Font Size
Book of Common Prayer / Ps. 146 147; Ps. 111 112 113; Exod. 14:5–22; 1 John 1:1–7; John 14:1–7 (Chinese Standard Bible (Traditional))
Book of Common Prayer
Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '詩篇 146-147' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 111-113' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '出埃及記 14:5-22' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
約翰一書 1:1-7
生命之道
1 有關生命之道,
是從太初就有的,
是我們所聽到、
所親眼看到、
所觀察過、
又親手摸過的——
2 的確,這生命已經顯明出來;
我們看到了,
現在也做見證,
並向你們宣揚這永恆的生命;
這生命原來與父同在、
又向我們顯明出來了。
3 我們把所看到、
所聽到的也向你們宣揚,
好使你們也能夠與我們相契合[a];
而我們又是與父
和他的兒子耶穌基督相契合的。
4 我們寫[b]這些事,
好使我們[c]大家的喜樂得以滿足。
與神相契合
5 我們從基督[d]所聽到,現在又傳講給你們的信息是這樣的:神就是光,在他裡面毫無黑暗。 6 如果我們說自己與神相契合,卻仍然在黑暗中行走,我們就是在說謊,沒有遵行真理; 7 但如果我們在光明中行走,就像神在光明中那樣,我們就是彼此相契合[e]的;而且神的兒子耶穌[f]的血也潔淨我們脫離一切的罪。
約翰福音 14:1-7
道路、真理、生命
14 「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。 2 在我父家裡有很多住處。如果沒有,我怎麼會告訴你們說,我去是要為你們預備地方呢? 3 我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。 4 我往哪裡去,你們知道;那條路,你們也知道。」
5 多馬說:「主啊,我們不知道你要到哪裡去,怎麼能知道那條路呢?」
6 耶穌說:「我就是道路、真理、生命。要不是藉著我,沒有人能到父那裡去。
耶穌顯明父
7 「如果你們認識我,也就會認識我的父。從今以後,你們就認識他,並且已經看到他了。」
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative