Book of Common Prayer
Законът Господен – святост и спасение
Алеф[a]
119 (A)(B)(C)Блажени са тези, които живеят безупречно,
които търсят опора в Закона на Господа.
2 (D)Блажени са тези, които спазват наредбите Му
и от все сърце Го търсят.
3 Те не извършват беззакония,
вървят по Неговите пътища.
4 Ти заповяда да спазвам неотклонно
Твоите заповеди.
5 О, да бяха насочени моите пътища
към спазване на Твоите наредби!
6 Тогава нямаше да съм посрамен,
защото щях да съблюдавам всички Твои заповеди;
7 бих Те прославил с чисто сърце,
като се поучавам от Твоите справедливи решения.
8 Ще спазвам Твоите наредби;
никога не ме изоставяй.
Бет
9 Как младежът ще запази в чистота пътя си?
Като спазва Твоето слово.
10 От все сърце Те търся,
не ме оставяй да се отклоня от Твоите заповеди.
11 Скрих в сърцето си Твоето слово,
за да не греша пред Тебе.
12 (E)Прославен си Ти, Господи,
научи ме на Своите наредби.
13 С устните си разгласявах
всичките решения на Твоите уста.
14 Когато постъпвам според Твоите наредби,
аз се радвам като за всяко богатство.
15 Размислям за Твоите заповеди
и се вглеждам в Твоите пътища.
16 Утешавам се с Твоите наредби,
не забравям Твоето слово.
Гимел
17 Покажи милост към Своя служител и ще бъда жив,
и ще спазвам Твоето слово.
18 Отвори очите ми
и ще видя чудесата на Твоя закон.
19 Гост съм на земята,
не скривай от мене Своите заповеди.
20 Душата ми се изтощи да копнее
непрестанно за Твоите наредби.
21 Ти укроти проклетите горделивци,
които се отклоняват от Твоите заповеди.
22 Снеми от мене укора и срама,
защото спазвам Твоите заповеди.
23 Ето князете седят и се наговарят против мене,
а Твоят служител размишлява за Твоите наредби.
24 Твоите наредби са моя утеха,
те са мои съветници.
Закрила в измамния свят
12 За първия певец. На осмострунен инструмент. Псалом на Давид.
2 (A)[a] Спаси ме, Господи, защото не останаха благочестиви,
изчезват верните сред хората.
3 Всеки лъже ближния си,
лицемерна е устата, говори с престорено сърце.
4 Господ ще изтреби всички, които имат лицемерна уста
и високомерен език,
5 онези, които казват: „С езика си ще надделеем.
Силата ни е в говоренето – кой е наш господар?“
6 (B)„Заради насилието над потиснатите, заради въздишките на угнетените
сега ще стана, казва Господ,
ще дам закрила на онзи, който я търси.“
7 (C)Думите на Господа са чисти думи –
сребро, пречистено в пещ,
седем пъти претопено.
8 Ти, Господи, ще ги запазиш
и ще ги съхраниш от този род за вечни времена.
9 Навред бродят нечестиви,
понеже низостта се издига сред хората.
Упование в Божията милост
13 За първия певец. Псалом на Давид.
2 (D)[b] Докога, Господи, съвсем ще ме забравяш?
Докога ще скриваш лицето Си от мене?
3 Докога моята душа ще понася страдания,
сърцето ми ще скърби ден и нощ?
Докога врагът ми ще се издига над мене?
4 Погледни, отговори ми, Боже мой!
Просветли моите очи, за да не заспя смъртен сън,
5 (E)за да не каже врагът ми: „Надвих му“
Тогава моите потисници ще се радват, ако се огъна.
6 [c] Но аз се надявам на Твоята милост.
Сърцето ми ще се зарадва за даденото ми от Тебе спасение.
Ще пея на Господа, понеже ми е сторил милост,
и ще възпея името на Всевишния Господ.
Да търсим Бога!
14 (F)(G)За първия певец. Псалом на Давид.
Неразумният казва в сърцето си:
„Няма Бог, Който да търси сметка!“
Хората се развратиха, извършиха отвратителни дела.
Няма кой да прави добро.
2 Господ погледна от небесата към хората,
за да види има ли разумен, който да търси Бога.
3 (H)Всички се отклониха, всички станаха покварени;
няма кой да прави добро, няма дори един.
4 Без разум ли са всички? Те вършат беззаконие,
разкъсват народа ми, сякаш ядат хляб,
и не призовават Господа.
5 Страх ще ги обземе там, където няма страх,
защото Бог е на страната на онези, които постъпват праведно.
6 Вие отнехте надеждите на бедния,
но Господ е неговото прибежище.
7 (I)„Кой ще даде спасение на Израил от Сион?“
Когато Господ избави Своя народ от робство,
тогава Яков ще се зарадва, Израил ще се развесели.
3 А цар Седекия изпрати Йехухал, син на Шелемия, и свещеник Цефания, син на Масеия, при пророк Йеремия да кажат: „Моля те, помоли се на Господ, нашия Бог, за нас!“ 4 А Йеремия тогава свободно влизаше и излизаше сред народа, защото още не бяха го затворили. 5 Тогава фараоновата войска потегли от Египет, а когато халдейците, които обсаждаха Йерусалим, чуха за това, оттеглиха се от Йерусалим.
