Presenting the Word of God as a unified Jewish book, the Complete Jewish Bible (CJB) is a translation for Jews and non-Jews alike. It connects readers with the Jewishness of the Messiah. Names and key terms are returned to their original Hebrew and presented in easy-to-understand transliterations, enabling the reader to say them the way Yeshua (Jesus) did.
The CJB is a translation of the Bible into English by Dr. David H. Stern. It consists of Dr. Stern's revised translation of the Old Testament (Tanakh) plus his original Jewish New Testament (B'rit Hadashah) translation in one volume. It was published in its entirety in 1998 by Jewish New Testament Publications, Inc.
The Old Testament translation is a paraphrase of the public domain 1917 Jewish Publication Society version. The New Testament section is Dr. Stern's original translation from the ancient Greek.
Dr. Stern's purpose for producing the Complete Jewish Bible was "to restore God’s Word to its original Jewish context and culture as well as be in easily read modern English."
The CJB follows the order and the names of the Old Testament books in the Jewish Bible, rather than those of typical Christian Bibles. It uses Hebrew names for people and places, such as Eliyahu for "Elijah", and Sha'ul for "Saul." The work also incorporates Hebrew and Yiddish expressions, such as matzah for "unleavened bread" and mikveh for "ritual immersion pool".
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the publisher.
About Messianic Jewish Publishers
|English (EN) 1||Complete Jewish Bible (CJB)|