42 Bible results for “babylon” from Contemporary English Version, The Message, Easy-to-Read Version, Living Bible, and Common English Bible. Results 1-42. 
Filter by dropdown
dropdown
results per page

Bible search results

  • Contemporary English Version

    Foreigners Are Resettled in Israel

    The king of Assyria took people who were living in the cities of Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and forced them to move to Israel. They took over the towns where the Israelites had lived, including the capital city of Samaria.
  • The Message
    The king of Assyria brought in people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and relocated them in the towns of Samaria, replacing the exiled Israelites. They moved in as if they owned the place and made themselves at home. When the Assyrians first moved in, God was just another god to them; they neither honored nor worshiped him. Then God sent lions among them and people were mauled and killed.
  • Easy-to-Read Version

    Foreigners Settle in Israel

    The king of Assyria took the Israelites out of Samaria and brought in other people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim. They took over Samaria and lived in the cities around it.
  • Living Bible
    And the king of Assyria transported colonies of people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and resettled them in the cities of Samaria, replacing the people of Israel. So the Assyrians took over Samaria and the other cities of Israel.
  • Common English Bible

    New settlers in Samaria

    The Assyrian king brought people from Babylon, Cuth, Avva, Hamath, and Sepharvaim, resettling them in the cities of Samaria in place of the Israelites. These people took control of Samaria and settled in its cities.
  • Living Bible
    The king of Assyria then decreed that one of the exiled priests from Samaria should return to Israel and teach the new residents the laws of the god of the land. So one of them returned to Bethel and taught the colonists from Babylon how to worship the Lord.
  • The Message
    But each people that Assyria had settled went ahead anyway making its own gods and setting them up in the neighborhood sex-and-religion shrines that the citizens of Samaria had left behind—a local custom-made god for each people: for Babylon, Succoth Benoth; for Cuthah, Nergal; for Hamath, Ashima; for Avva, Nibhaz and Tartak; for Sepharvaim, Adrammelech and Anammelech (people burned their children in sacrificial offerings to these gods!).
  • Contemporary English Version
    The people from Babylonia made the god Succoth-Benoth; those from Cuthah made the god Nergal; those from Hamath made Ashima;
  • Easy-to-Read Version
    The people of Babylon made the false god Succoth Benoth. The people of Cuthah made the false god Nergal. The people of Hamath made the false god Ashima.
  • Living Bible
    Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth; those from Cuth worshiped their god Nergal; and the men of Hamath worshiped Ashima.
  • Common English Bible
    The Babylonian people made the god Succoth-benoth, the Cuthean people made Nergal, and the people from Hamath made Ashima.
  • Contemporary English Version

    The Lord Is Still with Hezekiah

    (Isaiah 39.1-8)

    Merodach Baladan, the son of Baladan, was now king of Babylonia. And when he learned that Hezekiah had been sick, he sent messengers with letters and a gift for him.
  • The Message
    Shortly after this, Merodach-Baladan, the son of Baladan king of Babylon, having heard that the king was sick, sent a get-well card and a gift to Hezekiah. Hezekiah was pleased and showed the messengers around the place—silver, gold, spices, aromatic oils, his stockpile of weapons—a guided tour of all his prized possessions. There wasn’t a thing in his palace or kingdom that Hezekiah didn’t show them.
  • Easy-to-Read Version

