Book of Common Prayer
148 Аллилуйя!
Славьте Господа с небес,
в высотах прославляйте Его.
2 Славьте Его, все Его ангелы,
славьте Его, все Его воинства.
3 Славьте Его, солнце и луна,
славьте Его, все блистающие звезды.
4 Славьте Его, небеса небес,
и воды, которые выше небес[a].
5 Пусть славят имя Господа,
потому что Он повелел – и они были созданы.
6 Он утвердил их навечно,
дал устав, который не отменить.
7 Славьте Господа с земли,
морские чудовища и все водные глубины,
8 молния и град, снег и туман,
бурный ветер, исполняющий Его слово,
9 горы и все холмы,
плодовые деревья и все кедры,
10 звери и всякий скот,
пресмыкающиеся и крылатые птицы,
11 земные цари и все народы,
правители и все судьи земные,
12 юноши и девушки,
пожилые люди и дети –
13 славьте все имя Господне,
потому что только Его имя превознесено!
Слава Его выше земли и небес.
14 Он вознес рог[b] народа Своего,
прославил верных Ему –
детей израилевых, близкий Ему народ.
Аллилуйя!
149 Аллилуйя!
Пойте Господу новую песнь,
воздайте Ему хвалу в собрании верных.
2 Да радуется Израиль своему Создателю,
люди Сиона да возликуют о своем Царе.
3 Да славят имя Его танцами,
на бубнах и арфах да играют Ему,
4 потому что Господь благоволит к Своему народу
и возвеличивает смиренных спасением.
5 Да торжествуют верные Ему в славе
и поют на ложах своих.
6 Да будет славословие Божье на их устах
и обоюдоострый меч в их руке,
7 чтобы совершить мщение над народами,
наказание – над племенами,
8 чтобы заковать их царей в цепи
и их вельмож – в железные оковы,
9 чтобы произвести над ними суд писаный.
Эта честь принадлежит всем верным Ему.
Аллилуйя!
150 Аллилуйя!
Славьте Бога в Его святилище,
славьте Его на небесах, твердыне Его.
2 Славьте Его за могущественные дела Его,
славьте Его за безмерное величие Его.
3 Славьте Его звучанием рогов,
славьте Его на арфах и лирах.
4 Славьте Его с бубнами и танцами,
славьте Его на струнных инструментах и свирелях.
5 Славьте Его на громких тарелках,
славьте Его на тарелках громогласных.
6 Все дышащее да славит Господа!
Аллилуйя!
114 Я люблю Господа,
потому что Он услышал мой голос,
мои моления.
2 Он услышал меня,
и потому буду призывать Его, пока жив.
3 Смерть объяла меня своими оковами,
адские муки постигли меня;
я познал бедствие и скорбь.
4 Тогда я призвал имя Господне:
«О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»
5 Господь милостив и праведен;
милосерден Бог наш.
6 Хранит Господь простодушных:
когда я изнемогал, Он спас меня.
7 Возвратись, душа моя, в свой покой,
потому что Господь был благ к тебе.
8 Ты избавил душу мою от смерти,
глаза мои – от слез
и ноги мои – от падения.
9 Буду ходить перед Господом
на земле живых.
115 Я верил, поэтому я и говорил:
«Я сильно сокрушен».
2 В исступлении я сказал:
«Всякий человек – лжец».
3 Чем воздам я Господу
за всю Его доброту ко мне?
4 Возьму чашу спасения
и призову имя Господне.
5 Исполню мои обеты Господу
перед всем Его народом.
6 Дорога в глазах Господа
смерть верных Ему.
7 Господи, истинно я – слуга Твой.
Я – слуга Твой и сын служанки твоей.
Ты освободил меня от цепей.
8 Принесу Тебе жертву благодарности
и призову имя Господне.
9 Исполню мои обеты Господу
перед всем Его народом,
10 во дворах дома Господня,
посреди тебя, Иерусалим!
Аллилуйя!
4 Я, Навуходоносор, был дома, у себя во дворце, в покое и изобилии. 2 Но мне приснился сон, который испугал меня. Когда я лежал в постели, образы и видения, которые я видел, устрашили меня. 3 И я повелел привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они истолковали мне этот сон. 4 Когда чародеи, волшебники, мудрецы-халдеи и колдуны пришли, я рассказал им сон, но они не смогли мне его истолковать. 5 Наконец, ко мне пришел Даниил, и я рассказал сон ему. (Его зовут Белтешаццар, в честь моего бога, и дух святых богов[a] пребывает в нем.)
