Book of Common Prayer
Cof.
145 He clamado con todo mi corazón(A); ¡respóndeme, Señor!
Guardaré tus estatutos(B).
146 A ti clamé; sálvame(C),
y guardaré tus testimonios.
147 Me anticipo al alba y clamo(D);
en tus palabras espero[a].
148 Mis ojos se anticipan a las vigilias de la noche,
para meditar en tu palabra[b](E).
149 Oye mi voz conforme a tu misericordia(F);
vivifícame(G), oh Señor, conforme a tus ordenanzas.
150 Se me acercan los que siguen la maldad;
lejos están de tu ley.
151 Tú estás cerca, Señor(H),
y todos tus mandamientos son verdad(I).
152 Desde hace tiempo he sabido de tus testimonios(J),
que para siempre los has fundado(K).
Resh.
153 Mira mi aflicción(L) y líbrame,
porque no me olvido de tu ley(M).
154 Defiende mi causa(N) y redímeme(O);
vivifícame conforme a tu palabra[c].
155 Lejos está de los impíos la salvación(P),
porque no buscan tus estatutos(Q).
156 Muchas[d] son, oh Señor, tus misericordias(R);
vivifícame conforme a tus ordenanzas.
157 Muchos son mis perseguidores y mis adversarios(S),
pero yo no me aparto de tus testimonios(T).
158 Veo a los pérfidos(U) y me repugnan(V),
porque no guardan tu palabra[e].
159 Mira cuánto amo tus preceptos(W);
vivifícame(X), Señor, conforme a tu misericordia.
160 La suma(Y) de tu palabra es verdad(Z),
y cada una de tus justas ordenanzas es eterna(AA).
Sin.
161 Príncipes me persiguen sin causa(AB),
pero mi corazón teme(AC) tus palabras.
162 Me regocijo en tu palabra[f](AD),
como quien halla un gran botín(AE).
163 Aborrezco y desprecio la mentira(AF),
pero amo tu ley(AG).
164 Siete veces al día te alabo,
a causa de tus justas ordenanzas(AH).
165 Mucha paz tienen los que aman tu ley(AI),
y nada los hace tropezar[g](AJ).
166 Espero tu salvación(AK), Señor,
y cumplo tus mandamientos.
167 Mi alma guarda tus testimonios(AL),
y en gran manera los amo(AM).
168 Guardo tus preceptos y tus testimonios(AN),
porque todos mis caminos están delante de ti(AO).
Tau.
169 Llegue mi clamor(AP) ante ti, Señor;
conforme a tu palabra(AQ) dame entendimiento(AR).
170 Llegue mi súplica(AS) delante de ti;
líbrame(AT) conforme a tu palabra[h].
171 Profieran mis labios alabanzas(AU),
pues tú me enseñas tus estatutos(AV).
172 Que cante mi lengua(AW) de tu palabra[i],
porque todos tus mandamientos son justicia(AX).
173 Pronta esté[j] tu mano(AY) a socorrerme,
porque tus preceptos he escogido(AZ).
174 Anhelo tu salvación(BA), Señor,
y tu ley es mi deleite(BB).
175 Viva mi alma(BC) para alabarte,
y que tus ordenanzas me ayuden.
176 Me he descarriado como oveja perdida(BD); busca a tu siervo,
porque no me olvido de tus mandamientos(BE).
Bienaventuranza del que teme a Dios
Cántico de ascenso gradual[a].
128 Bienaventurado todo aquel que teme al Señor(A),
que anda en sus caminos(B).
2 Cuando comas(C) del trabajo de tus manos[b](D),
dichoso serás y te irá bien(E).
3 Tu mujer será como fecunda vid(F)
en el interior[c] de tu casa;
tus hijos como plantas de olivo(G)
alrededor de tu mesa.
4 He aquí que así será bendecido el hombre
que teme al Señor.
5 El Señor te bendiga(H) desde Sión(I),
veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida,
6 y veas a los hijos de tus hijos(J).
¡Paz sea sobre Israel(K)!
Plegaria por la caída de los enemigos de Sión
Cántico de ascenso gradual[d].
129 Muchas veces[e] me han perseguido[f](L) desde mi juventud(M),
—diga ahora Israel(N)—
2 muchas veces[g] me han perseguido[h] desde mi juventud,
pero no han prevalecido contra mí(O).
3 Sobre mis espaldas araron los aradores;
alargaron sus surcos.
4 El Señor es justo(P);
ha cortado las coyundas de los impíos(Q).
5 Sean avergonzados y vueltos atrás(R)
todos los que odian a Sión(S).
6 Sean como hierba en los techos,
que se seca antes de crecer[i](T).
7 Con la cual el segador no llena su mano[j],
ni el recogedor de gavillas sus brazos[k](U).
8 Y no les digan los que pasan:
La bendición del Señor sea sobre vosotros;
os bendecimos en el nombre del Señor(V).
Clamor de un pecador
Cántico de ascenso gradual[l].
130 Desde lo más profundo, oh Señor(W), he clamado a ti.
2 ¡Señor, oye mi voz(X)!
Estén atentos tus oídos(Y)
a la voz de mis súplicas(Z).
3 Señor[m], si tú tuvieras en cuenta[n] las iniquidades,
¿quién, oh Señor, podría permanecer[o](AA)?
4 Pero en ti[p] hay perdón(AB),
para que seas temido[q](AC).