    Messengers From Babylon

    At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.
  • Living Bible
    At that time Merodach-baladan (the son of King Baladan of Babylon) sent ambassadors with greetings and a present to Hezekiah, for he had learned of his sickness.
  • Common English Bible
    At that time Merodach-baladan, son of Babylon’s King Baladan, sent messengers to Hezekiah with letters and a gift. This was because he had heard that Hezekiah was sick.
  • Contemporary English Version
    Isaiah asked Hezekiah, “Where did these men come from? What did they want?” “They came all the way from Babylonia,” Hezekiah answered.
  • The Message
    And then Isaiah the prophet showed up: “And just what were these men doing here? Where did they come from and why?” Hezekiah said, “They came from far away—from Babylon.”
  • Easy-to-Read Version
    Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where did they come from?” Hezekiah said, “These men came from a faraway country, from Babylon.”
  • Living Bible
    Then Isaiah went to King Hezekiah and asked him, “What did these men want? Where are they from?” “From far away in Babylon,” Hezekiah replied.
  • Common English Bible
    Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say? Where have they come from?” Hezekiah said, “They came from a distant country: Babylon.”
  • The Message
    Then Isaiah spoke to Hezekiah, “Listen to what God has to say about this: The day is coming when everything you own and everything your ancestors have passed down to you, right down to the last cup and saucer, will be cleaned out of here—plundered and packed off to Babylon. God’s word! Worse yet, your sons, the progeny of sons you’ve begotten, will end up as eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
  • Contemporary English Version
    One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left.
  • Easy-to-Read Version
    The time is coming when everything in your palace and everything your ancestors have saved until today will be carried away to Babylon. Nothing will be left! The Lord said this.
  • Living Bible
    The time will come when everything in this palace shall be carried to Babylon. All the treasures of your ancestors will be taken—nothing shall be left.
  • Common English Bible
    The days are nearly here when everything in your palace and all that your ancestors collected up to now will be carried off to Babylon. Not a single thing will be left, says the Lord.
  • Contemporary English Version
    During Jehoiakim's rule, King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded and took control of Judah. Jehoiakim obeyed Nebuchadnezzar for three years, but then he rebelled.
  • The Message
    It was during his reign that Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the country. Jehoiakim became his puppet. But after three years he had had enough and revolted.
  • Easy-to-Read Version

    King Nebuchadnezzar Comes to Judah

    In the time of Jehoiakim, King Nebuchadnezzar of Babylon came to the country of Judah. Jehoiakim served Nebuchadnezzar for three years. Then Jehoiakim turned against Nebuchadnezzar and broke away from his rule.
  • Living Bible
    During the reign of King Jehoiakim, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Jerusalem. Jehoiakim surrendered and paid him tribute for three years, but then rebelled.
  • Common English Bible
    In Jehoiakim’s days, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. Jehoiakim had submitted to him for three years, but then Jehoiakim changed his mind and rebelled against him.
  • Contemporary English Version
    At that time, the Lord started sending troops to rob and destroy towns in Judah. Some of these troops were from Babylonia, and others were from Syria, Moab, and Ammon. The Lord had sent his servants the prophets to warn Judah about this,
  • The Message
    God dispatched a succession of raiding bands against him: Babylonian, Aramean, Moabite, and Ammonite. The strategy was to destroy Judah. Through the preaching of his servants and prophets, God had said he would do this, and now he was doing it. None of this was by chance—it was God’s judgment as he turned his back on Judah because of the enormity of the sins of Manasseh—Manasseh, the killer-king, who made the Jerusalem streets flow with the innocent blood of his victims. God wasn’t about to overlook such crimes.
  • Easy-to-Read Version
    The Lord sent groups of Babylonians, Arameans, Moabites, and Ammonites to fight against Jehoiakim. He sent them to destroy Judah. This happened just as the Lord had said. He used his servants the prophets to say those things.
  • The Message
    The threat from Egypt was now over—no more invasions by the king of Egypt—for by this time the king of Babylon had captured all the land between the Brook of Egypt and the Euphrates River, land formerly controlled by the king of Egypt.
  • Easy-to-Read Version
    The king of Babylon captured all the land between the Brook of Egypt and the Euphrates River. This land was previously controlled by Egypt. So the king of Egypt did not leave Egypt anymore.
  • Living Bible
    (The Egyptian Pharaoh never returned after that, for the king of Babylon occupied the entire area claimed by Egypt—all of Judah from the brook of Egypt to the Euphrates River.)
  • Common English Bible
    The Egyptian king never left his country again because the Babylonian king had taken over all the territory that had previously belonged to him—from the border of Egypt to the Euphrates River.
  • Contemporary English Version

