45 Bible results for “babylon” from Contemporary English Version, The Message, Easy-to-Read Version, Living Bible, and Common English Bible. Results 1-45. 
Filter by dropdown
dropdown
results per page

Bible search results

  • Easy-to-Read Version
    At that time the Lord will again reach out and take his people who are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and other faraway countries around the world.
  • Living Bible
    At that time the Lord will bring back a remnant of his people for the second time, returning them to the land of Israel from Assyria, Upper and Lower Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and all the distant coastal lands.
  • Easy-to-Read Version

    God’s Judgment Against Babylon

    Look, the Lord’s special day is coming! It will be a terrible day. God will be very angry. He will destroy the country and wipe out the sinful people who live there.
  • Contemporary English Version
    The Medes can't be bought off with silver or gold, and I'm sending them to attack Babylonia.
  • The Message
    “And now watch this: Against Babylon, I’m inciting the Medes, A ruthless bunch indifferent to bribes, the kind of brutality that no one can blunt. They massacre the young, wantonly kick and kill even babies. And Babylon, most glorious of all kingdoms, the pride and joy of Chaldeans, Will end up smoking and stinking like Sodom, and, yes, like Gomorrah, when God had finished with them. No one will live there anymore, generation after generation a ghost town. Not even Bedouins will pitch tents there. Shepherds will give it a wide berth. But strange and wild animals will like it just fine, filling the vacant houses with eerie night sounds. Skunks will make it their home, and unspeakable night hags will haunt it. Hyenas will curdle your blood with their laughing, and the howling of coyotes will give you the shivers. “Babylon is doomed. It won’t be long now.”
  • Easy-to-Read Version
    The Lord says, “Look, I will cause the armies of Media to attack Babylon. Nothing will stop them, even if someone offers them gold and silver.
  • Living Bible
    For I will stir up the Medes against Babylon, and no amount of silver or gold will buy them off.
  • Contemporary English Version

    The Lord Will Destroy Babylon

    The city of Babylon is glorious and powerful, the pride of the nation. But it will be like the cities of Sodom and Gomorrah after I, the Lord, destroyed them.
  • Easy-to-Read Version
    Babylon will be destroyed like the time God destroyed Sodom and Gomorrah. “Babylon is the most beautiful of all kingdoms. The Babylonians are very proud of their city.
  • Living Bible
    And so Babylon, the most glorious of kingdoms, the flower of Chaldean culture, will be as utterly destroyed as Sodom and Gomorrah were when God sent fire from heaven;
  • Common English Bible
    So Babylon, a jewel among kingdoms, the Chaldeans’ splendor and pride, will be like Sodom and Gomorrah, destroyed by God.
  • Contemporary English Version
    No one will live in Babylon. Even nomads won't camp nearby, and shepherds won't let their sheep rest there.
  • Easy-to-Read Version
    But Babylon will not continue to be beautiful. People will not continue to live there in the future. Arabs will not put their tents there. Shepherds will not bring their sheep to let them eat there.
  • Living Bible
    Babylon will never rise again. Generation after generation will come and go, but the land will never again be lived in. The nomads will not even camp there. The shepherds won’t let their sheep stay overnight.
  • Easy-to-Read Version
    The only animals living there will be wild animals from the desert. People will not be living in their houses in Babylon. The houses will be full of owls and large birds. Wild goats will play in the houses.
  • Contemporary English Version

    Death to the King of Babylonia!

    The Lord will set you free from your sorrow, suffering, and slavery.
  • The Message
    When God has given you time to recover from the abuse and trouble and harsh servitude that you had to endure, you can amuse yourselves by taking up this satire, a taunt against the king of Babylon: Can you believe it? The tyrant is gone! The tyranny is over! God has broken the rule of the wicked, the power of the bully-rulers That crushed many people. A relentless rain of cruel outrage Established a violent rule of anger rife with torture and persecution.
  • Contemporary English Version
    The Lord All-Powerful has promised to attack Babylonia and destroy everyone there, so that none of them will ever be remembered again.
  • The Message
    “I will confront them”—Decree of God-of-the-Angel-Armies—“and strip Babylon of name and survivors, children and grandchildren.” God’s Decree. “I’ll make it a worthless swamp and give it as a prize to the hedgehog. And then I’ll bulldoze it out of existence.” Decree of God-of-the-Angel-Armies.
  • Easy-to-Read Version
    The Lord All-Powerful said, “I will stand and fight against those people. I will destroy the famous city, Babylon. I will destroy all the people there. I will destroy their children, their grandchildren, and their great-grandchildren.” The Lord himself said this.
  • Common English Bible
    I will arise against them, says the Lord of heavenly forces. I will cut off Babylon’s renown and remnant, offshoot and offspring.
  • Easy-to-Read Version
    “I will change Babylon. It will be a place for animals, not people. It will be a swamp. I will use the ‘broom of destruction’ to sweep Babylon away.” The Lord All-Powerful said this.
  • Living Bible
    I will make Babylon into a desolate land of porcupines, full of swamps and marshes. I will sweep the land with the broom of destruction, says the Lord of the armies of heaven.
  • Contemporary English Version

