Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 119:49-72

 神的話滿有盼望安慰

49 求你記念你向你僕人應許的話,

因為你使我有盼望。

50 你的應許使我存活;

這就是我在困苦中的安慰。

51 驕傲的人苛刻地譏誚我,

我卻沒有偏離你的律法。

52 耶和華啊!我思念你在古時賜下的典章,

我就得了安慰。

53 因為惡人離棄你的律法,

我就非常忿怒。

54 在我寄居的住所裡,

你的律例成了我的詩歌。

55 耶和華啊!我在夜間記念你的名,

我要謹守你的律法。

56 我這樣作,

是因為我遵守你的訓詞。

謹守 神的話不敢忘記

57 耶和華啊!你是我的業分,

我曾說我要謹守你的話。

58 我曾一心向你乞恩,

願你照著你的應許恩待我。

59 我思想我所行的道路,

就轉回腳步歸向你的法度。

60 我趕快謹守你的命令,

不敢耽延。

61 惡人的繩索雖然捆綁我,

我卻不忘記你的律法。

62 因你公義的典章,

我半夜起來稱謝你。

63 凡是敬畏你,謹守你訓詞的,

我都與他們為友。

64 耶和華啊!你的慈愛遍滿大地;

求你把你的律例教導我。

苦難使人學習 神律例

65 耶和華啊!你向來照著你的話,

善待你的僕人。

66 求你把聰明和知識指教我,

因為我信靠你的命令。

67 我受苦以先,犯了錯誤;

現在我謹守你的話。

68 你本是良善的,你所行的也是良善的;

求你把你的律例教導我。

69 傲慢人用謊言中傷我,

我卻一心遵守你的訓詞。

70 他們的心麻木如同脂油,

我卻喜歡你的律法。

71 我受苦是對我有益的,

為要使我學習你的律例。

72 你口中的律法對我有益,

勝過千千萬萬的金銀。

诗篇 49

富貴榮華不足倚靠

可拉子孫的詩,交給詩班長。

49 萬民哪!你們要聽這話;

世上的居民哪!你們要留心聽。

不論地位高低,或貧或富,

都要一同留心聽。

我的口要說出智慧的話;

我的心要默想明智的事。

我要留心聆聽箴言;

我要彈琴解開謎語。

在患難的日子,暗中迫害我的惡人圍繞我的時候,

我何須懼怕呢?

他們倚靠財富,

自誇多財。

但他們沒有一個能把他的兄弟贖回,

或把他的贖價交給 神,

(因為他生命的贖價非常昂貴,只好永遠放棄,)

使他永遠活著,

不見朽壞。

10 他看見智慧人死去,

愚昧人和愚頑人一同滅亡,

把他們的財產留給別人。

11 他們心裡想,他們的家必永存,

他們的住處必留到萬代;

他們以自己的名,稱自己的地方。

12 但是人不能長享富貴;

他們就像要滅亡的牲畜一樣。

13 這就是愚昧人的道路;

但在他們以後的人,還欣賞他們的話。(細拉)

14 他們好像羊群被派定下陰間;

死亡必作他們的牧人。

到了早晨,正直人要管轄他們;

他們的形體必被陰間消滅,

他們再沒有住處。

15 但 神必救贖我的靈魂脫離陰間的權勢,

因為他必把我接去。(細拉)

16 別人發財,家室增榮的時候,

你不要懼怕。

17 因為他死的時候,甚麼也不能帶走;

他的榮華也不能隨他下去。

18 他在世的時候,雖然自稱是有福的,並且說:

“只要你豐足,人就稱讚你。”

19 他還要歸到他歷代的祖宗那裡去,

永不再見光明。

20 人享富貴而不聰明,

就像要滅亡的牲畜一樣。

诗篇 53

愚頑世人必遭 神棄絕(A)篇)

大衛的訓誨詩,交給詩班長,調用“麻拉”。

53 愚頑人心裡說:“沒有 神。”

他們都是敗壞,行了可憎的不義;

沒有一個行善的。

 神從天上察看世人,

要看看有明慧的沒有,

有尋求 神的沒有,

他們各人都偏離了正道,一同變成污穢;

沒有行善的,連一個也沒有。

作惡的都是無知的嗎?

他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,

並不求告 神。

他們在無可驚懼的時候,必大大震驚;

因為 神把那些紮營攻擊你的人的骨頭擊散了;

他們蒙羞受辱,因為 神棄絕了他們。

但願以色列的救恩從錫安而出;

 神給他子民帶來復興的時候(“ 神給他子民帶來復興的時候”或譯:“ 神把他被擄的子民帶回來的時候”),

雅各要快樂,以色列要歡喜。

以赛亚书 49:1-12

 神揀選的僕人及他的使命

49 眾海島啊!你們要聽我的話。

遠方的萬族啊!你們要留心聽。

我在母胎的時候,耶和華就呼召了我;

我出母腹的時候,他就提了我的名。

他使我的口如快刀,

把我藏在他手的陰影之下;

他又使我成為磨亮的箭,

把我藏在他的箭袋裡。

他對我說:“你是我的僕人以色列,

我要藉著你得榮耀。”

但我說:“我勞碌是徒然的;

我用盡氣力,是虛無虛空的;

然而我當得的公理是在耶和華那裡,

我的賞賜是在我的 神那裡。”

現在,耶和華說:

(他自我還在母胎的時候,就造了我作他的僕人,

好使雅各回轉歸向他,使以色列可以聚集到他那裡;

我在耶和華眼中被看為尊貴,

我的 神是我的力量。)

“你作我的僕人,

使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,只是小事,

我還要使你作列國的光,

使我的救恩傳到地極。”

以色列的救贖主,以色列的聖者耶和華,對那被人藐視的、

被本國憎惡的、

被統治者奴役的,這樣說:

“君王看見了,就必起立,

領袖看見了,也要下拜,

都因信實的耶和華,就是揀選了你的、以色列的聖者的緣故。”

耶和華這樣說:“在悅納的時候,我應允了你,

在拯救的日子,我幫助了你;

我要保護你,使你作人民的中保,

復興那地,使人承受荒涼之地作產業,

對那些被囚的說:‘你們出來吧!’對那些在黑暗中的人說:‘你們現身吧!’

他們沿途必得餵養,

一切光禿的高處必成為他們的草場。

10 他們必不飢餓,也不口渴,

炎熱和太陽必不傷害他們,

因為那憐憫他們的,要引領他們,

帶領他們到水泉的旁邊。

11 我必使我的眾山成為道路,

我的大道都必被修高。

12 看哪!有些人從遠方而來;

看哪!有些從北方,從西方而來,

還有些從色尼姆地而來。”

加拉太书 2:11-21

彼得受責備

11 可是,磯法到了安提阿的時候,因為他有該責備的地方,我就當面反對他。 12 從雅各那裡來的人還沒有到以前,他和外族人一同吃飯;但他們來到了,他因為怕那些守割禮的人,就從外族人中退出來,和他們分開。 13 其餘的猶太人也和他一同裝假,甚至連巴拿巴也受了影響,跟著他們裝假。 14 但我一見他們所行的不合福音的真理,就當眾對磯法說:“你是猶太人,生活既然像外族人而不像猶太人,怎麼還勉強外族人跟隨猶太人的規矩呢?”

因信稱義

15 我們生來是猶太人,不是外族中的罪人; 16 既然知道人稱義不是靠行律法,而是因信耶穌基督,我們也就信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不是靠行律法;因為沒有人能靠行律法稱義。 17 如果我們尋求在基督裡稱義,卻仍然是罪人,難道基督是使人犯罪的嗎?絕對不是。 18 我若重建我所拆毀的,就證明自己是個有過犯的人。 19 我藉著律法已經向律法死了,使我可以向 神活著。 20 我已經與基督同釘十字架;現在活著的,不再是我,而是基督活在我裡面;如今在肉身中活著的我,是因信 神的兒子而活的;他愛我,為我捨己。 21 我不廢棄 神的恩;如果義是藉著律法而來的,基督就白白地死了。

马可福音 6:13-29

13 趕出許多鬼,用油抹了許多病人,醫好他們。

施洗約翰被殺(A)

14 當時耶穌的名聲傳揚出去,希律王也聽到了。有人說:“施洗的約翰從死人中復活了,所以他身上有行神蹟的能力。” 15 又有人說:“他是以利亞。”還有人說:“他是先知,像古時先知中的一位。” 16 希律聽見就說:“是約翰,我砍了他的頭,他又活了!” 17 原來希律曾親自派人去捉拿約翰,把他捆鎖在監裡。他這樣作,是為了他弟弟的妻子希羅底的緣故,因為他娶了希羅底為妻, 18 而約翰曾對希律說:“你佔有你兄弟的妻子是不合理的。” 19 於是希羅底懷恨在心,想要殺他,只是不能。 20 因為希律懼怕約翰,知道他是公義聖潔的人,就保護他。希律聽了約翰的話,就非常困擾,卻仍然喜歡聽他。 21 有一天,機會來了。在希律生日的那一天,他為大臣、千夫長和加利利的要人擺設了筵席。 22 希羅底的女兒進來跳舞,使希律和在座的賓客都很開心。王就對女孩子說:“你無論想要甚麼,只管向我求,我一定給你!” 23 並且對她再三起誓:“你無論向我求甚麼,就是我國的一半,我也一定給你!” 24 於是她出去問母親:“我該求甚麼呢?”希羅底告訴她:“施洗的約翰的頭!” 25 她急忙到王面前,向王要求說:“願王立刻把施洗的約翰的頭放在盤子上給我!” 26 希律王非常憂愁,但是因為他的誓言和在座的賓客,就不願拒絕她。 27 希律王立刻差遣一個侍衛,吩咐把約翰的頭拿來。侍衛就去了,在監裡斬了約翰的頭, 28 把頭放在盤子上,拿來交給那女孩子,女孩子又交給她的母親。 29 約翰的門徒聽見了,就來把他的屍體領去,安放在墳墓裡。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.