Book of Common Prayer
Възхвала на Бога Спасител
146 (A)Алилуя! Хвали Господа, душо моя.
2 (B)Ще хваля Господа, докато съм жив,
ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам.
3 (C)Не уповавайте на князе,
нито на човешки син, в когото няма помощ.
4 (D)Излезе ли духът му, той се връща в земята си;
в същия този ден загиват намеренията му.
5 (E)Блажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог,
чиято надежда е в Господа, неговия Бог,
6 (F)Който направи небето и земята,
морето и всичко, което е в тях – Който пази вярност до века;
7 (G)Който извършва правосъдие за угнетените,
Който дава храна на гладните.
Господ развързва вързаните.
8 (H)Господ отваря очите на слепите;
Господ изправя прегърбените;
Господ обича праведните,
9 (I)Господ пази чужденците;
поддържа сирачето и вдовицата;
а пътя на нечестивите преобръща.
10 (J)Господ ще царува довека,
твоят Бог, Сионе, от род в род. Алилуя!
Химн на Божието величие
147 (K)Хвалете Господа; защото е добро нещо
да пеем хваления на нашия Бог,
защото е приятно и хвалението е прилично.
2 (L)Господ съгражда Йерусалим,
събира Израилевите заточеници.
3 (M)Изцелява съкрушените в сърце
и превързва скърбите им.
4 (N)Изброява броя на звездите,
нарича ги всички по име.
5 (O)Велик е нашият Господ и голяма е силата Му;
разумът Му е безпределен.
6 (P)Господ укрепява кротките,
а нечестивите унижава до земята.
7 Пейте на Господа и Му благодарете,
пейте хваления с арфа на нашия Бог,
8 (Q)Който покрива небето с облаци,
приготвя дъжд за земята
и прави да расте трева по планините;
9 (R)Който дава храна на животните
и на гарвановите пилета, които пиукат.
10 (S)Не се наслаждава в силата на коня,
нито има благоволение в краката на мъжете.
11 Господ има благоволение в онези, които се боят от Него,
в онези, които уповават на Неговата милост.
(По слав. 147.)
12 Славѝ Господа, Йерусалиме;
хвалѝ твоя Бог, Сионе;
13 защото Той укрепва лостовете на твоите порти,
благославя синовете ти сред теб.
14 (T)Установява мир в твоите предели,
насища те с най-изрядната пшеница.
15 (U)Изпраща заповедта Си по земята;
словото Му тича много бързо;
16 (V)дава сняг като въ̀лна,
разпръсква сланата като пепел,
17 хвърля леда Си като късове;
пред мраза Му кой може да устои?
18 (W)Пак изпраща словото Си и ги разтопява;
прави вятъра Си да духа и водите да текат.
19 (X)Възвестява словото Си на Яков,
наредбите Си и законите Си – на Израил.
20 (Y)Не е постъпил така с никой друг народ;
и те не са познали присъдите Му. Алилуя!
Прослава на Божиите дела
111 (A)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Ще славя Господа от все сърце
Бет
в съвета на праведните и сред събранието им.
Гимел
2 (B)Велики са делата Господни,
Далет
видими от всички, които се наслаждават на тях.
Хе
3 (C)Славно и великолепно е Неговото дело;
Вав
и правдата Му остава довека.
Зайн
4 (D)Чудесните Си дела напра̀ви да се помнят дълго;
Хет
благ и милостив е Господ.
Тет
5 (E)Даде храна на онези, които се боят от Него;
Йод
винаги ще помни завета Си.
Каф
6 Изяви на народа Си силата на делата Си,
Ламед
като им даде народите за наследство.
Мем
7 (F)Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие;
Нун
всичките Му заповеди са непоколебими.
Самех
8 (G)Утвърдени са до вечни векове,
Айн
като са направени във вярност и правда.
Пе
9 (H)Той изпрати изкупление на народа Си;
Цади
постави завета Си завинаги;
Коф
свято е, преподобно е Неговото име.
Реш
10 (I)Началото на мъдростта е страх от Господа;
Шин
всички, които се водят по Него, са благоразумни;
Тав
Неговата хвала трае до века.
Божието благословение за праведните
112 (J)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Блажен онзи човек, който се бои от Господа,
Бет
който много се възхищава от заповедите Му.
Гимел
2 (K)Потомството му ще бъде силно на земята;
Далет
родът на праведните ще бъде благословен.
Хе
3 (L)Изобилие и богатство ще има в дома му;
Вав
и правдата му ще трае довека.
Зайн
4 (M)Светлина изгрява в тъмнината за праведните;
Хет
Той е благ, милостив, и праведен.
Тет
5 (N)Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем;
Йод
ще защити делото си в съда.
Каф
6 (O)Наистина никога няма да се поклати;
Ламед
праведният е вечен паметник.
Мем
7 (P)От лош слух няма да се бои;
Нун
сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.
Самех
8 (Q)Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава,
Айн
докато види повалянето на неприятелите си.
Пе
9 (R)Разпръсна, даде на сиромасите;
Цади
правдата му трае довека;
Коф
рогът му ще се издигне на почит.