    King Jehoiachin of Judah Is Taken to Babylon

    (2 Chronicles 36.9,10)

    Jehoiachin was 18 years old when he became king of Judah, and he ruled only 3 months from Jerusalem. His mother Nehushta was the daughter of Elnathan from Jerusalem.
  • Contemporary English Version
    King Nebuchadnezzar of Babylonia sent troops to attack Jerusalem soon after Jehoiachin became king.
  • The Message
    The next thing to happen was that the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jerusalem and put it under siege. While his officers were laying siege to the city, Nebuchadnezzar king of Babylon paid a personal visit. And Jehoiachin king of Judah, along with his mother, officers, advisors, and government leaders, surrendered. In the eighth year of his reign Jehoiachin was taken prisoner by the king of Babylon. Nebuchadnezzar emptied the treasuries of both The Temple of God and the royal palace and confiscated all the gold furnishings that Solomon king of Israel had made for The Temple of God. This should have been no surprise—God had said it would happen. And then he emptied Jerusalem of people—all its leaders and soldiers, all its craftsmen and artisans. He took them into exile, something like ten thousand of them! The only ones he left were the very poor.
  • Easy-to-Read Version
    At that time the officers of King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and surrounded it.
  • Living Bible
    During his reign the armies of King Nebuchadnezzar of Babylon besieged the city of Jerusalem.
  • Common English Bible
    At that time, the officers of Babylon’s King Nebuchadnezzar attacked Jerusalem and laid siege to the city.
  • Contemporary English Version
    Jehoiachin immediately surrendered, together with his mother and his servants, as well as his army officers and officials. Then Nebuchadnezzar had Jehoiachin arrested. These things took place in the eighth year of Nebuchadnezzar's rule in Babylonia.
  • Easy-to-Read Version
    King Jehoiachin of Judah went out to meet the king of Babylon. His mother, his officers, leaders, and officials also went with him. Then the king of Babylon captured Jehoiachin. This was during the eighth year of Nebuchadnezzar’s rule.
  • Living Bible
    and King Jehoiachin, all of his officials, and the queen mother surrendered to him. The surrender was accepted, and Jehoiachin was imprisoned in Babylon during the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign.
  • Common English Bible
    Judah’s King Jehoiachin, along with his mother, his servants, his officers, and his officials, came out to surrender to the Babylonian king. The Babylonian king took Jehoiachin prisoner in the eighth year of Jehoiachin’s rule.
  • Living Bible
    The Babylonians carried home all the treasures from the Temple and the royal palace; and they cut apart all the gold bowls which King Solomon of Israel had placed in the Temple at the Lord’s directions.
  • Contemporary English Version
    Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon, along with his mother, his wives, his officials, and the most important leaders of Judah.
  • The Message
    He took Jehoiachin into exile to Babylon. With him he took the king’s mother, his wives, his chief officers, the community leaders, anyone who was anybody—in round numbers, seven thousand soldiers plus another thousand or so craftsmen and artisans, all herded off into exile in Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon as a prisoner. He also took the king’s mother, his wives, officers, and the leading men of the land. He took them from Jerusalem to Babylon as prisoners.
  • Living Bible
    Nebuchadnezzar took King Jehoiachin, his wives and officials, and the queen mother, to Babylon.
  • Common English Bible
    Nebuchadnezzar exiled Jehoiachin to Babylon; he also exiled the queen mother, the king’s wives, the officials, and the land’s elite leaders from Jerusalem to Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    There were 7000 soldiers. Nebuchadnezzar took all the soldiers and 1000 of the skilled workers and craftsmen. All these men were trained soldiers, ready for war. The king of Babylon took them to Babylon as prisoners.
  • Common English Bible
    The Babylonian king also exiled seven thousand warriors—each one a hero trained for battle—as well as a thousand skilled workers and metalworkers to Babylon.
  • The Message
    The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God’s anger—God turned his back on them as an act of judgment. And then Zedekiah revolted against the king of Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    The Lord became so angry with Jerusalem and Judah that he threw them away.

    Nebuchadnezzar Ends Zedekiah’s Rule

    Zedekiah rebelled and refused to obey the king of Babylon.
  • Living Bible
    So the Lord finally, in his anger, destroyed the people of Jerusalem and Judah. But now King Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
  • Common English Bible
    It was precisely because the Lord was angry with Jerusalem and Judah that he thrust them out of his presence.

    The southern kingdom falls

    Now Zedekiah rebelled against the Babylonian king.
  • Contemporary English Version

    Jerusalem Is Captured and Destroyed

    (2 Chronicles 36.17-21; Jeremiah 52.3-30)

    In Zedekiah's ninth year as king, on the tenth day of the tenth month, King Nebuchadnezzar of Babylonia led his entire army to attack Jerusalem. The troops set up camp outside the city and built ramps up to the city walls.
  • The Message
    The revolt dates from the ninth year and tenth month of Zedekiah’s reign. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem immediately with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah). By the fourth month of Zedekiah’s eleventh year, on the ninth day of the month, the famine was so bad that there wasn’t so much as a crumb of bread for anyone. Then there was a breakthrough. At night, under cover of darkness, the entire army escaped through an opening in the wall (it was the gate between the two walls above the King’s Garden). They slipped through the lines of the Babylonians who surrounded the city and headed for the Jordan on the Arabah Valley road. But the Babylonians were in pursuit of the king and they caught up with him in the Plains of Jericho. By then Zedekiah’s army had deserted and was scattered. The Babylonians took Zedekiah prisoner and marched him off to the king of Babylon at Riblah, then tried and sentenced him on the spot. Zedekiah’s sons were executed right before his eyes; the summary murder of his sons was the last thing he saw, for they then blinded him. Securely handcuffed, he was hauled off to Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    So King Nebuchadnezzar of Babylon and all his army came to fight against Jerusalem. This happened on the 10th day of the tenth month of Zedekiah’s ninth year as king. Nebuchadnezzar put his army around Jerusalem to stop people from going in and out of the city. Then he built a wall of dirt around the city.
  • Living Bible
    Then King Nebuchadnezzar of Babylon mobilized his entire army and laid siege to Jerusalem, arriving on March 25 of the ninth year of the reign of King Zedekiah of Judah.
  • Common English Bible
    So in the ninth year of Zedekiah’s rule, on the tenth day of the tenth month, Babylon’s King Nebuchadnezzar attacked Jerusalem with his entire army. He camped beside the city and built a siege wall all around it.
  • Contemporary English Version
    the Babylonian troops broke through the city wall. That same night, Zedekiah and his soldiers tried to escape through the gate near the royal garden, even though they knew the enemy had the city surrounded. They headed toward the desert,
  • Living Bible
    and that night the king and his troops made a hole in the inner wall and fled out toward the Arabah through a gate that lay between the double walls near the king’s garden. The Babylonian troops surrounding the city took out after him and captured him in the plains of Jericho, and all his men scattered.
  • Contemporary English Version
    Zedekiah's sons were killed right in front of him. His eyes were then poked out, and he was put in chains and dragged off to Babylon.
  • Easy-to-Read Version
    They killed Zedekiah’s sons in front of him. Then they put out Zedekiah’s eyes. They put chains on him and took him to Babylon.
  • Living Bible
    He was forced to watch as his sons were killed before his eyes; then his eyes were put out, and he was bound with chains and taken away to Babylon.
  • Common English Bible
    Zedekiah’s sons were slaughtered right before his eyes. Then he was blinded, put in bronze chains, and taken off to Babylon.
  • The Message
    In the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, on the seventh day of the fifth month, Nebuzaradan, the king of Babylon’s chief deputy, arrived in Jerusalem. He burned The Temple of God to the ground, went on to the royal palace, and then finished off the city—burned the whole place down. He put the Babylonian troops he had with him to work knocking down the city walls. Finally, he rounded up everyone left in the city, including those who had earlier deserted to the king of Babylon, and took them off into exile. He left a few poor dirt farmers behind to tend the vineyards and what was left of the fields.
  • Easy-to-Read Version

    Jerusalem Is Destroyed

    Nebuchadnezzar came to Jerusalem on the 7th day of the fifth month of his nineteenth year as king of Babylon. The captain of Nebuchadnezzar’s best soldiers was Nebuzaradan.
  • Living Bible
    General Nebuzaradan, the captain of the royal bodyguard, arrived at Jerusalem from Babylon on July 22 of the nineteenth year of the reign of King Nebuchadnezzar.
  • Common English Bible
    On the seventh day of the fifth month in the nineteenth year of Babylon’s King Nebuchadnezzar, Nebuzaradan arrived at Jerusalem. He was the commander of the guard and an official of the Babylonian king.
  • Living Bible
    The remainder of the people in the city and the Jewish deserters who had declared their allegiance to the king of Babylon were all taken as exiles to Babylon.
  • Common English Bible
    Then Nebuzaradan the commander of the guard exiled the people who were left in the city, those who had already surrendered to Babylon’s king, and the rest of the population.
  • Contemporary English Version
    The Babylonian soldiers took the two bronze columns that stood in front of the temple, the ten movable bronze stands, and the large bronze bowl called the Sea. They broke them into pieces so they could take the bronze to Babylonia.
  • The Message
    The Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze washstands, and the huge bronze basin (the Sea) that were in The Temple of God and hauled the bronze off to Babylon. They also took the various bronze-crafted liturgical accessories used in the services of Temple worship, as well as the gold and silver censers and sprinkling bowls. The king’s deputy didn’t miss a thing—he took every scrap of precious metal he could find.
  • Easy-to-Read Version
    The Babylonian soldiers broke into pieces all the bronze things in the Lord’s Temple. They broke the bronze columns, the bronze carts, and the large bronze tank that were in the Lord’s Temple. Then they took all of that bronze to Babylon.
  • Living Bible
    The Babylonians broke up the bronze pillars of the Temple and the bronze tank and its bases and carried all the bronze to Babylon.
  • Common English Bible
    The Chaldeans shattered the bronze columns, the stands, and the bronze Sea that were in the Lord’s temple. They carried the bronze off to Babylon.
  • The Message
    The king’s deputy took a number of special prisoners: Seraiah the chief priest, Zephaniah the associate priest, three wardens, the chief remaining army officer, five of the king’s counselors, the accountant, the chief recruiting officer for the army, and sixty men of standing from among the people. Nebuzaradan the king’s deputy marched them all off to the king of Babylon at Riblah. And there at Riblah, in the land of Hamath, the king of Babylon killed the lot of them in cold blood. Judah went into exile, orphaned from her land.
  • Living Bible
    The general took Seraiah, the chief priest, his assistant Zephaniah, and the three Temple guards to Babylon as captives.
  • The Message
    Regarding the common people who were left behind in Judah, this: Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, as their governor. When veteran army officers among the people heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, they came to Gedaliah at Mizpah. Among them were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maacathite, and some of their followers.
  • Easy-to-Read Version

    Gedaliah, Governor of Judah

    King Nebuchadnezzar of Babylon left some people in the land of Judah. There was a man named Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan. Nebuchadnezzar made Gedaliah governor over the people in Judah.
  • Common English Bible

