri qui mulim quib jelaˈ. 14 Jun chque ri ixokib ri e cˈo chilaˈ, are Lidia u biˈ, ri cäpe pa ri tinimit Tiatira. Cuqˈuiyij jun u wäch atzˈiak morada cäcaˈyic. Pakal rajil waˈ. We ixok riˈ cäkˈijilan che ri Dios. U tatabem cˈu ri tajin cubij ri tat Pablo, xak je riˈ xkaj ru Tzij ri Dios pa ranimaˈ, je riˈ chi sibalaj craj cutatabej ru Lokˈ Pixab ri Dios. 15 Xban cˈu u kasnaˈ ri areˈ xukujeˈ conojel ri e cˈo pa rachoch. Te cˈu riˈ xujubochiˈj, xubij chke: We ilom alak chi kas tzij in cojoninak che ri Kajaw Jesús, joˈ cho ja wucˈ, cäcanaj can alak cho wachoch, ―xcha chke.
Sibalaj cˈut xucoj u chukˈab chke rech cujcanaj can cho rachoch.
16 Cˈo jumul, benam ke chubanic orar, xkarik jun ali ri cˈo jun itzel espíritu re chˈobonic che. We ali riˈ are jun ajicˈ, cuchˈac cˈu nim puak rumal ri chˈobonic ri cubano. Are cˈu ri puak cuya chque ru patrón. 17 We ali riˈ xteri bi chkij ri tat Pablo xukujeˈ ri uj. Co xurak u chiˈ, xubij: We achijab riˈ cäquipatänij ri Dios ri cˈo chicaj, are cˈu cäquitzijoj chiwe jas rajwaxic quibano rech quirik na ru tobanic ri Dios, ―xcha riˈ.
18 Qˈuia kˈij cˈut jeˈ xuban waˈ. Xa je riˈ xqˈuistaj u cˈux ri tat Pablo rucˈ, xcaˈy cˈu chrij, xubij che ri itzel espíritu ri cˈo che ri ali: Quintakan chawe pa ru biˈ ri Jesucristo chi catel che we ali riˈ, ―xcha che.
Chanim cˈut xel ri itzel espíritu che ri ali.
19 Aretak cˈut xquil ru patrón ri ali chi man quecowin tä chic cäquichˈac puak chrij ri ali, xquichap ri tat Pablo xukujeˈ ri tat Silas. Xequicˈam bi pa ri cˈayibal chquiwäch ri tataˈib ri cˈo takanic pa qui kˈab. 20 Xequiya chquiwäch ri kˈatal tak tzij, xquibij: We achijab riˈ ri aj Israel, tajin cäcaˈn cˈäx che ri ka tinimit, je riˈ chi cäsach qui cˈux ri winak. 21 Cujquitijoj chubanic ri man uj nakˈatal tä wi. Ri qui tijonic man cuyaˈ taj cäkacˈamo rumal chi ri uj, uj aj Roma, ―xechaˈ.
22 Xquiyac cˈu quib ri winak chquij ri tat Pablo, ri tat Silas. Ri kˈatal tak tzij xetakan che resaxic ri catzˈiak xukujeˈ chi quechˈay cucˈ tak cheˈ. 23 Aretak xechˈaytaj qˈuia mul, xecocsaj pa cheˈ. Xbix cˈu che ri chajinel re ri cheˈ chi utz cuban che qui chajixic. 24 Ri chajinel, aretak xyaˈtaj we takanic riˈ che, chanim xeucoj bi cˈä chupam ri cheˈ. Te cˈu riˈ xucoj cojbal akanaj che cakan.
