Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
New English Translation (NET)
Version
Obadiah

God’s Judgment on Edom

The vision[a] that Obadiah[b] saw.[c]
The Sovereign Lord[d] says this concerning[e] Edom:[f]

Edom’s Approaching Destruction

We have heard a report from the Lord.
An envoy was sent among the nations, saying,[g]
“Arise! Let us make war against Edom!”[h]
The Lord says,[i] “Look! I will[j] make you a weak nation;[k]
you will be greatly despised!
Your presumptuous heart[l] has deceived you—
you who reside in the safety of the rocky cliffs,[m]
whose home is high in the mountains.[n]
You think to yourself,[o]
‘No one can[p] bring me down to the ground!’[q]
Even if you were to soar high like an eagle,[r]
even if you[s] were to make your nest among the stars,
I can bring you down even from there!” says the Lord.
“If thieves came to rob you[t] during the night,[u]

they would steal only as much as they wanted.[v]
If grape pickers came to harvest your vineyards,[w]
they would leave some behind for the poor.[x]
But you will be totally destroyed![y]
How the people of Esau[z] will be thoroughly plundered![aa]
Their[ab] hidden valuables will be ransacked![ac]
All your allies[ad] will force[ae] you from your homeland![af]
Your treaty partners[ag] will deceive you and overpower you.
Your trusted friends[ah] will set an ambush[ai] for[aj] you
that will take you by surprise![ak]
At that time,”[al] the Lord says,

“I will destroy the wise sages of Edom,[am]
the advisers[an] from Esau’s mountain.
Your warriors will be shattered, O Teman,[ao]
so that[ap] everyone[aq] will be destroyed[ar] from Esau’s mountain!

Edom’s Treachery Against Judah

10 “Because[as] you violently slaughtered[at] your relatives,[au] the people of Jacob,[av]
shame will cover you, and you will be destroyed[aw] forever.
11 You stood aloof[ax] while strangers took his army[ay] captive,
and foreigners advanced to his gates.[az]
When they cast lots[ba] over Jerusalem,
you behaved as though you were in league[bb] with them.
12 You should not[bc] have gloated[bd] when your relatives[be] suffered calamity.[bf]
You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed.[bg]
You should not have boasted[bh] when they suffered adversity.[bi]
13 You should not have entered the city[bj] of my people when they experienced distress.[bk]
You should not have joined[bl] in gloating over their misfortune when they suffered distress.[bm]
You should not have looted[bn] their wealth when they endured distress.[bo]
14 You should not have stood at the fork in the road[bp] to slaughter[bq] those trying to escape.[br]
You should not have captured their refugees when they suffered adversity.[bs]

The Coming Day of the Lord

15 “For the day of the Lord[bt] is approaching[bu] for all the nations![bv]
Just as you have done, so it will be done to you.
You will get exactly what your deeds deserve.[bw]
16 For just as you[bx] have drunk[by] on my holy mountain,
so all the nations will drink continually.[bz]
They will drink, and they will gulp down;
they will be as though they had never been.
17 But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape,[ca]
and it will be a holy place once again.
The descendants[cb] of Jacob will conquer[cc]
those who had conquered them.[cd]
18 The descendants of Jacob will be a fire,
and the descendants of Joseph a flame.
The descendants of Esau will be like stubble.
They will burn them up and devour them.
There will not be a single survivor[ce] of the descendants of Esau!”
Indeed, the Lord has spoken it.
19 The people of the Negev[cf] will take possession[cg] of Esau’s mountain,
and the people of the foothills[ch] will take
possession[ci] of the land of[cj] the Philistines.
They will also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria,
and the people of Benjamin will take possession[ck] of Gilead.[cl]
20 The exiles of this fortress[cm] of the people of Israel
will take possession[cn] of what belongs to
the people of Canaan, as far as Zarephath,[co]
and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad[cp]
will take possession of the towns of the Negev.
21 Those who have been delivered[cq] will go up on Mount Zion
in order to rule over[cr] Esau’s mountain.
Then the Lord will reign as King![cs]

Jonah 1-4

Jonah Tries to Run from the Lord

The Lord’s message came[a] to Jonah son of Amittai,[b] “Go immediately[c] to Nineveh,[d] that[e] large capital[f] city,[g] and announce judgment against[h] its people[i] because their wickedness[j] has come to my attention.”[k] Instead, Jonah immediately[l] headed off to Tarshish[m] to escape[n] from the commission of the Lord.[o] He traveled[p] to Joppa[q] and found a merchant ship heading[r] to Tarshish.[s] So he paid the fare[t] and went aboard[u] it to go with them[v] to Tarshish,[w] far away from the Lord.[x] But[y] the Lord hurled[z] a powerful[aa] wind on the sea. Such a violent[ab] tempest arose on the sea that[ac] the ship threatened to break up![ad] The sailors were so afraid that each cried out[ae] to his own god[af] and they flung[ag] the ship’s cargo[ah] overboard[ai] to make the ship lighter.[aj] Jonah, meanwhile,[ak] had gone down into the hold[al] below deck,[am] had lain down, and was sound asleep.[an] The ship’s captain approached him and said, “What are you doing asleep?[ao] Get up! Cry out[ap] to your god! Perhaps your god[aq] might take notice of us[ar] so that we might not die!” The sailors said to one another,[as] “Come on, let’s cast lots[at] to find out[au] whose fault it is that this disaster has overtaken us.”[av] So they cast lots, and Jonah was singled out.[aw] They said to him, “Tell us, whose fault[ax] is it that this disaster has overtaken us?[ay] What’s your occupation? Where do you come from? What’s your country? And who are your people?”[az] He said to them, “I am a Hebrew, and I worship[ba] the Lord,[bb] the God of heaven,[bc] who made the sea and the dry land.” 10 Hearing this,[bd] the men became even more afraid[be] and said to him, “What have you done?” (The men said this because they knew that he was trying to escape[bf] from the Lord,[bg] because he had previously told them.[bh]) 11 Because the storm was growing worse and worse,[bi] they said to him, “What should we do to you so that the sea will calm down[bj] for us?” 12 He said to them, “Pick me up and throw me into the sea so that the sea will calm down for you,[bk] because I know it’s my fault[bl] you are in this severe storm.” 13 Instead, they tried to row[bm] back to land,[bn] but they were not able to do so[bo] because the storm kept growing worse and worse.[bp] 14 So they cried out to the Lord, “Oh, please, Lord, don’t let us die on account of this man! Don’t hold us guilty of shedding innocent blood.[bq] After all, you, Lord, have done just as you pleased.”[br] 15 So they picked Jonah up and threw him into the sea, and the sea stopped raging. 16 The men feared the Lord[bs] greatly[bt] and earnestly vowed[bu] to offer lavish sacrifices[bv] to the Lord.[bw]