    The Fall of Babylonia

    This is a message about a desert beside the sea: Enemies from a hostile nation attack like a whirlwind from the Southern Desert.
  • The Message

    The Betrayer Betrayed

    A Message concerning the desert at the sea: As tempests drive through the Negev Desert, coming out of the desert, that terror-filled place, A hard vision is given me: The betrayer betrayed, the plunderer plundered. Attack, Elam! Lay siege, Media! Persians, attack! Attack, Babylon! I’ll put an end to all the moaning and groaning. Because of this news I’m doubled up in pain, writhing in pain like a woman having a baby, Baffled by what I hear, undone by what I see. Absolutely stunned, horror-stricken, I had hoped for a relaxed evening, but it has turned into a nightmare.
  • Easy-to-Read Version

    God’s Message About Babylon

    This is a message about the “desert by the sea”: It is coming like a storm blowing through the Negev. It is coming in from the desert, from a frightening nation.
  • Living Bible
    This is God’s message concerning Babylon: Disaster is roaring down upon you from the terrible desert, like a whirlwind sweeping from the Negeb.
  • Common English Bible

    Fallen, fallen is Babylon

    An oracle about the wilderness near the sea. Like whirlwinds sweeping through the arid southern plain, it comes from the desert, from a fearsome land.
  • Contemporary English Version
    What a horrible vision was shown to me— a vision of betrayal and destruction. Tell Elam and Media to surround and attack the Babylonians. The Lord has sworn to end the suffering they caused.
  • Living Bible
    I see an awesome vision: oh, the horror of it all! God is telling me what he is going to do. I see you plundered and destroyed. Elamites and Medes will take part in the siege. Babylon will fall, and the groaning of all the nations she enslaved will end.
  • The Message
    The Master told me, “Go, post a lookout. Have him report whatever he spots. When he sees horses and wagons in battle formation, lines of donkeys and columns of camels, Tell him to keep his ear to the ground, note every whisper, every rumor.” Just then, the lookout shouted, “I’m at my post, Master, Sticking to my post day after day and all through the night! I watched them come, the horses and wagons in battle formation. I heard them call out the war news in headlines: ‘Babylon fallen! Fallen! And all its precious god-idols smashed to pieces on the ground.’”
  • Living Bible
    So I put the watchman on the wall, and at last he shouted, “Sir, day after day and night after night I have been here at my post. Now at last—look! Here come riders in pairs!” Then I heard a voice shout out, “Babylon is fallen, is fallen; and all the idols of Babylon lie broken on the ground.”
  • Contemporary English Version
    Now I see column after column of cavalry troops.” At once someone shouted, “Babylon has fallen! Every idol in the city lies broken on the ground.”
  • Easy-to-Read Version
    Look! I see a man in a chariot with a team of horses.” The messenger said, “Babylon has been defeated! It has fallen to the ground! All the statues of her false gods were thrown to the ground and broken to pieces.”
  • Common English Bible
    Here they come: charioteers, pairs of horsemen!” One spoke up and said, “Fallen, fallen is Babylon, and all the images of her gods are shattered on the ground!”
  • Contemporary English Version
    Look what the Assyrians have done to Babylonia! They have attacked, destroying every palace in the land. Now wild animals live among the ruins.
  • The Message
    Look at what happened to Babylon: There’s nothing left of it. Assyria turned it into a desert, into a refuge for wild dogs and stray cats. They brought in their big siege engines, tore down the buildings, and left nothing behind but rubble.
  • Easy-to-Read Version
    As for Babylon, look at the land of the Chaldeans! It is not even a country now. Assyria built war towers to attack it. The soldiers took everything from the beautiful houses. Assyria destroyed Babylon. They turned it into a pile of ruins and made it a place for wild animals.
  • Living Bible
    It will be the Babylonians, not the Assyrians, who consign Tyre to the wild beasts. They will lay siege to it, raze its palaces, and make it a heap of ruins.
  • Contemporary English Version

    Isaiah Speaks the Lord's Message to Hezekiah

    (2 Kings 20.12-19)

    Merodach Baladan, the son of Baladan, was now king of Babylonia. And when he learned that Hezekiah was well, he sent messengers with letters and a gift for him.
  • The Message

    There Will Be Nothing Left

    Sometime later, King Merodach-baladan son of Baladan of Babylon sent messengers with greetings and a gift to Hezekiah. He had heard that Hezekiah had been sick and was now well.
  • Easy-to-Read Version

    Messengers From Babylon

    At that time Merodach Baladan son of Baladan was king of Babylon. He sent some men with letters and a gift to Hezekiah when he heard that Hezekiah had been sick.
  • Living Bible
    Soon afterwards, the king of Babylon (Merodach-baladan, the son of Baladan) sent Hezekiah a present and his best wishes, for he had heard that Hezekiah had been very sick and now was well again.
  • Common English Bible

    The Babylonian king’s messengers

    At that time, Babylon’s King Merodach-baladan, Baladan’s son, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that he had been ill and had recovered.
  • Living Bible
    Hezekiah appreciated this and took the envoys from Babylon on a tour of the palace, showing them his treasure-house full of silver, gold, spices, and perfumes. He took them into his jewel rooms, too, and opened to them all his treasures—everything.
  • Contemporary English Version
    I asked Hezekiah, “Where did these men come from? What did they want?” “They came all the way from Babylonia,” Hezekiah answered.
  • The Message
    Later the prophet Isaiah showed up. He asked Hezekiah, “What were these men up to? What did they say? And where did they come from?” Hezekiah said, “They came from a long way off, from Babylon.”
  • Easy-to-Read Version
    Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where did they come from?” Hezekiah said, “These men came all the way from Babylon just to see me.”
  • Living Bible
    Then Isaiah the prophet came to the king and said, “What did they say? Where are they from?” “From far away in Babylon,” Hezekiah replied.
  • Common English Bible
    Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say? Where did they come from?” Hezekiah replied, “They came to me from a distant land, from Babylon.”
  • The Message
    Then Isaiah said to Hezekiah, “Now listen to this Message from God-of-the-Angel-Armies: I have to warn you, the time is coming when everything in this palace, along with everything your ancestors accumulated before you, will be hauled off to Babylon. God says that there will be nothing left. Nothing. And not only your things but your sons. Some of your sons will be taken into exile, ending up as eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
  • Contemporary English Version
    One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left.
  • Easy-to-Read Version
    ‘The time is coming when everything in your house and everything your ancestors have saved until today will be carried away to Babylon. Nothing will be left!’ The Lord All-Powerful said this.
  • Living Bible
    “The time is coming when everything you have—all the treasures stored up by your fathers—will be carried off to Babylon. Nothing will be left.
  • Common English Bible
    Days are coming when all that is in your house, which your ancestors have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left, says the Lord.
  • Contemporary English Version

    The Lord Will Prepare the Way

    I, the Lord, will rescue you! I am Israel's holy God, and this is my promise: For your sake, I will send an army against Babylon to drag its people away, crying as they go.
  • The Message

    You Didn’t Even Do the Minimum

    God, your Redeemer, The Holy of Israel, says: “Just for you, I will march on Babylon. I’ll turn the tables on the Babylonians. Instead of whooping it up, they’ll be wailing. I am God, your Holy One, Creator of Israel, your King.”
  • Easy-to-Read Version
    The Lord, the Holy One of Israel, saves you, and he says, “I will send armies to Babylon for you. Many people will be captured. Those Chaldeans will be taken away in their own boats. (They are so proud of those boats.)
  • Living Bible
    The Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: For your sakes I will send an invading army against Babylon that will walk in, almost unscathed. The boasts of the Babylonians will turn to cries of fear.
  • Common English Bible

    Don’t remember

    The Lord your redeemer, the holy one of Israel, says, For your sake, I have sent an army to Babylon, and brought down all the bars, turning the Chaldeans’ singing into a lament.
  • Living Bible
    This is Jehovah’s message to Cyrus, God’s anointed, whom he has chosen to conquer many lands. God shall empower his right hand, and he shall crush the strength of mighty kings. God shall open the gates of Babylon to him; the gates shall not be shut against him anymore.
  • Contemporary English Version

