Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
La Bible du Semeur (BDS)
Version
Psaumes 133-139

Quand des frères sont unis

133 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

Oh ! Qu’il est bon ╵et qu’il est agréable
pour des frères de se trouver ensemble !
C’est comme l’huile parfumée[b]
répandue sur la tête,
qui descend sur la barbe, ╵la barbe d’Aaron,
et coule jusqu’au bord ╵de ses habits.
C’est comme la rosée ╵qui descend de l’Hermon
sur le mont de Sion[c].
C’est là que l’Eternel ╵accorde sa bénédiction
et la vie pour toujours.

Louez le Seigneur !

134 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[d].

Bénissez l’Eternel, ╵vous tous qui servez[e] l’Eternel,
oui, vous qui vous tenez ╵tout au long de la nuit ╵dans le temple de l’Eternel !

Levez vos mains ╵vers le lieu saint
pour bénir l’Eternel !

Que de Sion ╵l’Eternel te bénisse,
lui qui a fait le ciel ╵aussi bien que la terre.

Le Seigneur est bon

135 Louez l’Eternel !
Oui, louez l’Eternel !
Louez-le, vous, ╵les serviteurs de l’Eternel,
vous qui vous tenez dans le temple ╵de l’Eternel,
dans les parvis de la demeure ╵de notre Dieu !
Oui, louez l’Eternel ╵car l’Eternel est bon !
Et célébrez-le en musique, ╵car il est digne d’être aimé[f] !
L’Eternel s’est choisi Jacob,
Israël comme son bien précieux[g].

Je sais bien pour ma part ╵que l’Eternel est grand
et que notre Seigneur ╵surpasse tous les dieux.
L’Eternel fait ╵tout ce qu’il veut
au ciel et sur la terre,
dans les mers et dans les abîmes.
Des confins de la terre, ╵il fait monter les brumes.
Il produit les éclairs ╵au milieu de la pluie,
il fait lever le vent ╵qu’il tenait en réserve.

C’est lui qui a frappé ╵les premiers-nés d’Egypte
depuis les hommes ╵jusqu’au bétail[h].
Il a réalisé ╵des signes extraordinaires ╵et des prodiges
en plein cœur de l’Egypte
contre le pharaon ╵et tous ses serviteurs[i].
10 C’est lui qui a frappé ╵des peuples en grand nombre
et qui a abattu ╵des souverains puissants :
11 Sihôn, le roi des Amoréens
et Og, roi du Basan,
et tous les rois de Canaan[j].
12 Puis il donna leurs territoires ╵en possession
à Israël son peuple.

13 O Eternel, ╵ta renommée ╵demeure pour l’éternité,
et d’âge en âge l’on proclamera ╵ton nom, ô Eternel.
14 Car l’Eternel ╵rend justice à son peuple,
et il nous témoigne sa compassion ╵à nous, ses serviteurs.
15 Les idoles des autres peuples sont d’argent et d’or,
fabriquées par des hommes[k] :
16 elles ont une bouche, ╵mais ne peuvent parler,
elles ont bien des yeux, ╵mais elles ne voient pas.
17 Elles ont des oreilles, ╵mais qui n’entendent rien.
Et pas le moindre souffle ╵ne se trouve en leur bouche.
18 Ils leur ressemblent ╵tous ceux qui les fabriquent
et tous ceux qui mettent leur confiance en elles.

19 O peuple d’Israël, ╵bénissez l’Eternel !
Descendants d’Aaron, ╵bénissez l’Eternel !
20 Descendants de Lévi, ╵bénissez l’Eternel !
Vous tous qui craignez l’Eternel, ╵bénissez l’Eternel !
21 Béni soit l’Eternel ╵depuis le mont Sion,
lui qui réside dans Jérusalem !

Louez l’Eternel !

