Book of Common Prayer
Mem.
97 ¶¡Cuánto amo Tu ley(A)!
Todo el día(B) es ella mi meditación.
98 Tus mandamientos(C) me hacen más sabio que mis enemigos,
Porque son míos para siempre.
99 Tengo más discernimiento que todos mis maestros,
Porque Tus testimonios son mi meditación(D).
100 Entiendo más que los ancianos(E),
Porque Tus preceptos he guardado(F).
101 De todo mal camino he refrenado mis pies(G),
Para guardar Tu palabra.
102 No me he desviado de Tus ordenanzas(H),
Porque Tú me has enseñado.
103 ¡Cuán dulces son a mi paladar Tus palabras(I)!,
Sí, más que la miel a mi boca.
104 De Tus preceptos recibo entendimiento(J),
Por tanto aborrezco todo camino de mentira(K).
Nun.
105 ¶Lámpara es a mis pies Tu palabra(L),
Y luz para mi camino.
106 He jurado(M), y lo confirmaré,
Que guardaré Tus justas ordenanzas.
107 Estoy profundamente afligido(N);
Señor, vivifícame conforme a Tu palabra(O).
108 Te ruego aceptes las ofrendas voluntarias de mi boca(P), oh Señor,
Y enséñame Tus ordenanzas(Q).
109 En peligro continuo está mi vida(R),
Con todo, no me olvido de Tu ley(S).
110 Los impíos me han tendido lazo(T),
Pero no me he desviado de Tus preceptos(U).
111 Tus testimonios he tomado como herencia para siempre(V),
Porque son el gozo de mi corazón(W).
112 He inclinado mi corazón para cumplir Tus estatutos(X)
Por siempre, y hasta el fin(Y).
Sámec.
113 ¶Aborrezco a los hipócritas(Z),
Pero amo Tu ley(AA).
114 Tú eres mi escondedero(AB) y mi escudo(AC);
En Tu palabra espero(AD).
115 Apártense de mí, malhechores(AE),
Para que guarde yo los mandamientos de mi Dios(AF).
116 Sostenme conforme a Tu promesa, para que viva(AG),
Y no dejes que me avergüence(AH) de mi esperanza.
117 Sostenme, para estar seguro(AI),
Y que continuamente preste atención a Tus estatutos(AJ).
118 Has rechazado a todos los que se desvían de Tus estatutos(AK),
Porque su engaño es en vano.
119 Como basura(AL) has quitado de la tierra a todos los impíos,
Por tanto amo Tus testimonios(AM).
120 Mi carne se estremece por temor a Ti(AN),
Y de Tus juicios tengo miedo(AO).
Salmo 81
Bondad de Dios y desobediencia de Israel
Para el director del coro; sobre Gitit. Salmo de Asaf.
81 Canten con gozo a Dios(A), fortaleza nuestra(B);
Aclamen con júbilo(C) al Dios de Jacob(D).
2 Entonen canto de alabanza, y toquen el pandero(E),
La melodiosa lira(F) con el arpa(G).
3 Toquen la trompeta en la luna nueva(H),
En la luna llena, en el día de nuestra fiesta(I).
4 Porque es estatuto para Israel,
Ordenanza del Dios de Jacob.
5 Él lo estableció por testimonio en José,
Cuando salió sobre la tierra de Egipto(J).
Un lenguaje que yo no conocía, oí(K):
6 ¶«Yo libré su hombro de la carga(L),
Sus manos se libraron de las canastas.
7 -»En la angustia llamaste(M), y Yo te rescaté;
Te respondí en el escondite del trueno(N);
En las aguas de Meriba(O) te probé. (Selah)
8 Oye, pueblo Mío(P), y te amonestaré.
¡Oh Israel, si tú me oyeras(Q)!
9 -»No haya en ti dios ajeno(R),
Ni adores a dios extranjero.
10 -»Yo, el Señor, soy tu Dios(S),
Que te saqué de la tierra de Egipto;
Abre bien tu boca(T) y la llenaré(U).
11 ¶»Pero Mi pueblo no escuchó Mi voz(V);
Israel no me obedeció(W).
12 -»Por eso los entregué(X) a la dureza de su corazón,
Para que anduvieran en sus propias intrigas.
13 -»¡Oh, si Mi pueblo me oyera(Y),
Si Israel anduviera en Mis caminos(Z)!
14 -»En un momento Yo subyugaría a sus enemigos(AA)
Y volvería Mi mano(AB) contra sus adversarios.
15 -»Los que aborrecen al Señor le fingirían obediencia(AC),
Y el tiempo de su castigo sería para siempre.
16 -»Pero Yo te alimentaría con lo mejor del trigo(AD),
Y con miel de la peña te saciaría(AE)».
Salmo 82
Dios, juez supremo
Salmo de Asaf.