Jonah Prays

17 (2:1)[bx] The Lord sent[by] a huge[bz] fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.

Jonah prayed to the Lord his God from the stomach of the fish and said,

“I[ca] called out to the Lord from my distress,
and he answered me;[cb]
from the belly of Sheol[cc] I cried out for help,
and you heard my prayer.[cd]
You threw me[ce] into the deep waters,[cf]
into the middle[cg] of the sea;[ch]
the ocean current[ci] engulfed[cj] me;
all the mighty waves[ck] you sent[cl] swept[cm] over me.[cn]
I thought[co] I had been banished from your sight[cp]
and that I would never again[cq] see your holy temple.[cr]
Water engulfed me up to my neck;[cs]
the deep ocean[ct] surrounded me;
seaweed[cu] was wrapped around my head.
I went down[cv] to the very bottoms[cw] of the mountains;[cx]
the gates[cy] of the netherworld[cz] barred me in[da] forever,[db]
but you brought me[dc] up from the Pit,[dd] O Lord, my God.
When my life[de] was ebbing away,[df] I called out to[dg] the Lord.
And my prayer came to you, to your holy temple.[dh]
Those who worship[di] worthless idols[dj] forfeit the mercy that could be theirs.[dk]
But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration[dl] of praise;[dm]
I will surely do[dn] what I have promised.[do]
Salvation[dp] belongs to the Lord!”[dq]

10 Then the Lord commanded[dr] the fish and it vomited Jonah out onto dry land.

The People of Nineveh Respond to Jonah’s Warning

The Lord’s message came to Jonah a second time, “Go immediately[ds] to Nineveh, that large city,[dt] and proclaim to[du] it the message that I tell you.” So Jonah went immediately to Nineveh, in keeping with the Lord’s message. Now Nineveh was an enormous city[dv]—it required three days to walk through it![dw] Jonah began to enter the city by going one day’s walk, announcing, “At the end of forty days,[dx] Nineveh will be overthrown!”[dy]

The people[dz] of Nineveh believed in God,[ea] and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.[eb] When the news[ec] reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes. He issued a proclamation and said,[ed] “In Nineveh, by the decree of the king and his nobles: No human or animal, cattle or sheep, is to taste anything; they must not eat and they must not drink water. Every person and animal must put on sackcloth and must cry earnestly[ee] to God, and everyone[ef] must turn from their[eg] evil way of living[eh] and from the violence that they do.[ei] Who knows?[ej] Perhaps God might be willing to change his mind and relent[ek] and turn from his fierce anger[el] so that we might not die.”[em] 10 When God saw their actions—that they turned from their evil way of living.[en]—God relented concerning the judgment[eo] he had threatened them with[ep] and did not destroy them.[eq]

Jonah Responds to God’s Kindness

This displeased Jonah terribly[er] and he became very angry.[es] He prayed to the Lord and said, “Oh, Lord, this is just what I thought[et] would happen[eu] when I was in my own country.[ev] This is what I tried to prevent[ew] by attempting to escape to Tarshish,[ex] because I knew[ey] that you are a gracious and compassionate God, slow to anger[ez] and abounding[fa] in mercy, and one who relents concerning threatened judgment.[fb] So now, Lord, kill me instead,[fc] because I would rather die than live!”[fd] The Lord said, “Are you really so very[fe] angry?”[ff]

Jonah left the city and sat down east[fg] of it.[fh] He made a shelter for himself there and sat down under it in the shade to see what would happen to the city.[fi] The Lord God appointed[fj] a little plant[fk] and caused it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue[fl] him from his misery.[fm] Now Jonah was very delighted[fn] about the little plant.

So God sent[fo] a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up. When the sun began to shine, God sent[fp] a hot[fq] east wind. So the sun beat down[fr] on Jonah’s head, and he grew faint. So he despaired of life[fs] and said, “I would rather die than live!”[ft]

God said to Jonah, “Are you really so very angry[fu] about the little plant?” And he said, “I am as angry[fv] as I could possibly be!”[fw] 10 The Lord said, “You were upset[fx] about this little[fy] plant, something for which you did not work, nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and died the next day.[fz] 11 Should I[ga] not be more[gb] concerned[gc] about Nineveh, this enormous city?[gd] There are more than 120,000 people in it who do not know right from wrong,[ge] as well as many animals.”[gf]

New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.