25 Pa niqˈuiaj akˈab cˈut, ri tat Pablo, ri tat Silas tajin cäcaˈn orar, xukujeˈ tajin quebixon che ri Dios. Are cˈu ri niqˈuiaj ajpacheˈ chic tajin cäquitatabej. 26 Xak cˈu teˈtalic xpe jun nimalaj cäbrakan ri xuslabisaj ru tacˈalibal ri cheˈ. Chanim xejaktaj conojel ri porta, ri ximibal re chˈichˈ ri ximibem que conojel ri ajpacheˈ xetˈokopinic. 27 Ri chajinel re ri cheˈ xcˈastajic. Aretak xrilo chi e jaktal chi ri porta, xucˈam ru machete, xraj xucämisaj rib. Xuchomaj ri areˈ chi xeanimaj bi conojel ri ajpacheˈ. 28 Are cˈu ri tat Pablo co xurak u chiˈ, xubij che: Mäban cˈäx che ib la, uj konojel ri uj, uj cˈo waral, ―xcha che.
29 Ri chajinel re ri cheˈ xutaˈ jun chäj, aninak xoc bic pa ri cheˈ. Xbirbitic, xxuqui chquiwäch ri tat Pablo, ri tat Silas. 30 Te cˈu riˈ xeresaj lok chrij ri cheˈ, xubij chque: Tataˈib, ¿jas rajwaxic quinbano rech quintoˈ wib? ―xcha chque.
31 Ri tat Pablo, ri tat Silas xquibij che: Chcojon la che ri Kajaw Jesucristo, cärik cˈu na la ru tobanic ri Dios, ri lal xukujeˈ conojel ri e cˈo pa ri achoch la, ―xecha che.
32 Xquitzijoj cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios che, xukujeˈ chque conojel ri e cˈo pa rachoch. 33 Tzpa ri akˈab riˈ ri chajinel re ri cheˈ xuchˈaj ri soctajinak che ri tat Pablo, ri tat Silas. Xban cˈu u kasnaˈ ri areˈ xukujeˈ xban qui kasnaˈ conojel ri e cˈo pa rachoch. 34 Te cˈu riˈ xeucˈam bi ri tat Pablo, ri tat Silas cho rachoch, xuya ri qui wa. Ri chajinel re ri cheˈ sibalaj xquicotic, xukujeˈ xquicot canimaˈ conojel ri e cˈo pa rachoch rumal chi xecojon che ri Dios.
35 Aretak xsakiric ri kˈatal tak tzij xequitak bi jujun mayorib chubixic che ri chajinel chi queutzokopij bi ri tat Pablo, ri tat Silas. 36 Ri chajinel re ri cheˈ xubij che ri tat Pablo: Ri kˈatal tak tzij xquitak lok u bixic chwe chi cuyaˈ quintzokopin bi chech alak. Chel baˈ bi alak, oj alak rucˈ utzil, ―xcha chque.
37 Are cˈu ri tat Pablo xubij chque ri mayorib: Ri alak xujchˈay alak chquiwäch ri winak, man xil tä na alak we cˈo ka mac o man cˈo taj. Te cˈu riˈ xujcoj alak pa cheˈ, ri uj cˈut, uj jun cucˈ ri winak aj Roma. Cämic cˈut chcˈuyal cujesaj bi alak. Man utz taj jeˈ cäban alak waˈ, xane are chepet na ri kˈatal tak tzij che kesaxic bic, ―xcha ri tat Pablo chque ri mayorib.
38 Ri mayorib xequiya u bixic waˈ we tzij riˈ chque ri kˈatal tak tzij. Xquixej cˈu quib aretak xquito chi ri tat Pablo, ri tat Silas e jun cucˈ ri winak aj Roma. 39 Xepe cˈu ri kˈatal tak tzij, xquitaˈ sachbal qui mac chque ri tat Pablo rachiˈl ri tat Silas, xequesaj cˈu bic. Te cˈu riˈ xquitaˈ tokˈob chque chi quebel bi pa ri tinimit. 40 Aretak xebel bi pa cheˈ, xebeˈ cho rachoch ri nan Lidia. Xuwi xequichˈabej can ri kachalal, xquicuˈbisaj can qui cˈux, te cˈu riˈ xebel bi chilaˈ.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International