    Gedaliah governs Judah

    Babylon’s King Nebuchadnezzar put Gedaliah, Ahikam’s son and Shaphan’s grandson, in charge of the people he had left behind in the land of Judah.
  • Easy-to-Read Version
    The army captains were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth from Netophah, and Jaazaniah son of the Maacathite. These army captains and their men heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, so they went to Mizpah to meet with him.
  • Living Bible
    When the Israeli guerrilla forces learned that the king of Babylon had appointed Gedaliah as governor, some of these underground leaders and their men joined him at Mizpah. These included Ishmael, the son of Nethaniah; Johanan, the son of Kareah; Seraiah, the son of Tanhumeth the Netophathite; and Jaazaniah, son of Maachathite, and their men.
  • Common English Bible
    All the army officers and their soldiers heard that the Babylonian king had appointed Gedaliah as governor, so they came with their men to Gedaliah at Mizpah. The officers were Ishmael, Nethaniah’s son; Johanan, Kareah’s son; Seraiah, Tanhumeth’s son who was a Netophathite; and Jaazaniah, Maacathite’s son.
  • Contemporary English Version
    Gedaliah said to them, “Everything will be fine, I promise. We don't need to be afraid of the Babylonian rulers, if we live here peacefully and do what Nebuchadnezzar says.”
  • The Message
    Gedaliah assured the officers and their men, giving them his word, “Don’t be afraid of the Babylonian officials. Go back to your farms and families and respect the king of Babylon. Trust me, everything is going to be all right.”
  • Easy-to-Read Version
    Gedaliah made promises to these officers and their men. He said to them, “Don’t be afraid of the Babylonian officers. Stay here and serve the king of Babylon. Then everything will be all right with you.”
  • Living Bible
    Gedaliah vowed that if they would give themselves up and submit to the Babylonians, they would be allowed to live in the land and would not be exiled.
  • Common English Bible
    Gedaliah made a solemn pledge to them and their soldiers, telling them, “Don’t be afraid of the Chaldean officials. Stay in the land and serve the Babylonian king, and things will go well for you.”
  • Contemporary English Version
    Ishmael was from the royal family. And about two months after Gedaliah began his rule, Ishmael and ten other men went to Mizpah. They killed Gedaliah and his officials, including those from Judah and those from Babylonia.
  • The Message
    Some time later—it was in the seventh month—Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama (he had royal blood in him), came back with ten men and killed Gedaliah, the traitor Jews, and the Babylonian officials who were stationed at Mizpah—a bloody massacre.
  • Easy-to-Read Version
    Ishmael son of Nethaniah son of Elishama was from the king’s family. In the seventh month, Ishmael and ten of his men attacked Gedaliah and killed all the men of Judah and Babylonians who were with Gedaliah at Mizpah.
  • Living Bible
    But seven months later, Ishmael, who was a member of the royal line, went to Mizpah with ten men and killed Gedaliah and his court—both the Jews and the Babylonians.
  • Contemporary English Version
    After that, the army officers and all the people in Mizpah, whether important or not, were afraid of what the Babylonians might do. So they left Judah and went to Egypt.
  • The Message
    But then, afraid of what the Babylonians would do, they all took off for Egypt, leaders and people, small and great.
  • Easy-to-Read Version
    Then the army officers and all the people ran away to Egypt. Everyone, from the least important to the most important, ran away because they were afraid of the Babylonians.
  • Living Bible
    Then all the men of Judah and the guerrilla leaders fled in panic to Egypt, for they were afraid of what the Babylonians would do to them.
  • Contemporary English Version

    Jehoiachin Is Set Free

    (Jeremiah 52.31-34)

    Jehoiachin was a prisoner in Babylon for 37 years. Then Evil-Merodach became king of Babylonia, and in the first year of his rule, on the twenty-seventh day of the twelfth month, he let Jehoiachin out of prison.
  • The Message
    When Jehoiachin king of Judah had been in exile for thirty-seven years, Evil-Merodach became king in Babylon and let Jehoiachin out of prison. This release took place on the twenty-seventh day of the twelfth month. The king treated him most courteously and gave him preferential treatment beyond anything experienced by the other political prisoners held in Babylon. Jehoiachin took off his prison garb and for the rest of his life ate his meals in company with the king. The king provided everything he needed to live comfortably.
  • Easy-to-Read Version
    Later, Evil Merodach became the king of Babylon. He let King Jehoiachin of Judah out of prison. This happened in the 37th year after Jehoiachin was captured. This was on the 27th day of the twelfth month from the time that Evil Merodach began to rule.
  • Living Bible
    King Jehoiachin was released from prison on the twenty-seventh day of the last month of the thirty-seventh year of his captivity. This occurred during the first year of the reign of King Evil-merodach of Babylon.
  • Common English Bible

