Book of Common Prayer
30 (Mizmor. Shir Chanukat HaBeis. Of Dovid) I will exalt Thee, Hashem, for Thou hast lifted me up, and hast not made my foes to gloat over me.
2 (3) Hashem Elohai, I cried unto Thee, and Thou hast healed me.
3 (4) Hashem, Thou hast brought up my nefesh from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 (5) Sing unto Hashem, O ye chasidim of His, and give thanks to His Zekher Kodesh.
5 (6) For His anger endureth but a rega; in His favor is Chayyim; weeping may endure for an erev, but joy cometh in the boker.
6 (7) And in my shalvah (security) I said, I shall never be moved.
7 (8) Hashem, by Thy favor Thou hast made my mountain to stand firm; Thou didst hide Thy face, and I was troubled.
8 (9) I cried to Thee, Hashem; and unto Adonoi I made supplication.
9 (10) What profit is there in my dahm, in my going down into the pit? Shall the aphar (dust) praise Thee? Shall it declare Thy emes?
10 (11) Shema, Hashem, and channeini; Hashem, be Thou my helper.
11 (12) Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast put off my sackcloth, and girded me with simcha;
12 (13) That kavod (my glory, my soul) may sing praise to Thee, and not be silent. Hashem Elohai, I will give thanks unto Thee l’olam.
32 (Of David. A maskil). Ashrei is he whose peysha (rebellion) is forgiven, whose chata’ah (sin) is covered.
2 Ashrei is the adam unto whom Hashem imputeth not avon (iniquity), and in whose ruach there is no remiyyah (guile, deceit).
3 When I kept silent [i.e., refused to confess my sin, which was still naked and uncovered (see 32:1) and had no kapporah covering for my guilt before G-d], my atzmot wasted away through my groaning kol hayom (all the day).
4 For yomam valailah Thy yad was heavy upon me; my strength was sapped as by the droughts of kayitz (summer). Selah.
5 I acknowledge my chattat unto Thee, and mine avon (iniquity) have I not covered up. I said, I will confess my peysha’im (rebellions) unto Hashem; and Thou forgavest the avon (iniquity) of my chattat. Selah.
6 Therefore shall every Chasid pray unto Thee in a time when Thou mayest be found; surely in the floods of mayim rabbim they shall not overtake him.
7 Thou art my seter (hiding place, shelter); Thou shalt preserve me from tzoros; Thou shalt envelop me with songs of deliverance. Selah.
8 I will instruct thee and teach thee in the Derech which thou shalt go; I will counsel thee with Mine eye.
9 Be ye not like the sus, or like the pered (mule), which have no binah; whose mouth must be harnassed with bit and bridle, else they come not near thee.
10 Many sorrows shall be to the resha’im, but he that trusteth in Hashem, chesed shall envelop and cover him.
11 Be glad in Hashem, and rejoice, ye tzaddikim; and shout for joy, all ye yishrei lev (upright in heart).
42 (For the one directing, Maskil, for the Bnei Korah). As the deer panteth after the water brooks, so panteth my nefesh after Thee, O Elohim.
2 (3) My nefesh thirsteth for Elohim, for El Chai. When shall I come and appear before Elohim [in the Beis Hamikdash]?
3 (4) My tears have been my lechem yomam valailah, while they continually say unto me, Where is Eloheicha?
4 (5) When I remember these things, I pour out my nefesh within me; for I had gone with the multitude, I went with them to the Beis Elohim with the voice of rinnah and todah, with the multitude keeping Chag (holy day, pilgrim feast).
5 (6) Why art thou cast down, O my nefesh? And why groanest thou (i.e., murmuring in discouragement) within me? Hope thou in (i.e., wait for) Elohim; for I shall yet give Him thanks, for He is the yeshuah (salvation) of my countenance and Elohai.
6 (7) My nefesh is cast down within me; therefore will I remember Thee from Eretz Yarden, and from Chermon’s peaks, from Har Mitzar [mountain near Mt Chermon].
7 (8) Tehom el Tehom ([oceanic] deep unto [oceanic] deep) calleth at the noise of Thy waterfalls; all Thy breakers and Thy billows are passed over me.
8 (9) Yet Hashem will command His chesed by day, and in the night His shir (song) shall be with me, my tefillah (prayer) unto the El Chayyai (G-d of my life).
9 (10) I will say unto El Sali (G-d my Rock), Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the oyev (enemy)? [Mt 27:46]
10 (11) As with the crushing of my atzamot (bones), mine tzorer (vexers, harassers) reproach me; while they say all day long unto me, Where is Eloheicha?
11 (12) Why art thou cast down, O my nefesh? And why art thou disquieted within me? Hope thou in (wait for) Elohim; for I shall yet give Him thanks, for He is the yeshuah (salvation) of my countenance and Elohai.
43 Vindicate me, O Elohim, and plead my cause against a nation lo chasid; O deliver me from the ish mirmah v’avlah (deceitful and unjust man).
2 For Thou art the Elohei Ma’oz of me. Why dost Thou cast me off? Why must I go mourning because of the oppression of the oyev?
3 O send out Thy Ohr and Thy Emes; let them guide me; let them bring me unto Thy Har Kodesh, and to Thy Mishkan.
4 Then will I go unto the Mizbe’ach of Elohim, unto El my exceeding joy; yea, upon the kinnor will I praise Thee, O Elohim Elohai.
5 Why art thou cast down, O my nefesh? And why art thou disquieted within me? Hope in Elohim; for I shall yet praise Him, Who is the Yeshu’ot of my countenance, and Elohai.
