Book of Common Prayer
80 (For the one directing. Set to The Lilies of the Edut. Of Asaph. Mizmor.) Give ear, O Ro’eh Yisroel, Thou that leadest Yosef like a tzon; Thou that art enthroned between the Keruvim, shine forth.
2 (3) Before Ephrayim and Binyamin and Menasheh, Stir up Thy gevurah (might), and come and save us.
3 (4) Turn us again, O Elohim, and cause Thy face to shine that we may be saved.
4 (5) Hashem Elohim Tzva’os, ad mosai (how long) wilt Thou be angry against the tefillat amecha (prayer of Thy people)?
5 (6) Thou feedest them with the lechem dimah (bread of tears); and givest them dima’ot (tears) to drink in great measure.
6 (7) Thou makest us a madon (strife, contention) unto shcheneinu (our neighbors), and oyveinu (our enemies) mock us.
7 (8) Turn us again, O Elohim Tzva’os, and cause Thy face to shine that we may be saved.
8 (9) Thou hast brought a gefen (vine) out of Mitzrayim; Thou hast drove out Goyim, and planted it.
9 (10) Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the eretz.
10 (11) The harim were covered with the tzel (shadow) of it, and the branches thereof were like the mighty cedars.
11 (12) It sent out its branches unto the yam (sea, i.e., Mediterranean Sea) and its shoots unto the Nahar (river, i.e., the Euphrates).
12 (13) Lammah (why) hast Thou then broken down her walls, so that all they which pass by the derech do pluck her?
13 (14) The chazir (wild boar) out of the forest doth lay it waste, and the beasts of the sadeh doth devour it.
14 (15) Shuv nah (return now), we beseech Thee, O Elohim Tzva’os; look down from Shomayim, and behold, and visit gefen zot (this vine);
15 (16) And the stock which Thy Yamin (Right Hand) hath planted, and the Ben that Thou madest strong for Thyself.
16 (17) It is burned with eish, it is cut down; they perish at the ge’arah (rebuke) of Thy countenance.
17 (18) Let Thy Yad be upon the Ish Yeminecha (the Man of your Right Hand), upon the Ben Adam whom Thou madest strong for Thyself [cf Psalm 110:1; Dan 7:13].
18 (19) So will we never turn back from Thee; revive us, and we will call upon Thy Shem.
19 Turn us again, Hashem Elohim Tzva’os; cause Thy face to shine that we may be saved.
77 (For the one directing. Set to Yedutun. Mizmor of Asaph) I cried unto Elohim with my voice, even unto Elohim with my voice; and He gave ear unto me.
2 (3) In my yom tzoros (day of trouble) I sought Adonoi; my hand was stretched up in the lailah, and ceased not; my nefesh refused to be comforted.
3 (4) I remembered Elohim, and groaned; I pondered, and my ruach was overwhelmed. Selah.
4 (5) Thou holdest mine eyelids awake; I am so troubled that lo adaber (I cannot speak).
5 (6) I have considered the yamim mikedem (days of old), the shnot olamim (years long past).
6 (7) I called to remembrance my neginah balailah (song in the night); I communed with mine own lev; and my ruach pondered with diligent search.
7 (8) Will Adonoi cast off forever? And will He show favor no more?
8 (9) Is His chesed passed away forever? Is His promise at an end l’dor vador?
9 (10) Hath El (G-d) forgotten to be channot (gracious)? Hath He in anger shut up His rachamim (mercy)? Selah.
10 (11) And I said, This is my affliction; but I will remember the shanot of the Yemin Elyon (Right Hand of the Most High).
11 (12) I will remember the deeds of Hashem; surely I will remember Thy wonders mikedem (of old, of long ago).
12 (13) I will meditate also on kol po’al (all work) of Thine, and consider Thy mighty deeds.
13 (14) Thy Derech, O Elohim, is bakodesh (in holiness). Who is so gadol El as Elohim?
14 (15) Thou art HaEl oseh peleh (the G-d that doest wonders); Thou hast declared Thy oz (strength) among the amim (peoples, nations).
15 (16) Thou hast with Thine zero’a (strong arm) redeemed Thy people, the Bnei Ya’akov and Yosef. Selah.
