Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
New English Translation (NET)
Version
Exodus 1-3

Blessing during Bondage in Egypt

[a] These[b] are the names[c] of the sons of Israel[d] who entered Egypt—each man with his household[e] entered with Jacob: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, Zebulun, and Benjamin, Dan and Naphtali, Gad and Asher. All the people[f] who were directly descended[g] from Jacob numbered seventy.[h] But Joseph was already in Egypt,[i] and in time[j] Joseph[k] and his brothers and all that generation died. The Israelites,[l] however,[m] were fruitful, increased greatly, multiplied, and became extremely strong,[n] so that the land was filled with them.

Then a new king,[o] who did not know about[p] Joseph, came to power[q] over Egypt. He said[r] to his people, “Look at[s] the Israelite people, more numerous and stronger than we are! 10 Come, let’s deal wisely[t] with them. Otherwise[u] they will continue to multiply,[v] and if[w] a war breaks out, they will ally themselves with[x] our enemies and fight against us and leave[y] the country.”

11 So they put foremen[z] over the Israelites[aa] to oppress[ab] them with hard labor. As a result[ac] they built Pithom and Rameses[ad] as store cities for Pharaoh. 12 But the more the Egyptians[ae] oppressed them, the more they multiplied and spread.[af] As a result the Egyptians loathed[ag] the Israelites, 13 and they[ah] made the Israelites serve rigorously.[ai] 14 They made their lives bitter[aj] by[ak] hard service with mortar and bricks and by all kinds of service[al] in the fields. Every kind of service the Israelites were required to give was rigorous.[am]

15 The king of Egypt said[an] to the Hebrew midwives,[ao] one of whom was named Shiphrah and the other Puah,[ap] 16 [aq] “When you assist[ar] the Hebrew women in childbirth, observe at the delivery:[as] If it is a son, kill him,[at] but if it is a daughter, she may live.”[au] 17 But[av] the midwives feared God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live.[aw]

18 Then the king of Egypt summoned[ax] the midwives and said to them, “Why have you done this and let the boys live?”[ay] 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew[az] women are not like the Egyptian women—for the Hebrew women[ba] are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!”[bb] 20 So God treated the midwives well,[bc] and the people multiplied and became very strong. 21 And because the midwives feared God, he made[bd] households[be] for them.

22 Then Pharaoh commanded all his people, “All sons[bf] that are born you must throw[bg] into the river, but all daughters you may let live.”[bh]

The Birth of the Deliverer

[bi] A man from the household[bj] of Levi married[bk] a woman who was a descendant of Levi.[bl] The woman became pregnant[bm] and gave birth to a son. When[bn] she saw that[bo] he was a healthy[bp] child, she hid him for three months. But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket[bq] for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.[br] His sister stationed herself[bs] at a distance to find out[bt] what would[bu] happen to him.

Then the daughter of Pharaoh[bv] came down to wash herself[bw] by the Nile, while her attendants were walking alongside the river,[bx] and she saw the basket among the reeds. She sent one of her attendants,[by] took it,[bz] opened it,[ca] and saw the child[cb]—a boy,[cc] crying![cd]—and she felt compassion[ce] for him and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get[cf] a nursing woman[cg] for you from the Hebrews, so that she may nurse[ch] the child for you?” Pharaoh’s daughter said to her, “Yes, do so.”[ci] So the young girl[cj] went and got[ck] the child’s mother.[cl] Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child[cm] and nurse him for me, and I will pay your[cn] wages.” So the woman took the child and nursed him.

10 When the child grew older[co] she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son.[cp] She named him Moses, saying, “Because I drew him from the water.”[cq]

The Presumption of the Deliverer

11 [cr] In those days,[cs] when[ct] Moses had grown up, he went out to his people[cu] and observed[cv] their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking[cw] a Hebrew man, one of his own people.[cx] 12 He looked this way and that[cy] and saw that no one was there,[cz] and then he attacked[da] the Egyptian and concealed the body[db] in the sand. 13 When he went out[dc] the next day,[dd] there were[de] two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong,[df] “Why are you attacking[dg] your fellow Hebrew?”[dh]