6 Я сказал:
– Белтешаццар, глава чародеев, я знаю, что в тебе пребывает дух святых богов, и нет такой тайны, разгадка которой тебя бы затруднила. Выслушай мой сон[b]; истолкуй его мне. 7 Вот что мне приснилось, когда я лежал в своей постели: я посмотрел и увидел дерево огромной высоты, стоявшее посреди земли. 8 Дерево выросло большим и сильным, вершиной оно касалось небес; его было видно до самых краев земли. 9 Листья его были прекрасны, плоды изобильны, и на нем была пища для всех. Под ним находили пристанище полевые звери, а небесные птицы жили на его ветвях; от него кормилось всякое живое существо.
10 В видениях, бывших мне, когда я лежал в постели, я видел, как святой страж сошел с небес. 11 Он громко воскликнул: «Срубите дерево и отсеките его ветви; оборвите его листья и разбросайте плоды. Пусть звери удалятся из-под него, и птицы с его ветвей. 12 Но пень с корнями, скованный железом и бронзой, пусть останется в земле, среди полевой травы. Пусть орошает его небесная роса, пусть он живет со зверями среди земных растений. 13 Пусть отойдет от него человеческий разум, и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь лет. 14 Решение возвещено по приговору стражей, постановление дано по воле святых, чтобы познали живущие, что Всевышний властвует над царствами смертных, отдает их тому, кому пожелает, и ставит над ними даже последних между людьми».
15 Таков сон, который приснился мне, царю Навуходоносору. Итак, Белтешаццар, скажи мне его толкование, потому что никто из мудрецов моего царства не может мне его истолковать. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов.
Даниил толкует сон
16 Тогда Даниил (называемый также Белтешаццаром) пришел на время в крайнее замешательство и устрашился собственных мыслей. Царь сказал:
– Белтешаццар, пусть ни сон, ни его значение не пугают тебя.
Белтешаццар ответил:
– Мой господин, твоим бы врагам этот сон, и твоим бы неприятелям его значение! 17 Дерево, которое в твоем видении выросло большим и сильным, касалось вершиной небес и было видно всей земле, 18 с прекрасными листьями и изобильными плодами, всех кормящее, дающее пристанище полевым зверям и гнездовья в своих ветвях небесным птицам, –
7 Скоро придет всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться. 8 Прежде всего, преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов[a]. 9 Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб. 10 Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Божьей. 11 Тот, кто говорит, должен делать это как произносящий Божьи слова. Кто служит, пусть служит с силой, которую дает Бог. Пусть во всем этом будет прославлен Бог через Иисуса Христа. Ему да будет слава и сила во веки веков, аминь.
Разговор Иисуса с Петром
15 Когда они закончили есть, Иисус сказал Симону Петру:
– Симон, сын Иоанна, ты действительно любишь Меня больше, чем они?
– Да, Господи, – ответил тот, – Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Иисус сказал:
– Тогда паси Моих ягнят[a].
16 И во второй раз Иисус спросил его:
– Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?
Петр ответил:
– Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Иисус сказал:
– Заботься о Моих овцах.
17 Потом Иисус в третий раз спросил Петра:
– Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?
Петр опечалился, что Иисус спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» – и ответил:
– Господи, Ты знаешь все, Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Иисус сказал ему:
– Паси Моих овец. 18 Говорю тебе истину: когда ты был молод, ты сам подпоясывался и шел, куда хотел; но когда ты состаришься, то протянешь руки, и другой подпояшет тебя и поведет туда, куда ты не захочешь.
19 Иисус сказал это, имея в виду, какой смертью Петр прославит Бога. Потом Он сказал ему:
– Следуй за Мной!
20 Петр обернулся и увидел ученика, которого Иисус любил, тот тоже шел за ними. Это был тот самый ученик, который на ужине откинулся назад к Иисусу и спросил: «Господи, кто предаст Тебя?» 21 Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса:
– Господи, а с ним как будет?
22 Иисус ответил:
– Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду[b], то что тебе до этого? Ты следуй за Мной.
23 После этих слов среди братьев распространился слух, что этот ученик не умрет, но Иисус не сказал, что он не умрет; Он сказал лишь: «Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, то что тебе до этого?»
24 Он и есть тот ученик, который свидетельствует об этом и который это записал. И мы знаем, что это свидетельство истинно.
25 Иисус сделал еще и многое другое, и если бы все это описать, то, я думаю, и всему миру не вместить написанных книг.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.