Book of Common Prayer
La lengua engañosa y los enemigos de la paz
Cántico de ascenso gradual[a].
120 En mi angustia clamé al Señor(A),
y Él me respondió.
2 Libra mi alma, Señor, de labios mentirosos(B),
y de lengua engañosa(C).
3 ¿Qué se te dará, y qué se te añadirá,
oh lengua engañosa(D)?
4 Agudas flechas de guerrero(E),
con brasas de enebro[b](F).
5 ¡Ay de mí, porque soy peregrino en Mesec(G),
y habito entre las tiendas(H) de Cedar(I)!
6 Demasiado tiempo ha morado mi alma
con los que odian la paz(J).
7 Yo amo la paz(K), mas cuando hablo,
ellos están por la guerra(L).
El Señor, guardador de Israel
Cántico de ascenso gradual[c].
121 Levantaré mis ojos(M) a los montes(N);
¿de dónde vendrá mi socorro?
2 Mi socorro viene del Señor(O),
que hizo los cielos y la tierra(P).
3 No permitirá que tu pie resbale(Q);
no se adormecerá el que te guarda(R).
4 He aquí, no se adormecerá ni dormirá
el que guarda a Israel.
5 El Señor es tu guardador(S);
el Señor es tu sombra a tu mano derecha(T).
6 El sol no te herirá[d](U) de día,
ni la luna de noche.
7 El Señor te protegerá[e] de todo mal(V);
El guardará tu alma.
8 El Señor guardará tu salida y tu entrada
desde ahora y para siempre(W).
Oración por la paz de Jerusalén
Cántico de ascenso gradual[f]; de David.
122 Yo me alegré cuando me dijeron:
Vamos a la casa del Señor(X).
2 Plantados están nuestros pies
dentro de tus puertas(Y), oh Jerusalén.
3 Jerusalén, que está edificada(Z)
como ciudad compacta, bien unida(AA),
4 a la cual suben las tribus(AB), las tribus del Señor[g],
(lo cual es ordenanza[h] para Israel)
para alabar[i] el nombre del Señor.
5 Porque allí se establecieron tronos para juicio(AC),
los tronos de la casa de David.
6 Orad por la paz de Jerusalén(AD):
Sean prosperados los que te aman(AE).
7 Haya paz dentro de tus muros(AF),
y prosperidad en tus palacios(AG).
8 Por amor de mis hermanos y de mis amigos(AH)
diré ahora: Sea la paz en ti(AI).
9 Por amor de la casa del Señor nuestro Dios
procuraré tu bien(AJ).
Oración pidiendo ayuda del Señor
Cántico de ascenso gradual[j].
123 A ti levanto mis ojos(AK),
¡oh tú que reinas[k] en los cielos(AL)!
2 He aquí, como los ojos de los siervos miran a la mano de su señor(AM),
como los ojos de la sierva a la mano de su señora,
así nuestros ojos miran al Señor nuestro Dios(AN)
hasta que se apiade de nosotros.
3 Ten piedad de nosotros, oh Señor, ten piedad de nosotros(AO),
porque muy hartos estamos de desprecio(AP).
4 Harta en extremo está nuestra alma
del escarnio(AQ) de los que están en holgura(AR),
y del desprecio de los soberbios(AS).
Canto de liberación
Cántico de ascenso gradual[l]; de David.
124 Si el Señor no hubiera estado a nuestro favor[m](AT),
—diga ahora Israel(AU)—
2 si el Señor no hubiera estado a nuestro favor[n]
cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
3 vivos nos hubieran tragado entonces(AV)
cuando su ira se encendió contra nosotros(AW);
4 entonces las aguas nos hubieran anegado(AX),
un torrente hubiera pasado sobre nuestra alma,
5 hubieran pasado entonces sobre nuestra alma las aguas impetuosas(AY).
6 Bendito sea el Señor,
que no nos ha entregado como presa de[o] los dientes de ellos(AZ).
7 Nuestra alma ha escapado(BA) cual ave(BB) del lazo de los cazadores(BC);
el lazo se rompió y nosotros escapamos.
8 Nuestro socorro está en el nombre del Señor(BD),
que hizo los cielos y la tierra(BE).
El Señor protege a su pueblo
Cántico de ascenso gradual[p].
125 Los que confían en el Señor
son como el monte Sión, que es inconmovible(BF), que permanece para siempre(BG).
2 Como los montes rodean a Jerusalén,
así el Señor rodea a su pueblo(BH)
desde ahora y para siempre(BI).