82 Dios ocupa Su lugar(AF) en Su congregación;
Él juzga(AG) en medio de los jueces[a](AH).
2 ¿Hasta cuándo juzgarán ustedes injustamente(AI)
Y favorecerán a los impíos(AJ)? (Selah)
3 Defiendan(AK) al débil y al huérfano;
Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
4 Rescaten al débil y al necesitado(AL);
Líbrenlos de la mano de los impíos.
5 ¶Ellos no saben ni entienden(AM);
Caminan en tinieblas(AN);
Son sacudidos todos los cimientos de la tierra(AO).
6 Yo dije: «Ustedes son dioses(AP),
Y todos son hijos del Altísimo(AQ).
7 -»Sin embargo, como hombres morirán(AR),
Y caerán como cualquiera de los príncipes(AS)».
8 ¡Levántate(AT), oh Dios, juzga la tierra(AU)!
Porque Tú posees todas las naciones(AV).
Derrota de los madianitas
19 Gedeón llegó con los 100 hombres que estaban con él a las afueras del campamento, al principio de la guardia de medianoche, cuando apenas habían apostado la guardia. Entonces tocaron las trompetas y rompieron los cántaros que tenían en las manos. 20 Cuando las tres compañías tocaron las trompetas, rompieron los cántaros, y sosteniendo las antorchas en la mano izquierda y las trompetas en la mano derecha para tocarlas, gritaron: «¡La espada del Señor y de Gedeón!». 21 Cada uno se mantuvo en su lugar alrededor del campamento; y todo el ejército[a] de los madianitas echó a correr gritando mientras huían(A).
22 Cuando tocaron las 300 trompetas, el Señor puso la espada del uno contra el otro(B) por todo el campamento; y el ejército huyó hasta Bet Sita, en dirección de Zerera, hasta la orilla de Abel Mehola(C), junto a Tabat. 23 Y los hombres de Israel se reunieron, de Neftalí, de Aser y de todo Manasés(D), y persiguieron a los madianitas[b].
24 Gedeón envió mensajeros por toda la región montañosa de Efraín y dijo: «Desciendan contra[c] Madián y tomen los vados antes que ellos[d], hasta Bet Bara y el Jordán(E)». Y todos los hombres de Efraín se reunieron y tomaron los vados[e] hasta Bet Bara y el Jordán. 25 Y capturaron a los dos jefes de Madián, Oreb y Zeeb. Mataron a Oreb en la peña de Oreb y mataron a Zeeb en el lagar de Zeeb, cuando perseguían a Madián(F), y le llevaron a Gedeón las cabezas de Oreb y Zeeb, del otro lado del Jordán(G).
Derrota de Zeba y Zalmuna
8 Entonces los hombres de Efraín le dijeron: «¿Qué es esto que nos has hecho, al no llamarnos cuando fuiste a pelear contra Madián(H)?». Y lo criticaron duramente. 2 Pero él les dijo: «¿Qué he hecho yo ahora en comparación con ustedes? ¿No es mejor el rebusco de Efraín que la vendimia de Abiezer? 3 Dios ha entregado en manos de ustedes a los jefes de Madián, Oreb y Zeeb; ¿y qué pude hacer yo en comparación con ustedes?». Entonces se aplacó la ira[f] de ellos contra él cuando dijo esto[g].
4 Gedeón y los 300 hombres que iban con él llegaron al Jordán y lo cruzaron, cansados, pero continuando la persecución(I). 5 Entonces Gedeón dijo a los hombres de Sucot(J): «Les ruego que den pan[h] a la gente que me sigue, porque están cansados, y estoy persiguiendo a Zeba y a Zalmuna, reyes de Madián». 6 Pero los jefes de Sucot dijeron: «¿Están ya las manos[i] de Zeba y Zalmuna en tu poder[j] para que demos pan a tu ejército(K)?». 7 Gedeón respondió: «Muy bien[k], cuando el Señor haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna(L), trillaré[l] las carnes de ustedes con espinos y cardos del desierto».
8 De allí subió Gedeón a Peniel(M), y les habló de la misma manera; y los hombres de Peniel le respondieron tal como los de Sucot le habían contestado. 9 Y habló también a los hombres de Peniel: «Cuando yo vuelva sano y salvo[m], derribaré esta torre(N)». 10 Ahora bien, Zeba y Zalmuna estaban en Carcor, y sus ejércitos[n] con ellos, unos 15,000 hombres, los que habían quedado de todo el ejército[o] de los hijos del oriente. Porque los que habían caído eran 120,000 hombres que sacaban espada(O).
11 Gedeón subió por el camino de los que habitaban en tiendas al este de Noba y Jogbeha, y atacó[p] el campamento cuando el campamento estaba desprevenido[q]. 12 Cuando Zeba y Zalmuna huyeron, los persiguió. Capturó a los dos reyes de Madián, Zeba y Zalmuna, y llenó de terror a todo el ejército[r].