16 (17) The mayim saw Thee, O Elohim, the mayim saw Thee; they were afraid; the tehomot (ocean depths) also writhed.
17 (18) The clouds poured down mayim; the skies resounded in thunder; Thine khitzim (arrows, i.e., lightning bolts) also went forth
18 (19) The voice of Thy thunder was in the galgal (whirlwind); the lightning lit up the tevel (world); ha’aretz trembled and quaked.
19 (20) Thy derech is in the yam (sea), and Thy path is through the mayim rabbim (great waters), and Thy footsteps are not to be discerned.
20 (21) Thou didst lead Thy people like a tzon (flock) by the yad Moshe and Aharon.
79 (A Mizmor. Of Asaph) O Elohim, the Goyim are come into Thine Nachalah; Thy Heikhal Kodesh have they defiled; they have reduced Yerushalayim to rubble.
2 The dead bodies of Thy avadim have they given to be food unto the oph HaShomayim, the basar of Thy Chasidim, unto the beasts of the earth.
3 Their shefach dahm (shedding of blood) is like mayim all around Yerushalayim; and there is none to bury them.
4 We are become a reproach to our shekhenim (neighbors), a scorn and derision to them that are around us.
5 How long, Hashem? Wilt Thou be angry lanetzach (forever)? Shall Thy kina (jealousy) burn like eish?
6 Pour out Thy wrath upon the Goyim that have no da’as of Thee, and upon the mamlachot that have not called upon Thy Shem.
7 For they have devoured Ya’akov, and laid waste his naveh (home).
8 O remember not against us avonot rishonim (former iniquities); let Thy rachamim speedily come to us; for we are brought very low.
9 Help us, O Elohei Yisheinu, (G-d of our salvation), for the kavod of Thy Shem; and deliver us, and make kapporah for our sins, for Thy Name’s sake.
10 Why should the Goyim say, Where is Eloheihem? Let there be known among the Goyim in our sight, vengeance for the shefach dahm of Thy avadim.
11 Let the groaning of the asir (prisoner) come before Thee; according to the greatness of Thy Zero’a preserve Thou those that are Bnei Temutah (sons of death, i.e., appointed to die, doomed to die);
12 And repay unto our shekhenim (neighbors) sevenfold into their kheyk their reproach, wherewith they have reproached Thee, Adonoi.
13 So we Thy people and tzon of Thy pasture will give Thee thanks l’olahm (forever); we will show forth Thy praise l’dor vador.
15 And on the day that the Mishkan was set up the Anan covered the Mishkan, namely, the Ohel HaEdut; and at erev there was upon the Mishkan as it were the appearance of eish, until boker.
16 So it was tamid: the Anan covered it by day, and the appearance of eish by lailah.
17 And when the Anan was lifted up from the Ohel, then after that the Bnei Yisroel set out; and in the place where the Anan abode, there the Bnei Yisroel encamped.
18 At the mouth of Hashem the Bnei Yisroel set out, and at the mouth of Hashem they encamped; as long as the Anan abode upon the Mishkan they encamped.
19 And when the Anan tarried long upon the Mishkan many days, then the Bnei Yisroel obeyed the order of Hashem, and did not set out.
20 And so it was, when the Anan was a few days upon the Mishkan; according to the mouth of Hashem they encamped; according to the mouth of Hashem they set out.
21 And so it was, when the Anan abode from erev unto boker, and that the Anan was lifted up in the boker, then they set out; whether it was by yomam valailah that the Anan was lifted up, they set out.
22 Or whether it were two days, or a month, or longer, that the Anan tarried over the Mishkan remaining thereon, the Bnei Yisroel abode in their tents, and did not set out; but when it was lifted up, they set out.
23 At the mouth of Hashem they encamped, and at the mouth of Hashem they set out; they obeyed the order of Hashem, at the mouth of Hashem by the hand of Moshe.
29 And Moshe said unto Chovav ben Reuel the Midyani, Moshe’s khoten (father-in-law), We are traveling unto the place of which Hashem said, I will give it you: Come thou with us, and we will do thee good; for Hashem hath promised tov concerning Yisroel.
30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my moledet.
