Book of Common Prayer
145 KOPH. I have called with [my] whole heart; answer me, O Jehovah: I will observe thy statutes.
146 I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies.
147 I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.
148 Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy word.
149 Hear my voice according to thy loving-kindness: O Jehovah, quicken me according to thy judgment.
150 They have drawn nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
151 Thou, Jehovah, art near, and all thy commandments are truth.
152 From thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
153 RESH. See mine affliction, and deliver me; for I have not forgotten thy law.
154 Plead my cause, and redeem me: quicken me according to thy word.
155 Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.
156 Many are thy tender mercies, O Jehovah; quicken me according to thy judgments.
157 Many are my persecutors and mine oppressors; I have not declined from thy testimonies.
158 I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy word.
159 See how I have loved thy precepts: quicken me, O Jehovah, according to thy loving-kindness.
160 The sum of thy word is truth, and every righteous judgment of thine is for ever.
161 SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.
162 I have joy in thy word, as one that findeth great spoil.
163 I hate and abhor falsehood; thy law do I love.
164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
165 Great peace have they that love thy law, and nothing doth stumble them.
166 I have hoped for thy salvation, O Jehovah, and have done thy commandments.
167 My soul hath kept thy testimonies, and I love them exceedingly.
168 I have kept thy precepts and thy testimonies; for all my ways are before thee.
169 TAU. Let my cry come near before thee, Jehovah: give me understanding according to thy word.
170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
171 My lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes.
172 My tongue shall speak aloud of thy word; for all thy commandments are righteousness.
173 Let thy hand be for my help; for I have chosen thy precepts.
174 I have longed for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight.
175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
176 I have gone astray like a lost sheep: seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.
A Song of degrees.
128 Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.
2 For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3 Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table.
4 Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
5 Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
6 And see thy children's children. Peace be upon Israel!
A Song of degrees.
129 Many a time have they afflicted me from my youth—oh let Israel say—
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
A Song of degrees.
130 Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
2 Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
3 If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
7 Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
8 And he will redeem Israel from all his iniquities.
30 And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-place, he will give a shout, as they that tread [the vintage], against all the inhabitants of the earth.
31 The noise shall come to the end of the earth: for Jehovah hath a controversy with the nations, he entereth into judgment with all flesh; as for the wicked, he will give them up to the sword, saith Jehovah.
32 Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
33 And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
34 Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accomplished, and I will disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.
35 And refuge shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock.
36 There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture;
37 and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.
38 He hath forsaken his covert as a young lion; for their land is a desolation because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
14 How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
15 and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
16 But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?
17 So faith then [is] by a report, but the report by God's word.
18 But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.
19 But I say, Has not Israel known? First, Moses says, *I* will provoke you to jealousy through [them that are] not a nation: through a nation without understanding I will anger you.
20 But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me.
21 But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing.
10 Verily, verily, I say to you, He that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, *he* is a thief and a robber;
2 but he that enters in by the door is [the] shepherd of the sheep.
3 To him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.
4 When he has put forth all his own, he goes before them, and the sheep follow him, because they know his voice.
5 But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers.
6 This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was [of] which he spoke to them.
7 Jesus therefore said again to them, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep.
8 All whoever came before me are thieves and robbers; but the sheep did not hear them.
9 I am the door: if any one enter in by me, he shall be saved, and shall go in and shall go out and shall find pasture.
10 The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.
11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:
12 but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
13 Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.
14 I am the good shepherd; and I know those that are mine, and am known of those that are mine,
15 as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
16 And I have other sheep which are not of this fold: those also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, one shepherd.
17 On this account the Father loves me, because I lay down my life that I may take it again.
18 No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment of my Father.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)