    Jehoiachin in Babylon

    In the year that Awil-merodach became king of Babylon, he released Judah’s King Jehoiachin from prison. This happened in the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin, on the twenty-seventh day of the twelfth month.
Contemporary English Version (CEV)

Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

The Message (MSG)

Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

Easy-to-Read Version (ERV)

Copyright © 2006 by Bible League International

Living Bible (TLB)

The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

157 topical index results for “babylon”

AZARIAH » A captive returned from Babylon
ELAM » A district southeast of Babylon, on Persian Gulf
REHUM » A captive who returned to Jerusalem from Babylon
SERAIAH » A priest who returned from the Babylonian captivit
EBED : A captive returned from Babylon (Ezra 8:6)
ELAM : A Jewish captive, whose descendants, to the number of One-thousand two-hundred and fifty-four returned from Babylon (Ezra 2:7;8:7; Nehemiah 7:12)
ETHIOPIA : Within the Babylonian empire (Esther 1:1)
ETHIOPIA : Ebel-melech, at the court of Babylon, native of
EUPHRATES : Casts the scroll containing the prophecies against Babylon into (Jeremiah 51:59-64)
JAHAZIEL : A chief, or the father of a chief, among the exiles, who returned from Babylon (Ezra 8:5)
JEDAIAH : Another priest, who returned from Babylon with Nehemiah (Nehemiah 12:7,21)
JEHOHANAN : A priest among the exiles who returned from Babylon (Nehemiah 12:13)
KNIFE : Of the temple, returned from Babylon (Ezra 1:9)
MIAMIN : A priest who returned with Zerubbabel from Babylon (Nehemiah 12:5)
NIMROD : Founder of Babylon
NOADIAH : A Levite who assisted in weighing the silver, gold, and vessels of the temple which were brought back from Babylon (Ezra 8:33)
OBADIAH : A descendant of Joab who returned from Babylon (Ezra 8:9)
PERIDA : Descendants of, returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Nehemiah 7:57)
PERUDA : Descendants of, return to Jerusalem from captivity in Babylon (Ezra 2:55)
PILTAI : A priest who returned to Jerusalem from captivity in Babylon (Nehemiah 12:17)
POCHERETH : The ancestor of a family which returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Ezra 2:57; Nehemiah 7:59)
RAAMIAH : One of those who returned to Jerusalem from captivity in Babylon (Nehemiah 7:7)
REELAIAH : A returned captive from Babylon (Ezra 2:2)
REGEM-MELECH : A captive sent as a messenger from the Jews in Babylon to Jerusalem (Zechariah 7:2)
REHUM : A captive who returned to Jerusalem from Babylon (Ezra 2:2)
REHUM : A priest who returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Nehemiah 12:3)
SAMGAR-NEBO : (A prince of Babylon)
SARSECHIM : (A prince of Babylon)
SHECHANIAH : Two men whose descendants returned with Ezra from the captivity in Babylon (Ezra 8:3,5)
SHECHANIAH : A Levite who returned with Zerubbabel from the captivity in Babylon (Nehemiah 12:3)
SHELOMITH : Ancestor of a family that returned with Ezra from the captivity in Babylon (Ezra 8:10)
SHEMAIAH : A Jew who returned from Babylon with Ezra (Ezra 8:13)
SOPHERETH : A servant of Solomon whose descendants returned from Babylonian captivity to Jerusalem (Ezra 2:55; Nehemiah 7:57)
SOTAI : A servant of Solomon whose descendents returned from Babylonian captivity to Jerusalem (Ezra 2:55; Nehemiah 7:57)
TEL-ABIB : Residence of Jewish captives in Babylonia (Ezekiel 3:15)
ALTAR » IN SOLOMON'S TEMPLE » Furniture of, taken to Babylon (2 Kings 25:14)
ARMIES » March in ranks » See BABYLON
BENJAMIN » TRIBE OF » Return to Palestine from the exile in Babylon (Ezra 1:5)
CANDLESTICK » OF THE TEMPLE » Taken with other spoils to Babylon (Jeremiah 52:19)
CHURCH » LIST OF CONGREGATIONS OF CHRISTIANS » Babylon (1 Peter 5:13)
COURAGE » INSTANCES OF THE COURAGE OF CONVICTION » Ezra, in undertaking the perilous journey from Babylon to Palestine without a guard (Ezra 8:22,23)
CURIOSITY » INSTANCES OF » Of the Babylonians, to see Hezekiah's treasures (2 Kings 20:13)
DISHONESTY » INSTANCES OF » Achan hides the wedge of gold and the Babylonian garment (Joshua 7:11-26)
DISOBEDIENCE TO GOD » INSTANCES OF » Of Achan, in hiding the wedge of gold and the Babylonian garnient (Joshua 7:15-26)
ENVY » INSTANCES OF » The princes of Babylon, of Daniel (Daniel 6:4)
FAITH » INSTANCES OF » Ezra, in making the journey from Babylon to Jerusalem without a military escort (Ezra 8:22)
FAITH » INSTANCES OF TRIAL OF » Ezra, in leaving Babylon without a military escort (Ezra 8:22)
FASTING » INSTANCES OF » In Babylon, with prayer for divine deliverance and guidance (Ezra 8:21,23)
GOVERNMENT » MONARCHICAL » See BABYLON
HEBRON » A city of the tribe of Judah, south of Jerusalem » Jews of the Babylonian captivity lived at (Nehemiah 11:25)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » The burden of Babylon (Isaiah 13;14:1-28)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » Denunciations against Babylon (Isaiah 21:1-10)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » Foretells the ultimate destruction of Babylon (Isaiah 43:14-17;)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Jehoiakim is elevated to the throne; becomes tributary to Nebuchadnezzar for three years; he rebels; is conquered and carried off to Babylon (2 Kings 24:1-6; 2 Chronicles 36:4-8)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Jehoiachin is made king; suffers invasion and is carried off to Babylon (2 Kings 24:8-16; 2 Chronicles 36:9,10)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Zedekiah is made king by Nebuchadnezzar; he rebels; so, Nebuchadnezzar invades Judah, takes Jerusalem, and carries off the people to Babylon, despoiling the temple (2 Kings 24:17-20;; 2 Chronicles 36:11-21)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » CAPTIVITY OF » Cyrus directs the rebuilding of the temple, and the restoration of the vessels which had been carried off to Babylon (2 Chronicles 36:23; Ezra 1:3-11)
JEREMIAH » The prophet » Letter to the captives in Babylon (Jeremiah 29)
JEREMIAH » The prophet » Foretells the conquest of Egypt by Babylon (Jeremiah 43:8-12)
JERICHO » A city east of Jerusalem and near the Jordan River » Inhabitants of, taken captive to Babylon, return to, with Ezra and Nehemiah (Ezra 2:34; Nehemiah 7:36)
JESHUA » A Levite who had charge of the tithes » His descendants returned with Ezra from Babylon (Ezra 2:40; Nehemiah 7:43)
MISHAEL » Also called MESHACH » One of three Hebrew young men trained with Daniel at the court of Babylon (Daniel 1:6,7,11-20)
NEHEMIAH » Son of Hachaliah » Register of the people whom he led from Babylon (Nehemiah 7)
PASSOVER » Observation of, renewed » After the return from Babylonian captivity (Ezra 6:19,20)
REPENTANCE » INSTANCES OF » Manasseh, when he was carried away captive to Babylon by the king of Assyria (2 Chronicles 33:12,13)
UTHAI » Son of Bigvai » Returned from Babylon with Ezra (Ezra 8:14)
VISION » Of John on the island of Patmos » The angel proclaiming the fall of Babylon (Revelation 14:8-13)
VISION » Of John on the island of Patmos » The destruction of Babylon (Revelation 18)
(The function he served was superior to that of ot » MISCELLANEOUS FACTS CONCERNING » Taken with the captivity to Babylon (Jeremiah 29:1)