Son amour est éternel

136 Célébrez l’Eternel, ╵car il est bon,
car son amour dure à toujours[l].
Oui, célébrez le Dieu des dieux,
car son amour dure à toujours.
Célébrez tous le Seigneur des seigneurs,
car son amour dure à toujours.

Lui seul a opéré de merveilleux prodiges,
car son amour dure à toujours.
Il a créé le ciel par son intelligence,
car son amour dure à toujours[m].
Et il a étendu la terre sur les eaux,
car son amour dure à toujours[n].
Il a fait les grands astres,
car son amour dure à toujours[o].
Il a fait le soleil pour présider au jour,
car son amour dure à toujours,
la lune et les étoiles pour présider à la nuit,
car son amour dure à toujours.

10 Il frappa les premiers-nés de l’Egypte,
car son amour dure à toujours[p].
11 Il en fit sortir Israël,
car son amour dure à toujours[q],
12 par sa grande puissance, ╵en déployant sa force,
car son amour dure à toujours[r].
13 Il fendit en deux la mer des Roseaux,
car son amour dure à toujours.
14 Il y fit passer Israël,
car son amour dure à toujours.
15 Et il précipita ╵le pharaon et son armée ╵dans la mer des Roseaux,
car son amour dure à toujours.
16 Il conduisit son peuple ╵à travers le désert,
car son amour dure à toujours.
17 Il frappa de grands rois
car son amour dure à toujours[s].
18 Il fit périr ╵de puissants souverains,
car son amour dure à toujours.
19 Il fit périr Sihôn, ╵roi des Amoréens,
car son amour dure à toujours[t].
20 Et Og, roi du Basan,
car son amour dure à toujours[u].
21 Il donna leur pays ╵en possession,
car son amour dure à toujours,
22 en possession ╵à Israël, son serviteur,
car son amour dure à toujours.

23 Dans notre humiliation, ╵il est intervenu pour nous,
car son amour dure à toujours.
24 Il nous a délivrés ╵de tous nos ennemis,
car son amour dure à toujours.
25 Il donne à toute créature ╵sa nourriture,
car son amour dure à toujours[v].
26 Louez le Dieu des cieux,
car son amour dure à toujours.

Au bord des fleuves de Babylone[w]

137 Au bord des fleuves ╵de Babylone,
nous nous étions assis ╵et nous pleurions
en pensant à Sion.
Aux saules de cette contrée,
nous avions suspendu nos lyres.
Ceux qui nous avaient déportés ╵nous demandaient des chants,
nos oppresseurs ╵réclamaient d’être réjouis :
« Chantez-nous, disaient-ils,
quelque chant de Sion ! »
Comment peut-on chanter ╵les chants de l’Eternel
sur un sol étranger ?
Si jamais je t’oublie, ╵Jérusalem,
que ma main droite ╵perde sa force !
Et que ma langue ╵se colle à mon palais
si je ne pense plus ╵à toi, Jérusalem,
si je ne te mets plus
avant toute autre joie.

Souviens-toi, Eternel, ╵des Edomites[x]
qui en ce jour ╵du malheur de Jérusalem,
criaient bien fort : ╵« Rasez-la donc,
rasez jusqu’à ses fondations ! »
O Dame Babylone, ╵tu seras dévastée !
Heureux qui te rendra
tout le mal que tu nous as fait !
Heureux qui saisira ╵tes nourrissons
pour les briser contre le roc[y] !

Je veux chanter ta fidélité

138 De David.

Je te louerai ╵de tout mon cœur ;
devant les puissants de ce monde[z], ╵je te célébrerai ╵avec de la musique.
Je me prosterne ╵dirigé vers ton sanctuaire
et je te loue,
pour ton amour ╵et ta fidélité,
car tu as réalisé tes promesses ╵en surpassant ta renommée.
Le jour où je t’ai invoqué, ╵toi tu m’as répondu,
et tu m’as donné du courage, ╵tu m’as fortifié.

Que tous les rois du monde ╵te louent, ô Eternel,
à l’écoute de ta parole !
Et qu’ils célèbrent ╵les œuvres de l’Eternel par leurs chants !
Grande est la gloire ╵de l’Eternel !
Si haut qu’est l’Eternel, ╵il voit les humbles,
et de loin il repère ╵les orgueilleux.

Si je passe par la détresse,
tu préserves ma vie ╵face à la furie de mes ennemis ;
tu interviens pour me sauver.
Oui, l’Eternel ╵achèvera son œuvre en ma faveur.
Eternel, ton amour dure à toujours.
N’abandonne donc pas tes créatures !

Seigneur, tu sais tout de moi

139 Au chef de chœur. Psaume de David.

Eternel, ╵tu me sondes ╵et tu me connais.
Toi, tu sais quand je m’assieds ╵et quand je me lève.
De loin, tu discernes ╵tout ce que je pense.
Tu sais quand je marche ╵et quand je me couche,
et tous mes chemins ╵te sont familiers.
Bien avant qu’un mot ╵vienne sur mes lèvres,
Eternel, ╵tu sais déjà tout ╵ce que je vais dire.
Tu m’entoures ╵par-derrière et par-devant,
et tu mets ta main sur moi.
Merveilleux savoir ╵hors de ma portée,
savoir trop sublime ╵pour que je l’atteigne.

Où pourrais-je aller ╵loin de ton Esprit ?
Où pourrais-je fuir ╵hors de ta présence ?
Si je monte au ciel ╵tu es là,
et si je descends ╵au séjour des morts, ╵t’y voilà !
Si j’emprunte ╵les ailes de l’aube
et que j’aille demeurer ╵aux confins des mers,
10 là aussi ta main ╵me dirigera,
ton bras droit ╵me tiendra.
11 Et si je me dis : ╵« Du moins les ténèbres ╵m’envelopperont »,
alors la nuit même ╵se change en lumière ╵tout autour de moi.
12 Pour toi, même les ténèbres ╵ne sont pas obscures
et la nuit est claire ╵comme le plein jour :
lumière ou ténèbres ╵pour toi sont pareilles.

13 Tu m’as fait ce que je suis,
et tu m’as tissé ╵dans le ventre de ma mère.
14 Je te loue ╵d’avoir fait de moi ╵une créature ╵aussi merveilleuse :
tu fais des merveilles,
et je le reconnais bien.
15 Mon corps n’était pas caché ╵à tes yeux
quand, dans le secret, ╵je fus façonné
et tissé ╵comme dans les profondeurs ╵de la terre.
16 Je n’étais encore ╵qu’une masse informe, ╵mais tu me voyais
et, dans ton registre, ╵se trouvaient déjà inscrits
tous les jours ╵que tu m’avais destinés
alors qu’aucun d’eux ╵n’existait encore.

17 Combien tes desseins, ô Dieu, ╵sont, pour moi, impénétrables,
et comme ils sont innombrables !
18 Si je les comptais,
ils seraient bien plus nombreux ╵que les grains de sable ╵sur les bords des mers.
Voici, je m’éveille, ╵je suis encore avec toi.

19 Puisses-tu, ô Dieu, ╵faire mourir le méchant !
Que les hommes sanguinaires ╵partent loin de moi !
20 Ils se servent de ton nom ╵pour leurs desseins criminels,
eux, tes adversaires, ╵l’utilisent pour tromper.
21 Eternel, ╵comment donc ne pas haïr ╵ceux qui te haïssent,
et ne pas prendre en dégoût ╵ceux qui te combattent ?
22 Eh bien, je leur voue ╵une haine extrême,
et les considère ╵comme mes ennemis mêmes.

23 Sonde-moi, ô Dieu, ╵pénètre mon cœur,
examine-moi, ╵et pénètre les pensées ╵qui me bouleversent !
24 Considère si je suis ╵le chemin du mal
et dirige-moi ╵sur la voie ╵prescrite depuis toujours !

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.