14 The man[di] replied, “Who made you a ruler[dj] and a judge over us? Are you planning[dk] to kill me like you killed that[dl] Egyptian?” Then Moses was afraid, thinking,[dm] “Surely what I did[dn] has become known.” 15 When Pharaoh heard[do] about this event,[dp] he sought to kill Moses. So Moses fled[dq] from Pharaoh and settled in the land of Midian,[dr] and he settled[ds] by a certain well.[dt]

16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw[du] water[dv] and fill[dw] the troughs in order to water their father’s flock. 17 When some[dx] shepherds came and drove them away,[dy] Moses came up and defended them[dz] and then watered their flock. 18 So when they came home[ea] to their father Reuel,[eb] he asked, “Why have you come home so early[ec] today?” 19 They said, “An Egyptian man rescued us[ed] from the shepherds,[ee] and he actually[ef] drew water for us and watered the flock!” 20 He said[eg] to his daughters, “So where is he?[eh] Why in the world[ei] did you leave the man? Call him, so that he may eat[ej] a meal[ek] with us.”

21 Moses agreed[el] to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.[em] 22 When she bore[en] a son, Moses[eo] named him Gershom, for he said, “I have become a resident foreigner in a foreign land.”[ep]

The Call of the Deliverer

23 [eq] During[er] that long period of time[es] the king of Egypt died, and the Israelites[et] groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry[eu] because of their slave labor went up to God. 24 God heard their groaning;[ev] God remembered[ew] his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. 25 God saw[ex] the Israelites, and God understood.[ey]

Now Moses[ez] was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert[fa] and came to the mountain of God, to Horeb.[fb] The angel of the Lord[fc] appeared[fd] to him in[fe] a flame of fire from within a bush.[ff] He looked,[fg] and[fh] the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed![fi] So Moses thought,[fj] “I will turn aside to see[fk] this amazing[fl] sight. Why does the bush not burn up?”[fm] When the Lord[fn] saw that[fo] he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, “Moses, Moses!”[fp] And Moses[fq] said, “Here I am.” God[fr] said, “Do not approach any closer![fs] Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy[ft] ground.”[fu] He added, “I am the God of your father,[fv] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look[fw] at God.

The Lord said, “I have surely seen[fx] the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.[fy] I have come down[fz] to deliver them[ga] from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a land that is both good and spacious,[gb] to a land flowing with milk and honey,[gc] to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.[gd] And now indeed[ge] the cry[gf] of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.[gg] 10 So now go, and I will send you[gh] to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt.”

11 Moses said[gi] to God,[gj] “Who am I that I should go[gk] to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?” 12 He replied,[gl] “Surely I will be with you,[gm] and this will be the sign[gn] to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will serve[go] God at[gp] this mountain.”

13 Moses said[gq] to God, “If[gr] I go to the Israelites and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’[gs]—what should I say[gt] to them?”

14 God said to Moses, “I AM that I AM.”[gu] And he said, “You must say this[gv] to the Israelites, ‘I AM has sent me to you.’” 15 God also said to Moses, “You must say this to the Israelites, ‘The Lord[gw]—the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you. This is my name[gx] forever, and this is my memorial from generation to generation.’[gy]

16 “Go and bring together[gz] the elders of Israel and tell them, ‘The Lord, the God of your fathers,[ha] appeared[hb] to me—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—saying, “I have attended carefully to[hc] you and to what has been done[hd] to you in Egypt, 17 and I have promised[he] that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites,[hf] to a land flowing with milk and honey.”’

18 “The elders[hg] will listen[hh] to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met[hi] with us. So now, let us go[hj] three days’ journey into the wilderness, so that we may sacrifice[hk] to the Lord our God.’ 19 But I know that the king of Egypt will not let you go,[hl] not even under force.[hm] 20 So I will extend my hand[hn] and strike Egypt with all my wonders[ho] that I will do among them, and after that he will release you.[hp]

21 “I will grant this people favor with[hq] the Egyptians, so that when[hr] you depart you will not leave empty-handed. 22 Every[hs] woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying[ht] in her house for items of silver and gold[hu] and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters—thus you will plunder Egypt!”[hv]

New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.