Book of Common Prayer
41 (For the one directing, Mizmor of Dovid).
2 (1) Blessed is he that considereth the helpless; Hashem will deliver him in time of ra’ah (evil, trouble).
3 (2) Hashem will be shomer over him, and keep him alive; and he shall be blessed in ha’aretz; and Thou wilt not surrender him unto the desire of his enemies.
4 (3) Hashem will support him upon the sickbed; in his illness, all his bedridden languishing Thou wilt change (i.e., toward recovery).
5 (4) I said, Hashem, channeni (be gracious unto me); heal my nefesh; for I have sinned against Thee.
6 (5) Mine enemies speak rah (evil) of me: When will he die, and shmo (his name) perish?
7 (6) And if one cometh to see me, he speaketh falsely; his lev gathereth wickedness to itself; when he goeth lachutz (outside, around) he telleth it.
8 (7) All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.
9 (8) A thing of beliya’al (a wicked fate, i.e., a terminal illness), say they, cleaveth fast unto him, that when he lieth he shall rise up no more.
10 (9) Yea, mine own ish shalom (familiar friend, close friend), in whom I trusted, which did eat of my lechem, hath lifted up his heel (i.e., deceitfully showed enmity) against me [see Yn 13:18].
11 (10) But Thou, O Hashem, channeni (be gracious, merciful unto me), and raise me up, that I may repay them.
12 (11) By this I know that Thou favorest me, because mine enemy doth not triumph over me.
13 (12) And as for me, Thou upholdest me in mine integrity, and settest me before Thy face l’olam (forever).
14 (13) Baruch Hashem Elohei Yisroel m’haolam v’ad haolam. Omein and Omein.
52 (For the one directing. A maskil of Dovid. When Doeg HaAdomi [the Edomite] went to Sha’ul and said to him, Dovid has gone to Bais Achimelech). Why boastest thou thyself in ra’ah, O gibbor? The chesed El is kol hayom.
2 (4) The leshon (tongue) deviseth treachery; like a sharp ta’ar (razor), working remiyyah (deceit).
3 (5) Thou lovest rah more than tov; and sheker rather than to speak tzedek. Selah.
4 (6) Thou lovest all devouring words, O thou leshon mirmah (deceitful tongue).
5 (7) El shall likewise demolish thee for netzach (eternity), He shall break thee, and pluck thee out of thy ohel, and uproot thee out of the Eretz Chayyim. Selah.
6 (8) The tzaddikim also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7 (9) Hinei, this is the gever (man) that made not Elohim his ma’oz; but trusted in the abundance of his osher (riches), and strengthened himself in his treachery.
8 (10) But I am like a green zayit (olive tree) in the Beis Elohim; I trust in the chesed Elohim olam va’ed.
9 (11) I will give Thee thanks l’olam, because Thou hast done it; and I will wait on Shimecha; for it is tov before Thy chasidim.
44 (For the one directing. Of the Bnei Korach. A maskil). We have heard with our oznayim, O Elohim, Avoteinu have told us, what po’al (work) Thou hast wrought in their days, in the times of old.
2 (3) How Thou didst drive out the Goyim with Thy Yad, but plantedst them; how Thou didst afflict the people, but for them Thou madest room.
3 (4) For they got not eretz in possession by their own cherev, neither did their own zero’a save them, but Thy Yamin (Right Hand), and Thine Zero’a, and the ohr (light) of Thy countenance, because Thou favored them.
4 (5) Thou art my Melech, O Elohim; command yeshu’ot (deliverances) for Ya’akov.
5 (6) Through Thee will we push down our enemies; through Thy Shem will we trample them under that rise up against us.
6 (7) For I will not trust in my keshet (bow), neither shall my cherev save me.
7 (8) But Thou hast saved us from tzareinu (our enemies), and hast put them to shame that hated us.
8 (9) In Elohim we boast kol hayom, and praise Thy Shem l’olam (forever). Selah.
9 (10) But Thou hast cast off, and disgraced us; and goest not forth with tzivoteinu (our armies).
10 (11) Thou makest us to turn back from before the tzar (enemy); and they which hate us have taken plunder for themselves.
11 (12) Thou hast given us up like tzon appointed for food; and hast scattered us among the Goyim.
12 (13) Thou sellest Amecha (Thy People) for a mere nothing, and art not enriched by their price.
13 (14) Thou makest us a cherpah (reproach) to our shchenim (neighbors), a scorn and a derision to them that are all around us.
14 (15) Thou makest us a mashal (byword) among the Goyim, a shaking of the rosh among the peoples.
15 (16) Kol hayom my dishonor is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
16 (17) At the voice of him that reproacheth and revileth; by reason of the oyev (enemy) and avenger.
17 (18) All this is come upon us; yet have we not forgotten Thee, neither have we dealt falsely in Thy Brit.
18 (19) Libenu (our heart) is not turned back, neither have our steps departed from Thy way;
19 (20) Though Thou hast crushed us in the makom (place, home, haunt) of jackals, and covered us with the tzalmavet (shadow of death).
20 (21) If we have forgotten the Shem of Eloheinu, or stretched out our palms [in worship] to an el zar (foreign g-d);
21 (22) Shall not Elohim search this out? For He knoweth the secrets of the lev.
22 (23) Yes, for Thy sake are we killed kol hayom; we are counted as tzon (sheep) for the tivchah (slaughter).
23 (24) Awake. Why sleepest Thou, Adonoi? Arise, cast us not off lanetzach (forever).
24 (25) Why hidest Thou Thy face, and forgettest our oni (misery, affliction) and our oppression?
25 (26) For our nefesh is bowed down to the aphar (dust); our beten (belly, body) has deveykus with the dirt.
26 (27) Arise for our help, and redeem us for the sake of Thy chesed.
14 And it came to pass in the yamim of Amraphel Melech Shinar (i.e., Babylon), Aryoch Melech Ellasar, Kedorlaomer Melech Elam, and Tidal Melech Goyim;
2 That these made milchamah with Bera Melech Sodom, and with Birsha Melech Amora (Gomorrah), Shinav Melech Admah, and Shemever Melech Tzevoyim, and the Melech Bela, which is Tzoar.
3 All these were joined together in the Valley of Siddim which is the Yam HaMelach (i.e., Dead Sea).
4 Twelve shanah they served Kedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
5 And in the fourteenth year came Kedorlaomer, and the melachim that were with him, and they defeated the Rephaim in Ashterot Karnayim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kiryatayim,
6 And the Chori in their Mt Seir, as far as Eil-Paran, which is near the midbar.
7 And they turned, and came to En Mishpat, which is Kadesh, and conquered all the country of the Amaleki, and also the Emori, that dwelt in Chazezon-Tamar.
8 And there went out the Melech Sodom, and the Melech Amora (Gomorrah), and the Melech Admah, and the Melech Tzevoyim, and the Melech Bela (the same is Tzoar); and they joined in milchamah with them in the Valley of Siddim;
9 With Kedorlaomer Melech Elam, and with Tidal Melech Goyim, and Amraphel Melech Shinar, and Aryoch Melech Ellasar; four melachim against five.
10 And the Valley of Siddim was full of tar pits; and the Melech Sodom and Amora (Gomorrah) they fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
11 And they took all the possessions of Sodom and Amora (Gomorrah), and all their ochel, and went their way.
12 And they took Lot, Avram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his possessions, and departed.
13 And there came one that had escaped, and told Avram HaIvri; for he dwelt in Elonei Mamre the Emori, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were Ba’alei Brit Avram.
14 And when Avram heard that his brother was taken captive, he armed his trained men, born in his own bais, three hundred and eighteen, and pursued them as far as Dan.
15 And he divided himself against them, he and his avadim, by lailah, and routed them, and pursued them as far as Chovah, which is on the left hand (north) of Damascus.
16 And he recovered all the possessions, and also brought again his brother Lot, and his possessions, and the nashim also, and the people.
17 And the Melech Sodom went out to meet him after his return from the defeat of Kedorlaomer, and of the. melachim that were with him, at the Valley of Shaveh, which is the Valley of the King.
18 And Malki-Tzedek Melech Shalem brought forth lechem and yayin and he was the kohen of El Elyon.
19 And he blessed him, and said, Baruch Avram by El Elyon, Creator of Shomayim v’Aretz;
20 And baruch El Elyon, Who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him ma’aser (tithe) of all.
21 And the Melech Sodom said unto Avram, Give me the nefesh and keep the possessions for thyself.
22 And Avram said to the Melech Sodom, I have lifted up mine hand unto Hashem, El Elyon Creator of Shomayim v’Aretz,
23 That I will not take from a thread even to the thong of a sandal, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Avram rich;
24 Save only that which the young men have eaten, and the chelek of the anashim which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their chelek.
8 Now the main point of what is being said is this: we in fact have such a Kohen Gadol, who has taken his moshav LIMIN HASHEM ("at the right hand of the kisse of the kavod in Shomayim" TEHILLIM 110:1).
2 Our Kohen Gadol is mesharet baKodesh (minister in the holy things) of the true Mishkan set up by Adoneinu and not by any mere mortal.
3 For every Kohen Gadol is ordained to offer both minchot and zevakhim, from which it was necessary for this Kohen Gadol to have something also which he might offer.
4 If, therefore, he were on ha’aretz he would not be a kohen, als there are kohanim who offer every korban (sacrifice) according to the Torah;
5 However, the avodas kodesh sherut of these kohanim is service of a copy and shadow of the things in Shomayim, just as Moshe Rabbeinu was warned, when he was about to complete the Mishkan for "URE’EH" ("Now see to it"), Hashem says, "VA’ASEH BETAVNITAM ASHER ATAH MAREH BAHAR" ("that you will make it according to the pattern having been shown to you on the mountain" SHEMOT 25:40).
6 But now our Kohen Gadol has attained a more fest (excellent) avodas kodesh sherut in as much as he is also the Metavekh (Job 33:23; Isa 43:27; 2Ch 32:31; Isa 42:4; cf. Dt 5:5, 22-31) of a more fest (excellent) Brit upon which more auspicious havtachot (promises) have been enacted.
7 For if the Brit HaRishonah had been without fault, it would not have been necessary to speak about a Brit HaShniyah [YIRMEYAH 31:30-33 (31-34)].
8 For, when Hashem finds fault with them, he says, "HINEI YAMIM BA’IM, NE’UM HASHEM, VKHARATI ES BEIS YISRAEL V’ES BEIS YEHUDAH BRIT CHADASHA"("Behold, days are coming, says Hashem, when I will establish with the Beis Yisroel and with the Beis Yehudah a Brit Chadasha”).
9 "Not like the Brit that I made with their forefathers on the day I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; because they broke my Brit, though I was a husband to them")
10 "KI ZOT HABRIT ASHER EKHROT ES BEIS YISROEL ACHAREI HAYAMIM HAHEM, NE’UM HASHEM; NATATI ES TORATI BEKIRBAM V’AL LIBAM EKHTAVENNAH, V’HAYITI LAHEM L’ELOHIM V’HEMMAH YIH’YU LI LE’AM" ("Because this is the Brit which I will make with the Beis Yisroel after those days, says Hashem: putting my Torah into the mind of them and upon the levavot of them I will write it and I will be to them G-d and they will be to Me a people"— see Jer 31:30-33; also Prov 30:4; 8:30;Yn 1:1; Rev 3:20).
11 "V’LO YELAMMEDU OD ISH ES RE’EHU V’ISH ES AKHIV LEMOR, DE’U ES HASHEM; KI KHULAM YEDE’U OTI LEMIKTANNAM V’AD GEDOLAM" ("No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying ‘Have da’as of Hashem,’ because they will all have da’as of Me, from the least of them to the greatest.")
12 "KI ESLACH LA’AVONAM U’LECHATTATAM LO EZKAR OD" ("For I will forgive the wickedness of them and their sin I will remember no more." Jer 31:30-33 [31-34]).
13 When Hashem uses the word "CHADASHA" he has thereby made the Brit HaRishonah yeshanah and a Brit thus made aging, is near to being yakhlof (vanished).
43 And after two yamim (days), he went out from there into the Galil.
44 For Rebbe, Melech HaMoshiach himself gave solemn edut (testimony) that a Navi does not have kavod (honor) in his own country.
45 Therefore, when he came into the Galil, those of the Galil received Rebbe, Melech HaMoshiach, vi-bahlt (since) they had seen all which he did in Yerushalayim during the Chag, for they also went to the Chag.
46 Then Rebbe, Melech HaMoshiach came again into Kanah of the Galil where he made the mayim (water) into yayin (wine). There was a certain royal official whose ben was choleh (ill) in K’far-Nachum.
47 This man, having heard that Yehoshua comes from the land of Yehudah into the Galil, went to him and was asking him to come down and cure the ben of him. For the yeled was about to die.
48 Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach said to him, Except you see otot (miraculous signs) and moftim (wonders), you will never have emunah (faith). [DANIEL 4:2-3,37]
49 The royal official says to Rebbe, Melech HaMoshiach, Adoni, come down before my yeled dies.
50 Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, Go! Bincha chai (your son lives)! [MELACHIM ALEF 17:23] The man had emunah (faith) in the dvar that Rebbe, Melech HaMoshiach had said to him, and the man departed.
51 And as the man was going, his avadim met him, saying that the man’s yeled lives.
52 Therefore, the man inquired from them the sha’ah (hour, time) in which the yeled began to recover. Then they said to him, Etmol (yesterday) at the sha’ah hashevi’it (seventh hour) the fever left him.
53 Therefore, the abba knew that it was the same sha’ah (hour, time) in which Rebbe, Melech HaMoshiach said to him, Bincha chai! And the man had emunah and all his bais.
54 Now this was ot hasheni (the second miraculous sign) that Rebbe, Melech HaMoshiach did after having come from the land of Yehudah to the Galil.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International