3 Pues el cetro de la impiedad(BJ) no descansará sobre la tierra[q] de los justos,
para que los justos no extiendan sus manos para hacer el mal(BK).
4 Haz bien, Señor, a los buenos(BL),
y a los rectos de corazón(BM).
5 Mas a los que se desvían(BN) por sus caminos torcidos(BO),
el Señor los llevará con los que hacen iniquidad(BP).
Paz sea sobre Israel(BQ).
Gratitud por el regreso de la cautividad
Cántico de ascenso gradual[r].
126 Cuando el Señor hizo volver a los cautivos de[s] Sión(BR),
éramos como los que sueñan(BS).
2 Entonces nuestra boca se llenó de risa(BT),
y nuestra lengua de gritos de alegría(BU);
entonces dijeron entre las naciones:
Grandes cosas ha hecho el Señor con ellos(BV).
3 Grandes cosas ha hecho el Señor con nosotros;
estamos alegres(BW).
4 Haz volver, Señor, a nuestros cautivos[t],
como las corrientes[u] en el sur[v](BX).
5 Los que siembran con lágrimas(BY), segarán con gritos de júbilo(BZ).
6 Él que con lágrimas anda[w], llevando la semilla de la siembra[x],
en verdad volverá con gritos de alegría, trayendo sus gavillas.
La prosperidad viene del Señor
Cántico de ascenso gradual[y]; de Salomón.
127 Si el Señor no edifica la casa(CA),
en vano trabajan los que la edifican;
si el Señor no guarda la ciudad(CB),
en vano vela la guardia[z].
2 Es en vano que os levantéis de madrugada,
que os acostéis tarde[aa],
que comáis el pan de afanosa labor[ab](CC),
pues Él da a su amado(CD) aun mientras duerme[ac](CE).
3 He aquí, don[ad] del Señor son los hijos(CF);
y recompensa es el fruto del vientre(CG).
4 Como flechas en la mano del guerrero(CH),
así son los hijos tenidos en la juventud.
5 Bienaventurado el hombre(CI) que de ellos tiene llena su aljaba;
no será avergonzado
cuando hable con sus enemigos(CJ) en la puerta(CK).
Instrucciones de un padre
4 Oíd, hijos, la instrucción de un padre(A),
y prestad atención para que ganéis[a] entendimiento(B),
2 porque os doy buena enseñanza(C);
no abandonéis mi instrucción[b](D).
3 También yo fui hijo para mi padre,
tierno(E) y único(F) a los ojos de mi madre,
4 y él me enseñaba y me decía(G):
Retenga tu corazón mis palabras(H),
guarda mis mandamientos y vivirás(I).
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia(J);
no te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.
6 No la abandones y ella velará sobre ti,
ámala(K) y ella te protegerá.
7 Lo principal(L) es la sabiduría[c]; adquiere sabiduría(M),
y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia.
8 Estímala, y ella te ensalzará;
ella te honrará si tú la abrazas(N);
9 guirnalda de gracia pondrá en tu cabeza(O),
corona de hermosura te entregará.
10 Oye, hijo mío, recibe mis palabras(P),
y muchos serán los años de tu vida(Q).
11 Por el camino de la sabiduría te he conducido,
por sendas de rectitud te he guiado(R).
12 Cuando andes, tus pasos no serán obstruidos(S),
y si corres, no tropezarás(T).
13 Aférrate(U) a la instrucción, no la sueltes;
guárdala, porque ella es tu vida(V).
14 No entres en la senda de los impíos,
ni vayas por el camino de los malvados(W).
15 Evítalo, no pases por él;
apártate de él y pasa adelante.
16 Porque ellos no duermen a menos que hagan el mal(X),
y pierden el sueño[d] si no han hecho caer a alguno.
17 Porque comen pan de maldad(Y),
y beben vino de violencia.
18 Mas la senda de los justos(Z) es como la luz de la aurora(AA),
que va aumentando en resplandor(AB) hasta que es pleno día(AC).
19 El camino de los impíos es como las tinieblas(AD),
no saben en qué tropiezan[e](AE).
20 Hijo mío, presta atención a mis palabras(AF),
inclina tu oído a mis razones(AG);
21 que no se aparten de tus ojos(AH),
guárdalas en medio de tu corazón(AI).
22 Porque son vida(AJ) para los que las hallan,
y salud para todo su cuerpo(AK).
23 Con toda diligencia[f] guarda tu corazón,
porque de él brotan los manantiales de la vida(AL).