6 И беше отправено слово от Господ към пророк Йеремия: 7 „Така рече Господ, Израилевият Бог: ‘Тъй кажете на юдейския цар, който ви изпрати до Мене да Ме питате: «Ето фараоновата войска, която излезе да ви помогне, ще се върне в страната си Египет. 8 А халдейците ще се върнат и ще се сражават против този град, и ще го превземат и изгорят с огън»’.“ 9 „Така казва Господ: ‘Не се лъжете да си казвате: «Халдейците непременно ще се оттеглят от нас», понеже няма да се оттеглят. 10 Защото дори да разбиете цялата войска на халдейците, които се сражават против вас, и да останеха само някои от тях ранени по шатрите си, то и те биха станали и изгорили с огън този град’.“
11 А когато халдейската войска се беше оттеглила от Йерусалим заради фараоновата войска, 12 тогава Йеремия излезе от Йерусалим, за да отиде във Вениаминовата земя и да се смеси с народа. 13 И случи се, че когато беше при Вениаминовата порта, там беше началникът на стражата на име Иреия, син на Шелемия, син на Ханания. И той хвана пророка, като каза: „Ти искаш да избягаш при халдейците!“ 14 Но Йеремия отговори: „Лъжа е! Аз не бягам при халдейците.“ Но Иреия не искаше да чуе, хвана Йеремия и го закара при първенците. 15 Тогава първенците се разгневиха на Йеремия, биха го и го затвориха в тъмница в дома на писаря Йонатан, защото го бяха направили затвор. 16 Така Йеремия влезе в тъмницата във водоема; и Йеремия остана там много дни.
17 Тогава цар Седекия изпрати да го доведат и царят го попита тайно в своя дворец: „Има ли слово от Господ?“ А Йеремия отговори: „Има. Ще бъдеш предаден в ръцете на вавилонския цар.“ 18 А Йеремия каза още на цар Седекия: „Какво съм съгрешил спрямо тебе или твоите първенци, или спрямо този народ, че ме затвориха в тъмница? 19 Къде са вашите пророци, които ти пророкуваха: ‘вавилонският цар няма да се опълчи против вас и против тази страна’? 20 А сега, моля те, изслушай ме, господарю мой, царю, нека моята молба да бъде приета от тебе и не ме връщай в дома на писаря Йонатан, за да не умра там.“ 21 Тогава цар Седекия заповяда Йеремия да бъде пазен в стражевия двор. И му даваха по един хляб дневно от улицата на хлебарите, докато се свърши всичкият хляб в града. И така Йеремия оставаше в стражевия двор.
13 Затова който говори на непознат език, нека се моли и за дарба да тълкува, 14 защото, ако се моля на непознат език, духът ми се моли, но умът ми остава безучастен. 15 Какво следва значи? Ще се моля с духа си, но ще се моля и с ума; ще пея с духа си, но ще пея и с ума. 16 (A)Защото ако благословиш с духа си, как обикновеният вярващ ще каже „амин“ на твоята благодарствена молитва, като не знае какво говориш? 17 Ти добре благодариш, но другият не се поучава. 18 Благодаря на своя[a] Бог, че повече от всички вас говоря непознати езици, 19 но в църква предпочитам да кажа пет думи на разбираем език, за да поуча и други, отколкото безброй думи на непознат език.
20 (B)Братя, не бъдете деца по ум. Бъдете незлобиви като деца, но разсъждавайте като зрели хора. 21 (C)В Закона е писано: „На чужди езици и с чужда уста ще говоря на този народ, но и в такъв случай няма да Ме послушат, казва Господ.“ 22 Така че езиците са белег не за вярващите, а за невярващите, докато пророчеството не е за невярващите, а за вярващите. 23 Ако например се събере цялата църква заедно и всички заговорят на непознати езици, и влязат неподготвени или невярващи, няма ли да си рекат, че сте полудели? 24 Ако обаче всички пророчестват и влезе някой невярващ или неподготвен, той от всички се изобличава, от всички се осъжда 25 (D)и така се разкриват тайните на сърцето му. Тогава той ще падне по очи да се поклони на Бога и ще изповяда: „Наистина Бог е с вас!“
24 (A)Ученикът не стои по-високо от учителя си, нито слугата – по-високо от господаря си. 25 Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата – като господаря си. Ако стопанина на къщата нарекоха Веелзевул, колко повече това ще сторят с домашните му! 26 (B)(C)И тъй, не се бойте от хората, защото няма нищо скрито, което да не се открие, нито има нещо тайно, което да не се узнае. 27 Което ви говоря на тъмно, оповестете го на светло, което чуете на ухо, разгласявайте го от покривите.
28 Не се бойте и от онези, които убиват тялото, а душата не могат да убият. Но повече се бойте от Този, Който може и душата, и тялото да погуби в ада. 29 Не се ли продават две врабчета за един асарий? И въпреки това ни едно от тях не пада на земята без волята на вашия Отец. 30 (D)А на вас дори и всички косми по главата са преброени. 31 (E)Затова не се бойте! Вие сте по-ценни от много врабчета.
32 (F)И тъй, всеки, който Ме признае пред хората, и Аз ще го призная пред Своя небесен Отец. 33 (G)А който се отрече от Мене пред хората, и Аз ще се отрека от него пред Своя небесен Отец.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.