31 And he [Moshe] said, Leave us not, please; forasmuch as thou hast da’as how we are to encamp in the midbar, and thou mayest be to us as eyes.
32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what tov Hashem shall do unto us, the same will we share with thee.
33 And they departed from the Mountain of Hashem three days’ journey; the Aron Brit Hashem went before them in the three days’ derech, to search out a menuchah for them.
34 And the Anan of Hashem was upon them by day, when they set out from the machaneh.
35 And it came to pass, when the Aron set out, that Moshe said, Rise up, Hashem, and let Thine enemies be scattered; and let them that hate Thee flee before Thee.
36 And when it rested, he said, Return, Hashem, unto the countless thousands of Yisroel.
1 From Sha’ul, an eved of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, summoned to be a Shliach, set apart for the Besuras HaGeulah of Hashem,
2 Which Hashem promised beforehand through His Neviim in the Kitvei HaKodesh.
3 The Good News of Redemption of Hashem concerns the Zun fun Der Oybershter (Ben HaElohim of Hashem) born from the zera Dovid, as far as basar is concerned,
4 But, as far as the Ruach Hakodesh is concerned, appointed to be Ben HaElohim in power by means of Moshiach’s Techiyah [Resurrection] from HaMesim.
5 Through him and for the kavod of his Name, we have received unmerited Chen v’Chesed Hashem and the Shlichus for the tachlis (purpose) of bringing about the mishma’at of emunah among all Nations,
6 Among whom you also are summoned to belong to Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua;
7 To all who are in Rome, ahuvei Hashem (beloved ones of G-d), summoned by Hashem’s kri’ah (calling) to be kadoshim (holy ones)‖unmerited Chen v’Chesed Hashem and Shalom Hashem from Elohim Avinu and Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua Adoneinu.
8 First of all, modeh Ani (I thank) my G-d through Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua for all of you, because your emunah (faith), your bitachon, is being reported abroad b’chol haOlam (all over the world).
9 For der Oybershter is my eidus! (G-d is my witness!), Whom I serve with my neshamah in the Besuras HaGeulah of the Ben HaElohim of Hashem, how, when I daven, I constantly mention you in my tefillos,
10 Always making techinnah (supplication) and petitioning that I might somehow now at last efsher (perhaps) succeed im yirtzeh Hashem (if the L-rd wills) to make my way to you.
11 For I am longing to see you, that I may impart to you some mattanah ruchanit (spiritual gift) for the tachlis (purpose) of imparting chizzuk (strengthening, encouragement) to you and be mechazek (be strengthened spiritually);
12 Or rather, so that there may be mutual chizzuk (strengthening, encouragement) among you through each other’s emunah (faith), both yours and mine.
13 Now I do not want you to lack da’as, Achim b’Moshiach of mine, of how I often made plans to come to you, though I have been prevented thus far, in order that I might have some p’ri for Hashem among you as well, just as among the rest of the ethnic peoples.
14 I am meshubad (obligated) morally, under shiebud (obligation), to both cultured Greek-speakers and non-Greek-speaking barbarians, both the learned and the untutored.
15 Hence my eagerness to preach the Besuras HaGeulah to you who are in Rome as well.
14 And when they came to the multitude, a man came up to Rebbe, Melech HaMoshiach, falling down before him.
15 And the man said, Adoni, grant rachamim (mercy) on this ben (son) of mine, for he is an epileptic, and suffers horribly; for often he falls into the eish, and often into the mayim.
16 And I brought him to your talmidim, and they could not give him refuah.
17 And Rebbe, Melech HaMoshiach said in reply, O perverted generation without emunah, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to me.
18 And Rebbe, Melech HaMoshiach rebuked it, and the shed came out of him, and the bocher received his refuah that hour.
19 Then the talmidim came to Rebbe, Melech HaMoshiach in a yechidus (private meeting with the Rebbe), and said, Why were we not able to cast it out?
20 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, On account of your little emunah, for, omein, I say to you, if you have emunah as a mustard seed, you shall say to this mountain, Move from here, and it shall be moved; and nothing shall be impossible for you.
21 But this kind [i.e., kind of mazikim (malicious spirits)] do not come out except by tefillah and tzom.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International