9 And Avram journeyed, going on still toward the Negev.
10 And there was a ra’av in the land; and Avram went down into Mitzrayim to sojourn there; for the ra’av was severe in ha’aretz.
11 And it came to pass, when he was about to enter into Mitzrayim, that he said unto Sarai his isha, Hinei now, I know that thou art an isha yafeh to look upon;
12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his isha; and they will kill me, but they will save thee alive.
13 Say, now, thou art my achot; that it may be well with me for thy sake; and my nefesh shall live on account of thee.
14 And it came to pass, that, when Avram was come into Mitzrayim, the Egyptians beheld the isha that she was yafeh me’od.
15 The sarim of Pharaoh also saw her, and commended her before Pharaoh; and the isha was taken into Bais Pharaoh.
16 And he treated Avram well for her sake: and he acquired sheep and oxen, and male donkeys, and avadim, and shfachot, and female donkeys, and camels.
17 And Hashem plagued Pharaoh and his Bais with nega’im gedolim because of Sarai eshet Avram.
18 And Pharaoh summoned Avram and said, What is this that thou hast done unto me? Why didst thou not tell me that she was thy isha?
19 Why saidst thou, She is my achot? So I might have taken her to me to wife; now therefore, hinei, thy wife, take her, and go!
20 And Pharaoh commanded his anashim concerning him; and they sent him away, and his isha, and all that he had.
13 And Avram went up out of Mitzrayim, he, and his isha, and all that he had, and Lot with him, into the Negev.
18 For, on the one hand, there is an abrogation of an earlier mitzvah because of its weakness and ineffectuality
19 —For the Torah brought nothing to shleimut (perfection); on the other hand, there is the mavo (introduction) of a tikvah tovah yoter (a better hope) through which we draw near to Hashem—
20 This was attested with a shevu’ah (oath); for others who became kohanim were installed in the office of kehunah without a shevu’ah;
21 But the Rebbe, Melech HaMoshiach became a kohen with a shevu’ah (oath) through the One saying to Him, "Hashem has made an oath and will not change his mind, You are a kohen forever" [TEHILLIM 110:4].
22 According to such a shevu’ah of Hashem, Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua has become the arev (surety, guarantee) of a tovah yoter HaBrit.
23 Not only this, but it was the fact that the former kohanim were many in number, because mavet prevented them from continuing in the office of kehunah.
24 But because Rebbe, Melech HaMoshiach continues l’olam (forever), he has an unchangeable Kehunah.
25 From which also he is able to completely deliver to the Geulah (Redemption) and Yeshu’at Eloheinu the ones approaching Hashem through him, als (since) he has Chayyei Ein Sof (Endless Life) and always lives to intercede in techinnah (supplication) for them.
26 For such was for us, indeed, a bekavod (suitable) Kohen Gadol, chasid, tamim, tahor, nivdal from chote’im (separated from sinners) and exalted above HaShomayim;
27 A Kohen Gadol who does not have daily need—as do the other Kohanim Gedolim—on the one hand, to offer up zevakhim for his own averos, and then to offer up zevakhim for the averos of the Am Brit. For this Kohen Gadol offered up himself [Isa 53:10], once and for all.
28 For the Torah of Moshe Rabbeinu appoints Bnei Adam as Kohanim Gedolim, Bnei Adam with frailties, but the dvar HaShevu’ah [Ps 110:4], which came later than the Torah of Moshe Rabbeinu, appoints HaBen [Ben HaElohim Moshiach] who came to shleimut (completeness) l’Olam.
27 And at this very moment, the Moshiach’s talmidim arrived, and they were marveling that he was speaking with an isha. No one said, however, What are you seeking? Or, Why do you speak with her?
28 Therefore, the isha left her waterpot and went away into the city and says to the bnei Adam of the city,
29 Come, see an ish who told me everything I have ever done. Surely this one is Moshiach, is he not?
30 They came out of the city and were coming to him.
31 Divaile (meanwhile), Moshiach’s talmidim were asking him, Rebbe, eat.
32 But Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, I have okhel (food) to eat [IYOV 23:12] of which you have no da’as.
33 Therefore, Moshiach’s talmidim were saying to one another, Surely no one brought him anything to eat?
34 Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, My okhel (food) is that I may do the ratzon (will) of the One having sent me and may complete ma’aseh HaElohim [his work, KOHELET 11:5].
35 Do not say, Yet arba’ah chodashim (four months) and then comes the katzir (harvest). Hinei, I say to you, Lift up your eyes and see the sadot (fields) that they are white for the katzir (harvest).
36 The one harvesting receives wages and gathers p’ri (fruit) unto Chayyei Olam, that the one sowing and the other one harvesting may have simcha together.
37 For in this the saying is true, One sows and another reaps. [Job 31: 8; Mic 6:15]
38 I sent you to harvest that upon which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor.
39 And from that city of Shomron many had emunah in him, because of the solemn dvar of the isha giving edut: He told me everything I have ever done.
40 Then when those of Shomron came to Rebbe, Melech HaMoshiach, they were asking him to remain with them, and he remained with them there two yamim.
41 And many more put their emunah [in Rebbe, Melech HaMoshiach], because of his dvar (word).
42 And to the isha they were saying, No longer because of what you spoke do we have emunah (faith), for we ourselves have heard and we have da’as that his one is be’emes the Moshi’a HaOlam (the Savior, Go’el HaOlam).
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International