Реш
10 (S)Нечестивият ще види това и ще се наскърби,
Шин
ще поскърца със зъби и ще се стопи;
Тав
желаното от нечестивите ще погине.
Възхвала на името Господне
113 (T)Алилуя. Хвалете, слуги Господни,
хвалете името Господне.
2 (U)Да бъде благословено името Господне
отсега и довека.
3 (V)От изгрева на слънцето до залеза му
името Господне е за хваление.
4 (W)Господ е издигнат над всичките народи;
неговата слава е над небесата.
5 (X)Кой е като Йехова, нашия Бог,
Който, макар седалището Му и да е нависоко,
6 (Y)пак е снизходителен да преглежда
небето и земята,
7 (Z)издига сиромаха от пръстта
и възвисява бедния от бунището,
8 (AA)за да го сложи да седне с големци –
да!, – с първенците на народа Му, –
9 (AB)Който настанява в дома бездетната
и я прави весела майка на деца.
Алилуя.
БОЖИЕТО СЛОВО КЪМ ЙОВ
Първа реч. Бог – Творец на вселената
38 (A)Тогава Господ отговори на Йов из бурята и каза:
2 (B)Кой е тогава този, който помрачава Моя съвет
с неразумни думи?
3 (C)Опаши сега кръста си като мъж
и ще те попитам; и ти ми отговаряй.
4 (D)Къде беше ти, когато основах земята?
Извести, ако си разумен:
5 Кой определи мерките ѝ? (Ако знаеш.)
Или кой опъва връв за мерене по нея?
6 На какво се закрепиха основите ѝ?
Или кой положи крайъгълния ѝ камък,
7 (E)когато звездите на зората пееха заедно
и всички Божии синове възклицаваха от радост?
8 (F)Или кой затвори морето с врати,
когато се устреми и излезе от утроба,
9 когато го облякох с облак
и го пових с мъгла,
10 (G)и поставих граница от Мене,
сложих лостове и врати
11 (H)и казах: Дотук ще идваш, но не по-нататък,
и тук ще се спират гордите ти вълни?
Йов се смирява пред Бога
42 Тогава Йов отговори на Господа:
2 (A)Зная, че всичко можеш
и че никое Твое намерение не може да бъде възпрепятствано.
3 (B)Наистина, кой е този, който помрачава Твоя съвет неразумно?
Ето защо аз говорих за онова, което не съм разбирал,
за неща, пречудни за мене, които не съм познавал.
4 (C)Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря;
ще Те попитам и Ти ми отговаряй.
5 Слушал бях за Тебе със слушането на ухото,
но сега окото ми Те вижда;
4 (A)И двадесет и четиримата старейшини и четирите живи същества паднаха и се поклониха на Бога, Който седи на престола, и казаха: Амин! Алилуя!
5 (B)А от престола излезе глас, който казваше: Хвалете нашия Бог, всички Негови слуги, вие, които Му се боите, малки и големи.
6 (C)И чух като глас от голямо множество и като глас от много води, и като глас от силни гръмотевици, които казваха: Алилуя! Защото Господ, нашият Бог, Всемогъщият, се възцари.
7 (D)Нека се радваме и се веселим и нека отдадем на Него слава; защото дойде сватбата на Агнеца и Неговата жена се е приготвила.
8 (E)И на нея ѝ бе позволено да се облече в светъл и чист висон; защото висонът са праведните дела на светиите.
9 (F)И ми каза: Напиши: Блажени тези, които са поканени на сватбената вечеря на Агнеца. И ми казва: Тези думи са истинни Божии думи.
10 (G)Тогава аз паднах пред краката му, за да му се поклоня; но той ми каза: Недей; аз съм служител заедно с теб и братята ти, които имат свидетелството на Исус; поклони се на Бога; защото свидетелството за Исус е духът на пророчеството.
Победата на Словото над звяра и лъжепророка
11 (H)След това видях небето отворено и ето, бял кон, и Онзи, Който яздеше на него, се наричаше Верен и Истинен и съди и воюва с правда.
12 (I)Очите Му бяха огнен пламък, на главата Му имаше много корони и носеше написано име, което никой не знаеше, а само Той;
13 (J)и беше облечен в дреха, обляна с кръв; и името Му беше Божието слово.
14 (K)И небесните войски, облечени в бял и чист висон, Го следваха на бели коне.
15 (L)От устата Му излизаше остър меч, за да порази с него народите; и Той ще ги управлява с желязна тояга и ще стъпче лина на лютия гняв на Всемогъщия Бог.
16 (M)И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете и Господ на господарите.
29 (A)На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света!
30 (B)Този е, за Когото казах: След мен идва Човек, Който стана по-горен от мене[a], защото е бил преди мен.
31 (C)И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил.
32 (D)И Йоан свидетелства, като каза: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.
33 (E)И аз не Го познавах; но Онзи, Който ме прати да кръщавам с вода, Той ми каза: Онзи, над Когото видиш да слиза Духът и да почива върху Него, Той е, Който кръщава със Святия Дух.
34 И видях и свидетелствам, че Този е Божият Син.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.