24 Aparta de ti la boca perversa(AM),
y aleja de ti los labios falsos(AN).
25 Miren tus ojos hacia adelante,
y que tu mirada[g] se fíje en lo que está frente a ti.
26 Fíjate en el sendero de tus pies(AO),
y todos tus caminos serán establecidos(AP).
27 No te desvíes a la derecha ni a la izquierda(AQ);
aparta tu pie del mal(AR).
Dios es amor
7 Amados(A), amémonos unos a otros(B), porque el amor es[a] de Dios, y todo el que ama(C) es nacido[b] de Dios(D) y conoce a Dios(E). 8 El que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor(F). 9 En esto se manifestó el amor de Dios en nosotros[c](G): en que Dios ha enviado a su Hijo unigénito[d] al mundo para que vivamos por medio de Él(H). 10 En esto consiste[e] el amor: no en que nosotros hayamos amado[f] a Dios(I), sino en que Él nos amó a nosotros(J) y envió a su Hijo como propiciación por nuestros pecados(K). 11 Amados(L), si Dios así nos amó, también nosotros debemos amarnos unos a otros(M). 12 A Dios nadie le ha visto jamás(N). Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y su amor se perfecciona en nosotros(O). 13 En esto sabemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos ha dado de su Espíritu(P). 14 Y nosotros hemos visto y damos testimonio(Q) de que el Padre envió al Hijo(R) para ser el Salvador del mundo. 15 Todo aquel que confiesa(S) que Jesús es el Hijo de Dios(T), Dios permanece en él y él en Dios(U). 16 Y nosotros hemos llegado a conocer(V) y hemos creído el amor que Dios tiene para[g] nosotros(W). Dios es amor(X), y el que permanece en amor permanece en Dios(Y) y Dios permanece en él. 17 En esto se perfecciona el amor en nosotros(Z), para que tengamos confianza(AA) en el día del juicio(AB), pues como Él es(AC), así somos también nosotros en este mundo. 18 En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor(AD), porque el temor involucra[h] castigo, y el que teme no es hecho perfecto en el amor(AE). 19 Nosotros amamos[i], porque Él nos amó primero(AF). 20 Si alguno dice: Yo amo a Dios(AG), y aborrece a su hermano(AH), es un mentiroso(AI); porque el que no ama a su hermano(AJ), a quien ha visto, no puede[j] amar a Dios a quien no ha visto(AK). 21 Y este mandamiento tenemos de Él(AL): que el que ama a Dios, ame también a su hermano(AM).
30 Pues Jesús aún no había entrado en la aldea, sino que todavía estaba en el lugar donde Marta le había encontrado(A). 31 Entonces los judíos que estaban con ella en la casa consolándola(B), cuando vieron que María se levantó de prisa y salió, la siguieron(C), suponiendo que iba al sepulcro a llorar allí. 32 Cuando María llegó adonde estaba Jesús, al verle, se arrojó entonces a sus pies, diciéndole: Señor(D), si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto(E). 33 Y[a] cuando Jesús la vio llorando, y a los judíos(F) que vinieron con ella llorando también, se conmovió profundamente(G) en el espíritu, y se entristeció[b](H), 34 y dijo: ¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron*: Señor, ven y ve. 35 Jesús lloró(I). 36 Por eso los judíos(J) decían: Mirad, cómo lo amaba(K). 37 Pero algunos de ellos dijeron: ¿No podía este, que abrió los ojos del ciego(L), haber evitado también que Lázaro muriera[c]?
Resurrección de Lázaro
38 Entonces Jesús, de nuevo profundamente conmovido en su interior, fue* al sepulcro. Era una cueva, y tenía una piedra puesta sobre ella(M). 39 Jesús dijo*: Quitad la piedra. Marta, hermana del que había muerto, le dijo*: Señor, ya hiede, porque hace cuatro días(N) que murió. 40 Jesús le dijo*: ¿No te dije que si crees, verás la gloria de Dios(O)? 41 Entonces quitaron la piedra(P). Jesús alzó los ojos a lo alto(Q), y dijo: Padre, te doy gracias(R) porque me has oído. 42 Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud(S) que me rodea, para que crean que tú me has enviado(T). 43 Habiendo dicho esto, gritó con fuerte voz: ¡Lázaro, ven fuera! 44 Y el que había muerto salió, los pies y las manos atados(U) con vendas, y el rostro envuelto en un sudario(V). Jesús les dijo*: Desatadlo, y dejadlo ir.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation