Book of Common Prayer
148 Halleluyah!
Praise Adonai from the heavens!
Praise him in the heights!
2 Praise him, all his angels!
Praise him, all his armies!
3 Praise him, sun and moon!
Praise him, all shining stars!
4 Praise him, highest heaven,
and waters above the heavens!
5 Let them praise the name of Adonai;
for he commanded, and they were created.
6 He established them forever and ever;
he has given a law to which they must conform.
7 Praise Adonai from the earth,
sea monsters and watery depths,
8 fire and hail, snow and mist,
storm-winds that obey his word,
9 mountains and every hill,
fruit trees and all cedars,
10 wild animals and all livestock,
creeping reptiles, flying birds,
11 kings of the earth and all peoples,
princes and all rulers on earth,
12 young men and women alike,
old men and children.
13 Let them praise the name of Adonai,
for his name alone is exalted;
his glory is above both earth and heaven.
14 He has increased the power of his people,
granted praise to all his faithful,
to the descendants of Isra’el,
a people close to him.
Halleluyah!
149 Halleluyah!
Sing to Adonai a new song,
his praise in the assembly of the faithful.
2 Let Isra’el rejoice in their maker,
let Tziyon’s children take joy in their king.
3 Let them praise his name with dancing,
make melody to him with tambourine and lyre;
4 for Adonai takes delight in his people,
he crowns the humble with salvation.
5 Let the faithful exult gloriously,
let them sing for joy on their beds.
6 Let the high praises of God be in their throats,
but a two-edged sword in their hands
7 to carry out vengeance on the nations
and punishment on the peoples,
8 to bind their kings with chains
and put their nobles in irons,
9 to execute the judgments decreed for them;
for this will glorify all his faithful.
Halleluyah!
150 Halleluyah!
Praise God in his holy place!
Praise him in the heavenly dome of his power!
2 Praise him for his mighty deeds!
Praise him for his surpassing greatness!
3 Praise him with a blast on the shofar!
Praise him with lute and lyre!
4 Praise him with tambourines and dancing!
Praise him with flutes and strings!
5 Praise him with clanging cymbals!
Praise him with loud crashing cymbals!
6 Let everything that has breath praise Adonai!
Halleluyah!
114 When Isra’el came out of Egypt,
the house of Ya‘akov from a people of foreign speech,
2 Y’hudah became [God’s] sanctuary,
Isra’el his domain.
3 The sea saw this and fled;
the Yarden turned back;
4 the mountains skipped like rams,
the hills like young sheep.
5 Why is it, sea, that you flee?
Why, Yarden, do you turn back?
6 Why, mountains, do you skip like rams;
and you hills like young sheep?
7 Tremble, earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Ya‘akov,
8 who turned the rock into a pool of water,
flint into flowing spring.
115 Not to us, Adonai, not to us,
but to your name give glory,
because of your grace and truth.
2 Why should the nations ask,
“Where is their God?”
3 Our God is in heaven;
he does whatever pleases him.
4 Their idols are mere silver and gold,
made by human hands.
5 They have mouths, but they can’t speak;
they have eyes, but they can’t see;
6 they have ears, but they can’t hear;
they have noses, but they can’t smell;
7 they have hands, but they can’t feel;
they have feet, but they can’t walk;
with their throats they can’t make a sound.
8 The people who make them will become like them,
along with everyone who trusts in them.
9 Isra’el, trust in Adonai!
He is their help and shield.
10 House of Aharon, trust in Adonai!
He is their help and shield.
11 You who fear Adonai, trust in Adonai!
He is their help and shield.
12 Adonai has kept us in mind,
and he will bless.
He will bless the house of Isra’el;
he will bless the house of Aharon;
13 he will bless those who fear Adonai,
great and small alike.
14 May Adonai increase your numbers,
both yours and those of your children.
15 May you be blessed by Adonai,
the maker of heaven and earth.
16 Heaven belongs to Adonai,
but the earth he has given to humankind.
17 The dead can’t praise Adonai,
not those who sink down into silence.
18 But we will bless Adonai
from now on and forever.
Halleluyah!
22 Then Shlomo stood before the altar of Adonai in the presence of the whole community of Isra’el, spread out his hands toward heaven, 23 and said, “Adonai, God of Isra’el, there is no God like you in heaven above or on earth below. You keep covenant with your servants and show them grace, provided they live in your presence with all their heart. 24 You have kept your promise to your servant David, my father; you spoke with your mouth and fulfilled it with your hand; so it is today. 25 Now therefore, Adonai, God of Isra’el, keep what you promised to your servant David, my father, when you said, ‘You will never lack a man in my presence to sit on the throne of Isra’el, if only your children are careful about what they do, so that they live in my presence, just as you have lived in my presence.’ 26 Now therefore, God of Isra’el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed.
27 “But can God actually live on the earth? Why, heaven itself, even the heaven of heavens, cannot contain you; so how much less this house I have built? 28 Even so, Adonai my God, pay attention to your servant’s prayer and plea, listen to the cry and prayer that your servant is praying before you today, 29 that your eyes will be open toward this house night and day — toward the place concerning which you said, ‘My name will be there’ — to listen to the prayer your servant will pray toward this place. 30 Yes, listen to the plea of your servant, and also that of your people Isra’el when they pray toward this place. Hear in heaven where you live; and when you hear, forgive!
31 “If a person sins against a fellow member of the community, and he is made to swear under oath, and he comes and swears before your altar in this house; 32 then hear in heaven, act, and judge your servants, condemning the wicked, so that his way of life devolves on his own head, and vindicating the one who is right, giving him what his righteousness deserves.
33 “When your people Isra’el sin against you and in consequence are defeated by an enemy; then if they turn back to you, acknowledge your name, and pray and make their plea to you in this house; 34 hear in heaven, forgive the sin of your people Isra’el, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
35 “When they sin against you, and in consequence the sky is shut, so that there is no rain; then, if they pray toward this place, acknowledge your name and turn from their sin when you have brought them low; 36 hear in heaven, forgive the sin of your servants and of your people Isra’el — since you keep teaching them the good way by which they should live — and send down rain on your land, which you have given your people as their inheritance.
37 “If there is famine in the land, or blight, windstorm, mildew, locusts or shearer-worms; or if their enemy comes to the land and besieges them in any of their cities — no matter what kind of plague or sickness it is; 38 then, regardless of what prayer or plea anyone among all your people Isra’el makes — for each individual will know what is plagueing his own conscience — and the person spreads out his hands toward this house; 39 hear in heaven where you live, and forgive, and act, and, since you know what is in each one’s heart, give each person what his conduct deserves (because you, and only you, know all human hearts), 40 so that they will fear you throughout the time they live in the land you gave our ancestors.
7 But refuse godless bubbe-meises, and exercise yourself in godliness. 8 For although physical exercise does have some value, godliness is valuable for everything, since it holds promise both for the present life and for the life to come. 9 Here is a statement you can trust, one that fully deserves to be accepted 10 (indeed, it is for this that we toil and strive): we have our hope set on a living God who is the deliverer of all humanity, especially of those who trust.
11 Command these things and teach them. 12 Don’t let anyone look down on you because of your youth; on the contrary, set the believers an example in your speech, behavior, love, trust and purity. 13 Until I come, pay attention to the public reading of the Scriptures. 14 Do not neglect your gift, which you were given through a prophecy when the body of elders gave you s’mikhah. 15 Be diligent about this work, throw yourself into it, so that your progress may be clear to everyone. 16 Pay attention to yourself and to the teaching, continue in it, for by so doing you will deliver both yourself and those who hear you.
47 Whoever belongs to God listens to what God says; the reason you don’t listen is that you don’t belong to God.”
48 The Judeans answered him, “Aren’t we right in saying you are from Shomron and have a demon?” 49 Yeshua replied, “Me? I have no demon. I am honoring my Father. But you dishonor me. 50 I am not seeking praise for myself. There is One who is seeking it, and he is the judge. 51 Yes, indeed! I tell you that whoever obeys my teaching will never see death.”
52 The Judeans said to him, “Now we know for sure that you have a demon! Avraham died, and so did the prophets; yet you say, ‘Whoever obeys my teaching will never taste death.’ 53 Avraham avinu died; you aren’t greater than he, are you? And the prophets also died. Who do you think you are?” 54 Yeshua answered, “If I praise myself, my praise counts for nothing. The One who is praising me is my Father, the very one about whom you keep saying, ‘He is our God.’ 55 Now you have not known him, but I do know him; indeed, if I were to say that I don’t know him, I would be a liar like you! But I do know him, and I obey his word. 56 Avraham, your father, was glad that he would see my day; then he saw it and was overjoyed.”
57 “Why, you’re not yet fifty years old,” the Judeans replied, “and you have seen Avraham?” 58 Yeshua said to them, “Yes, indeed! Before Avraham came into being, I AM!” 59 At this, they picked up stones to throw at him; but Yeshua was hidden and left the Temple grounds.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.