5 Espero en el Señor; en Él espera mi alma(AD),
y en[r] su palabra tengo mi esperanza(AE).
6 Mi alma espera al Señor
más que los centinelas a la mañana;
sí, más que los centinelas a la mañana(AF).
7 Oh Israel, espera en el Señor(AG),
porque en[s] el Señor hay misericordia(AH),
y en[t] Él hay abundante redención(AI);
8 Él redimirá a Israel
de todas sus iniquidades(AJ).
Advertencias al fiador y al perezoso
6 Hijo mío, si has salido fiador por tu prójimo,
si has dado promesa a[a] un extraño(A),
2 si te has enredado con las palabras de tu boca,
si con las palabras de tu boca has sido atrapado,
3 haz esto ahora, hijo mío, y líbrate,
ya que has caído en la mano[b] de tu prójimo:
ve, humíllate e importuna a tu prójimo;
4 no des sueño a tus ojos
ni adormecimiento a tus párpados(B);
5 líbrate como la gacela de la mano del cazador,
y como ave de la mano del que caza(C).
6 Ve, mira la hormiga(D), perezoso(E),
observa sus caminos, y sé sabio.
7 La cual sin tener jefe,
ni oficial ni señor(F),
8 prepara en el verano su alimento(G),
y recoge en la cosecha su sustento.
9 ¿Hasta cuándo, perezoso, estarás acostado?
¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
10 (H)Un poco de dormir, un poco de dormitar,
un poco de cruzar las manos para descansar,
11 y vendrá como vagabundo[c] tu pobreza,
y tu necesidad como un hombre armado[d].
12 La persona indigna(I), el hombre inicuo,
es el que anda con boca perversa(J),
13 el que guiña los ojos(K), el que hace señas[e] con los pies,
el que señala[f] con los dedos,
14 el que con perversidad en su corazón(L), continuamente trama el mal(M),
el que siembra[g] discordia(N).
15 Por tanto su desgracia vendrá de repente(O);
al instante será quebrantado(P), y no habrá remedio(Q).
Las siete abominaciones
16 Seis cosas hay que odia el Señor,
y siete son abominación para Él[h]:
17 ojos soberbios(R), lengua mentirosa(S),
manos que derraman sangre inocente(T),
18 un corazón que maquina planes perversos(U),
pies que corren rápidamente hacia el mal(V),
19 un testigo falso que dice[i] mentiras(W),
y el que siembra[j] discordia(X) entre hermanos.
La fe que vence al mundo
5 Todo aquel que cree que Jesús es el Cristo[a](A), es nacido[b](B) de Dios; y todo aquel que ama al Padre[c], ama al que ha nacido[d] de Él(C). 2 En esto sabemos(D) que amamos a los hijos de Dios(E): cuando amamos a Dios y guardamos[e] sus mandamientos. 3 Porque este es el amor de Dios(F): que guardemos sus mandamientos(G), y sus mandamientos no son gravosos(H). 4 Porque todo lo que es nacido[f] de Dios(I) vence al mundo(J); y esta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe. 5 ¿Y quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios(K)?
El testimonio acerca del Hijo
6 Este es el que vino mediante agua y sangre(L), Jesucristo; no solo con[g] agua, sino con[h] agua y con[i] sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio(M), porque el Espíritu es la verdad. 7 Porque tres son los que dan testimonio(N) en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo, y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra[j]: 8 el Espíritu, el agua y la sangre, y los tres concuerdan[k]. 9 Si recibimos el testimonio de los hombres(O), mayor es el testimonio de Dios; porque este es el testimonio de Dios: que Él ha dado testimonio acerca de su Hijo(P). 10 El que cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en sí mismo(Q); el que no cree a Dios, ha hecho a Dios[l] mentiroso(R), porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado respecto a su Hijo. 11 Y el testimonio es este: que Dios nos ha dado vida eterna(S), y esta vida está en su Hijo(T). 12 El que tiene al Hijo tiene la vida(U), y el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida.
Complot para matar a Jesús
45 Por esto muchos de los judíos que habían venido a ver a María(A), y vieron lo que Jesús había hecho, creyeron en Él(B). 46 Pero algunos de ellos fueron a los fariseos(C) y les contaron lo que Jesús había hecho.
47 Entonces los principales sacerdotes y los fariseos(D) convocaron(E) un concilio(F), y decían: ¿Qué hacemos? Porque este hombre hace muchas señales[a](G). 48 Si le dejamos seguir así, todos van a creer en Él, y los romanos vendrán y nos quitarán nuestro lugar[b](H) y nuestra[c] nación. 49 Pero uno de ellos, Caifás, que era sumo sacerdote(I) ese año(J), les dijo: Vosotros no sabéis nada, 50 ni tenéis en cuenta que os es más conveniente que un hombre muera por el pueblo(K), y no que toda la nación perezca. 51 Ahora bien, no dijo esto de su propia iniciativa[d], sino que siendo el sumo sacerdote ese año(L), profetizó que Jesús iba a morir por la nación; 52 y no solo por la nación, sino también para reunir en uno a los hijos de Dios que están esparcidos(M). 53 Así que, desde ese día planearon entre sí para matarle(N).
54 Por eso Jesús ya no andaba públicamente entre los judíos(O), sino que se fue de allí a la región cerca del desierto, a una ciudad llamada Efraín(P); y se quedó allí con los discípulos.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation