Book of Common Prayer
66 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение.
2 Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас;
озари нас светом лица Своего, Пауза
3 чтобы земля познала Твои пути,
все народы – Твоё спасение.
4 Да прославят Тебя народы, Всевышний;
да прославят Тебя все народы!
5 Пусть племена ликуют, поют от радости,
потому что Ты судишь народы по справедливости
и управляешь племенами земли. Пауза
6 Да прославят Тебя народы, Всевышний;
да прославят Тебя все народы!
7 Земля принесла свой урожай;
да благословит нас Всевышний, Бог наш!
8 Да благословит нас Всевышний,
чтобы боялись Его все концы земли.
67 Дирижёру хора. Песнопение Давуда.
2 Да восстанет Всевышний, да рассеет Своих врагов;
да побегут от Его лица ненавистники Его!
3 Подобно тому, как развеивается дым,
развей их!
Как тает воск от огня,
пусть пропадут нечестивые перед Всевышним.
4 А праведные пусть возрадуются,
пусть веселятся перед Всевышним
и ликуют от радости.
5 Пойте Всевышнему, воспевайте имя Его;
воздайте хвалу Тому, Кто шествует на облаках!
Вечный – имя Его;
радуйтесь же перед Ним!
6 Отец сирот и защитник вдов[a] –
Всевышний в святом жилище Своём.
7 Всевышний даёт одиноким семью,
освобождает узников и делает их счастливыми,
а непокорные живут в пустыне.
8 Всевышний, когда Ты шёл пред Своим народом
и шествовал по пустыне, Пауза
9 земля сотрясалась,
небеса проливались дождём
перед Всевышним, явившемся на Синае,[b] –
перед Всевышним, Богом Исраила.
10 Обильным дождём поливал Ты, Всевышний,
Своё наследие – землю Свою.
Когда она истощалась,
Ты насыщал её.
11 Народ Твой поселился в ней;
по доброте Своей, Всевышний, Ты бедному помогал.
12 Владыка отдал приказ,
и множество женщин разнесло добрые вести:
13 «Бегут вражеские цари и их войска,
а женщины Исраила делят добычу.
14 Даже если вы остались у домашнего очага,
вы будете подобны голубице,
чьи крылья покрыты серебром,
а перья – чистым золотом».
15 Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,
то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.
16 Гора величественная – гора Башанская;
гора вершин – гора Башанская.
17 Вы, горы высокие,
к чему смотрите с завистью на гору Сион?
Всевышний пожелал жить на ней,
да, Вечный будет жить на ней вовеки.
18 Колесниц Всевышнего – десятки тысяч, тысячи тысяч.
Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.
19 Ты поднялся на высоту,
ведя за собой пленников,
и взял дары у людей,
даже у непокорных,
чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать[c].
20 Хвала Владыке!
Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;
Он – Бог, спасающий нас. Пауза
21 Всевышний для нас – Бог спасения,
и у Владыки Вечного – избавление от смерти.
22 Но сокрушит Всевышний головы Своих врагов,
волосатое темя упорствующих в своём беззаконии.
23 Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,
извлеку из глубины моря,
24 чтобы ты окунул ноги свои,
а твои псы – языки свои
в кровь твоих врагов».
25 Увидели они шествие Твоё, Всевышний, –
шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.
26 Шли впереди поющие,
позади – играющие на струнах,
а в середине – девушки, бьющие в бубны.
27 В собраниях славьте Всевышнего,
воздайте хвалу Вечному в собрании Исраила[d].
28 Там самый малый род Вениамина ведёт их,
затем правители Иуды великим числом,
а также правители Завулона и Неффалима.
29 Определил тебе твой Бог быть сильным.[e]
Покажи нам силу Свою, Всевышний,
как Ты это делал раньше.
30 Ради храма Твоего в Иерусалиме
цари принесут Тебе дары.
31 Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах,
стадо быков среди телят народов.
Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро;
рассей народы, которые желают войн.
32 Приходят послы из Египта;
Эфиопия устремляет свои руки к Всевышнему.
33 Царства земли, пойте Всевышнему!
Пойте хвалу Владыке, Пауза
34 шествующему в небесах небес от века!
Он говорит могучим голосом.
35 Признайте силу за Всевышним;
над Исраилом – величие Его,
и могущество Его – в облаках.
36 Грозен Ты, Всевышний, в Своём святилище,
Бог Исраила, дающий могущество и силу народу.
Хвала Всевышнему!
19 Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2 Да ответит Вечный тебе в день печали;
да хранит тебя имя Бога Якуба.
3 Да пошлёт Он помощь тебе из святилища
и поддержит тебя с Сиона.
4 Да вспомнит Он все жертвы твои
и всесожжения твои примет. Пауза
5 Да даст Он тебе то, чего ты желаешь,
и исполнит все твои намерения.
6 Мы будем кричать от радости о твоей победе
и поднимем знамёна во имя нашего Бога.
Да исполнит Вечный все твои просьбы.
7 Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника,
отвечает ему со святых небес Своих
спасающей силой Своей правой руки.
8 Кто хвалится колесницами, а кто конями,
мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
9 Они ослабели и падают,
а мы поднимаемся и стоим твёрдо.
10 Вечный, даруй царю победу!
Ответь нам,[a] когда мы взываем!
46 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
2 Рукоплещите, все народы,
вознесите Всевышнему крик радости.
3 Как грозен Вечный, Высочайший,
великий Царь над всей землёй!
4 Он покорил нам народы,
ногами мы попираем племена.
5 Он избрал нам наследие –
гордость Якуба, которого Он возлюбил. Пауза
6 Всевышний вознёсся под крики радости;
Вечный вознёсся под звуки рогов.
7 Пойте Всевышнему хвалу, пойте!
Пойте хвалу нашему Царю, пойте!
8 Всевышний – Царь над всей землёй;
пойте Ему искусную песнь.
9 Всевышний царит над народами;
Всевышний восседает на святом престоле Своём.
10 Собираются вожди народов
вместе с народом Бога Ибрахима,
ведь земные правители[a] принадлежат Всевышнему;
Он высоко превознесён над ними.
Предостережение Исраила
16 По истечении семи дней ко мне было слово Вечного:
17 – Смертный, Я сделал тебя стражем для народа Исраила. Слушай же слово, которое Я говорю, и предостереги его от Моего имени. 18 Если Я скажу нечестивому: «Ты непременно умрёшь», а ты не станешь его предостерегать и отговаривать от злого пути, чтобы спасти его жизнь, то нечестивый умрёт за свой грех[a], а Я спрошу с тебя за его кровь. 19 Но если ты будешь предостерегать нечестивого, а он не оставит ни своего нечестия, ни своего злого пути, то он умрёт за свой грех, а ты спасёшь свою жизнь. 20 И если праведник отвернётся от праведности и совершит зло, Я положу перед ним преткновение, и он умрёт. Так как ты не предостерегал его, он умрёт за свой грех. Добрые дела, которые он совершил, не вспомнятся, и Я спрошу с тебя за его кровь. 21 Но если ты будешь предостерегать праведника, чтобы он не грешил, и праведник не будет грешить, то он, несомненно, будет жить, потому что внял предостережениям, а ты спасёшь свою жизнь.
22 Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне:
– Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой.
23 Я встал и вышел на равнину. Слава Вечного стояла там, подобная славе, которую я видел у реки Кевара, и я пал лицом на землю. 24 Дух вошёл в меня и поднял на ноги.
Он заговорил со мной и сказал:
– Ступай, запрись у себя дома. 25 Что до тебя, смертный, то тебя свяжут верёвками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. 26 Я сделаю так, что твой язык прилипнет к нёбу, ты будешь молчать и не сможешь обличать их, хотя они и мятежный народ. 27 Но когда Я буду говорить тебе, Я буду открывать тебе рот, и ты будешь говорить им: «Так говорит Владыка Вечный». Кто станет слушать, пусть слушает, а кто откажется, пусть отказывается; ведь это мятежный народ.
Спасение по благодати через веру в Ису Масиха
2 Вы были духовно мертвы из-за ваших преступлений и грехов 2 и поступали так, как принято в этом греховном мире, по велениям сатаны, властителя злых сил, обитающих в воздухе, – духа, действующего ныне в тех, кто противится Всевышнему. 3 Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Всевышнего. 4 Но Всевышний, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам, 5 что нас, духовно мёртвых из-за наших преступлений, оживил вместе с Масихом.
Вы спасены[a] по благодати. 6 И Всевышний воскресил нас вместе с Масихом и посадил нас, объединившихся с Исой Масихом, в небесах. 7 Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису Масиха. 8 Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга – это дар Всевышнего. 9 Не за дела, чтобы никто не хвалился тем, что он якобы заслужил спасение. 10 Мы теперь новое творение Всевышнего, созданы, через единение с Исой Масихом, для совершения добрых дел, которые Всевышний предназначил нам совершать.
24 Ученик не выше своего учителя, и раб не выше господина. 25 Ученик должен быть рад, если он разделит участь своего учителя, а раб – участь своего господина. Если хозяина дома назвали Баал-Зевулом (сатаной), то тем более домашних его.
Страх только перед Всевышним(A)
26 – Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным. 27 Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шёпотом на ухо, провозглашайте с крыш! 28 Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Лучше бойтесь Всевышнего, Который может бросить в ад на погибель и душу, и тело. 29 Не продают ли пару воробьёв всего за одну медную монету[a]? Однако ни один из них не упадёт на землю без воли вашего Небесного Отца. 30 А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны! 31 Поэтому не бойтесь – вы дороже множества воробьёв.
32 Каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом, 33 а кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.
Награда от Всевышнего(A)
40 – Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня. 41 Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника. 42 И если кто-либо напоит одного из самых меньших Моих последователей чашей холодной воды, только потому, что он Мой ученик, говорю вам истину: этот человек не останется без награды.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.