12 Al ver esto, Pedro dijo al pueblo: «Hombres de Israel, ¿por qué se maravillan de esto, o por qué nos miran así, como si por nuestro propio poder o piedad le hubiéramos hecho andar? 13 El Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob(A), el Dios de nuestros padres(B), ha glorificado a Su Siervo[a] Jesús(C), al que ustedes entregaron(D) y repudiaron en presencia de Pilato(E), cuando este había resuelto poner a Jesús en libertad(F). 14 Pero ustedes repudiaron al Santo y Justo(G), y pidieron que se les concediera un asesino(H), 15 y dieron muerte al Autor[b](I) de la vida, al que Dios resucitó de entre los muertos(J), de lo cual nosotros somos testigos(K).
16 »Por la fe en Su nombre(L), es el nombre de Jesús[c] lo que ha fortalecido a este hombre a quien ven y conocen. La fe que viene por medio de Jesús, le ha dado a este esta perfecta sanidad en presencia de todos ustedes. 17 Y ahora, hermanos, yo sé que obraron por ignorancia(M), lo mismo que sus gobernantes(N). 18 Pero Dios ha cumplido así lo que anunció de antemano(O) por boca de todos los profetas: que Su Cristo[d] debía padecer(P).
19 »Por tanto, arrepiéntanse(Q) y conviértanse, para que sus pecados sean borrados, a fin de que tiempos de alivio vengan de la presencia del Señor(R), 20 y Él envíe a Jesús, el Cristo designado de antemano para ustedes. 21 A Él el cielo debe recibir[e](S) hasta el día[f] de la restauración de todas las cosas(T), acerca de lo cual Dios habló por boca de Sus santos profetas desde tiempos antiguos(U). 22 Moisés dijo: “El Señor Dios les levantará a ustedes un profeta como yo[g] de entre sus hermanos; a Él prestarán atención en todo cuanto les diga(V). 23 Y sucederá que todo el que[h](W) no preste atención a aquel profeta, será totalmente destruido de entre el pueblo”. 24 Asimismo todos los profetas(X) que han hablado desde Samuel y sus sucesores en adelante, también anunciaron estos días.
25 »Ustedes son los hijos de los profetas(Y) y del pacto que Dios hizo[i] con sus padres(Z), al decir a Abraham: “Y en tu simiente serán benditas todas las familias de la tierra(AA)”. 26 Para ustedes en primer lugar(AB), Dios, habiendo resucitado(AC) a Su Siervo[j], lo ha enviado(AD) para que los bendiga, a fin de apartar a cada uno de ustedes de sus iniquidades».
El Cordero de Dios
29 Al día siguiente Juan vio* a Jesús que venía hacia él, y dijo*: «Ahí está el Cordero de Dios(A) que quita el pecado del mundo(B). 30 Este es Aquel de quien yo dije: “Después de mí viene un Hombre(C) que es antes de mí[a] porque era primero que yo(D)”. 31 Yo no lo conocía[b], pero para que Él fuera manifestado a Israel, por esto yo vine bautizando en[c] agua».
32 Juan también dio testimonio(E), diciendo: «He visto al Espíritu que descendía del cielo como paloma(F), y se posó sobre Él. 33 Yo no lo conocía[d], pero el que me envió a bautizar en[e] agua me dijo: “Aquel sobre quien veas al Espíritu descender y posarse sobre Él, Este es el que bautiza en[f] el Espíritu Santo(G)”. 34 Y yo lo he visto y he dado testimonio de que Este es el Hijo de Dios(H)».
Los primeros discípulos
35 Al día siguiente(I) Juan estaba otra vez allí con[g] dos de sus discípulos, 36 y vio a Jesús que pasaba, y dijo*: «Ahí está el Cordero de Dios(J)». 37 Y los dos discípulos le oyeron hablar, y siguieron a Jesús. 38 Jesús se volvió, y viendo que lo seguían, les dijo*: «¿Qué buscan?». Y ellos le dijeron: «Rabí(K) (que traducido quiere decir Maestro), ¿dónde te hospedas?». 39 «Vengan y verán», les dijo* Jesús. Entonces fueron y vieron dónde se hospedaba; y se quedaron con Él aquel día, porque eran como las cuatro de la tarde[h].
40 (L)Uno de los dos que oyeron a Juan y siguieron a Jesús, era Andrés, hermano de Simón Pedro. 41 Él encontró* primero a su hermano Simón, y le dijo*: «Hemos hallado al Mesías(M)» (que traducido quiere decir, Cristo). 42 Entonces lo trajo a Jesús. Jesús mirándolo, dijo: «Tú eres Simón, hijo de Juan[i](N); tú serás llamado Cefas(O)», que quiere decir Pedro[j](P).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation