Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
哥林多後書 1-4

問候

奉 神旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多 神的教會和全亞該亞的眾聖徒。 願恩惠、平安[a]從我們的父 神和主耶穌基督歸給你們!

願頌讚歸於 神—我們主耶穌基督的父;他是發慈悲的父,賜各樣安慰的 神。 我們在一切患難中,他安慰我們,使我們能用 神所賜的安慰去安慰那些遭各樣患難的人。 正如我們跟基督同受許多苦楚,我們也靠基督得許多安慰。 如果我們受患難,那是為使你們得安慰,得拯救;如果我們得安慰,那也是為使你們得安慰,這安慰能使你們忍受我們所受同樣的苦楚。 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們分擔了我們的痛苦,也要分享我們的安慰。

弟兄們,我們不要你們不知道,我們從前在亞細亞遭遇苦難,因受到無法忍受的壓力,甚至連活命的指望都沒有了。 自己心裏也斷定是必死無疑,這是要使我們不依靠自己,只依靠使死人復活的 神。 10 他曾救我們脫離那極大的死亡,他要繼續救我們,而且我們指望他將來還要救我們。 11 你們也要一同用祈禱來幫助我們,好使許多人為我們感恩,因着他們許多的禱告,我們獲得了恩賜。

保羅延期訪問哥林多

12 我們所誇的是:我們在世為人,特別是跟你們的關係,是憑着 神所賜的坦率和真誠,不是靠人的聰明,而是靠 神的恩惠;這是我們的良心可以作證的。 13 我們現在寫給你們的話,無非是你們所能誦讀、所能明白的,我也盼望你們真能徹底明白。 14 你們已經有幾分認識我們,在我們主耶穌[b]的日子,你們會以我們為榮,正像我們也以你們為榮。

15 既然我這樣深信,早就有意先到你們那裏去,讓你們得加倍的益處。 16 我要路過你們那裏往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,讓你們給我送行往猶太去。 17 我有此意,難道是反覆不定嗎?難道我的意願是從私慾起的,以致我忽是忽非嗎? 18 我指着信實的 神說,我們向你們所傳的道並非又是又非的。 19 因為,我、西拉提摩太在你們中間傳 神的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。 20  神的應許,不論有多少,在基督都是「是」的。所以,我們藉着他說「阿們」,使 神因我們得榮耀。 21 那在基督裏堅固我們和你們,並且膏抹我們的,就是 神。 22 他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。

23 我指着我的性命求告 神作證,我沒有再往哥林多去是為了要寬容你們。 24 我們並不是要控制你們的信心,而是要作你們的同工,讓你們得快樂,因為你們在信仰上已經站得穩了。

我自己定了主意,下次不再帶着悲傷到你們那裏去。 我若使你們悲傷,除了因我而使他悲傷的那人以外,誰能使我喜樂呢? 我曾把這事寫給你們,免得我到的時候,那該令我喜樂的人反倒令我悲傷。我也深信,你們眾人都以我的喜樂為自己的喜樂。 我先前憂心忡忡、眼淚汪汪地給你們寫了信,並非要使你們悲傷,而是要你們知道我格外疼愛你們。

赦免犯過失的人

如果有人使人悲傷,他不但使我悲傷,也是使你們眾人有些悲傷。我說有些,恐怕說得太重了。 這樣的人受了大多數人的責備也就夠了, 倒不如赦免他,安慰他,免得他過分悲傷,甚至受不了啦! 所以,我勸你們,要向他肯定你們的愛心。 為此,我先前也寫信給你們,正是要考驗你們,看你們是否在一切事上都順從我。 10 你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免,是在基督面前為你們的緣故赦免的, 11 免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不知道他的詭計。

保羅的不安和安慰

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主給我開了門。 13 那時,因為沒有遇見我的弟兄提多,我心裏不安,就辭別那裏的人,往馬其頓去了。

14 感謝 神!他常率領我們在基督裏得勝,並藉着我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。 15 因為無論在得救的人或在滅亡的人當中,我們都是基督馨香之氣,是獻給 神的。 16 對滅亡的人,這是死而又死的氣味;對得救的人,這是生而又生的氣味。這些事誰能當得起呢? 17 我們不像許多人,把 神的道當商品販賣,而是由於真誠,而是受命於 神,在 神面前憑着基督講道。

新約的執事

難道我們又開始推薦自己嗎?難道我們像某些人那樣要用人的推薦信介紹給你們,或用你們的推薦信給人嗎? 你們就是我們的推薦信,寫在我們心裏,被眾人所知道、所誦讀的, 而你們顯明自己是基督的書信,藉着我們寫成的。不是用墨寫的,而是用永生 神的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上的。

我們藉着基督才對 神有這樣的信心。 並不是我們憑自己配做甚麼事,我們之所以配做是出於 神; 他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。

那用字刻在石頭上屬死的事奉尚且有榮光,以致以色列人因摩西臉上那逐漸褪色的榮光不能定睛看他的臉, 那屬聖靈的事奉不是更有榮光嗎? 若是那使人定罪的事奉有榮光,那使人稱義的事奉的榮光就越發大了。 10 那從前有榮光的,因這更大的榮光,就算不得有榮光了; 11 若是那逐漸褪色的有榮光,這長存的就更有榮光了。

12 既然我們有這樣的盼望,就大有膽量, 13 不像摩西將面紗蒙在臉上,使以色列人不能定睛看到那逐漸褪色的榮光的結局。 14 但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這同樣的面紗還沒有揭去;因為這面紗在基督裏才被廢去。 15 然而直到今日,每逢誦讀摩西書的時候,面紗還在他們心上。 16 但他們的心何時歸向主,面紗就何時除去。 17 主就是那靈;主的靈在哪裏,哪裏就有自由。 18 既然我們眾人以揭去面紗的臉得以看見[c]主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成了與主有同樣的形像,榮上加榮,如同從主的靈[d]變成的。

瓦器裏的寶貝

所以,既然我們蒙憐憫受了這事奉的責任,就不喪膽, 反而把那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不曲解 神的道,只將真理顯揚出來,好在 神面前把自己推薦給各人的良心。 即使我們的福音被遮蔽,那只是對滅亡的人遮蔽。 這些不信的人被這世界的神明弄瞎了心眼,使他們看不見基督榮耀的福音。基督本是 神的像。 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。 那吩咐光從黑暗裏照出來的 神已經照在我們心裏,使我們知道 神榮耀的光顯在耶穌基督的臉上。

我們有這寶貝放在瓦器裏,為要顯明這莫大的能力是出於 神,不是出於我們。 我們處處受困,卻不被捆住;內心困擾,卻沒有絕望; 遭受迫害,卻不被撇棄;擊倒在地,卻不致滅亡。 10 我們身上常帶着耶穌的死,使耶穌的生也在我們身上顯明。 11 因為我們這活着的人常為耶穌被置於死地,使耶穌的生命在我們這必死的人身上顯明出來。 12 這樣看來,死是在我們身上運作,生卻在你們身上運作。

13 但我們既然有從同一位靈而來的信心,正如經上記着:「我信,故我說話」,我們也信,所以也說話; 14 因為知道,那使主耶穌復活的也必使我們與耶穌一同復活,並且使我們與你們一起站在他面前。 15 凡事都是為了你們,好使恩惠既藉着更多的人而加增,感恩也格外顯多,好歸榮耀給 神。

靠信心生活

16 所以,我們不喪膽。雖然我們外在的人日漸朽壞,內在的人卻日日更新。 17 我們這短暫而輕微的苦楚要為我們成就極重、無比、永遠的榮耀。 18 因為我們不是顧念看得見的,而是顧念看不見的;原來看得見的是暫時的,看不見的才是永遠的。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.