    Babylonia's Gods Are Helpless

    The Lord said:

    The gods Bel and Nebo are down on their knees, as wooden images of them are carried away on weary animals.
  • Living Bible
    The idols of Babylon, Bel and Nebo, are being hauled away on ox carts! But look! The beasts are stumbling! The cart is turning over! The gods are falling out onto the ground! Is that the best that they can do? If they cannot even save themselves from such a fall, how can they save their worshipers from Cyrus?
  • Common English Bible

    Babylon’s idols can’t compare

    Bel crouches down; Nebo cowers. Their idols sit on animals, on beasts. The objects you once carried about are now borne as burdens by the weary animals.
  • Contemporary English Version

    Babylon Will Fall

    The Lord said:

    City of Babylon, You are delicate and untouched, but that will change. Surrender your royal power and sit in the dirt.
  • The Message

    The Party’s Over

    “Get off your high horse and sit in the dirt, virgin daughter of Babylon. No more throne for you—sit on the ground, daughter of the Chaldeans. Nobody will be calling you ‘charming’ and ‘alluring’ anymore. Get used to it. Get a job, any old job: Clean gutters, scrub toilets. Pawn your gowns and scarves, put on your working pants—the party’s over. Your nude body will be on public display, exposed to vulgar taunts. It’s vengeance time, and I’m taking vengeance. No one gets let off the hook.”
  • Easy-to-Read Version

    God’s Message to Babylon

    “Fall down and sit in the dirt, Virgin Daughter Babylon. You have no throne, so sit on the ground, daughter of the Chaldeans. You are not the ruler now. You are no longer the beautiful young princess that people said you were.
  • Living Bible
    “O Babylon, the unconquered, come sit in the dust; for your days of glory, pomp, and honor are ended. O daughter of Chaldea, never again will you be the lovely princess, tender and delicate.
  • Common English Bible

    Daughter Babylon dethroned

    Go down and sit in the dust, virgin Daughter Babylon! Sit on the ground without a throne, Daughter Chaldea, because they will no longer call you tender and pampered.
  • Living Bible
    For I was angry with my people Israel and began to punish them a little by letting them fall into your hands, O Babylon. But you showed them no mercy. You have made even the old folks carry heavy burdens.
  • Contemporary English Version

    The Lord Speaks to the Nations

    Gather around me, all of you! Listen to what I say. Did any of your idols predict this would happen? Did they say that my friend would do what I want done to Babylonia?
  • The Message
    “Come everybody, gather around, listen: Who among the gods has delivered the news? I, God, love this man Cyrus, and I’m using him to do what I want with Babylon. I, yes I, have spoken. I’ve called him. I’ve brought him here. He’ll be successful. Come close, listen carefully: I’ve never kept secrets from you. I’ve always been present with you.”

    Your Progeny, Like Grains of Sand

    And now, the Master, God, sends me and his Spirit with this Message from God your Redeemer, The Holy of Israel: “I am God, your God, who teaches you how to live right and well. I show you what to do, where to go. If you had listened all along to what I told you, your life would have flowed full like a river, blessings rolling in like waves from the sea. Children and grandchildren are like sand, your progeny like grains of sand. There would be no end of them, no danger of losing touch with me.”
  • Easy-to-Read Version
    “All of you, come here and listen to me. Did any of the false gods say these things would happen? No! The Lord’s friend will do what he wants to Babylon and the Chaldeans.
  • Living Bible
    Come, all of you, and listen. Among all your idols, which one has ever told you this: “The Lord loves Cyrus. He will use him to put an end to the empire of Babylonia. He will utterly rout the armies of the Chaldeans”?
  • Common English Bible
    Gather yourselves, all of you, and listen. Who among you announced these things? “The Lord loves him. He will do what God wants with Babylon and with the descendants of Chaldea.”
  • Easy-to-Read Version
    Come here and listen to me! I was there when Babylon began as a nation. And from the beginning, I spoke clearly so that people could know what I said.” Now, the Lord God sends me and his Spirit to tell you these things.
  • Contemporary English Version
    Now leave Babylon! Celebrate as you go. Be happy and shout for everyone to hear, “The Lord has rescued his servant Israel!
  • The Message
    Get out of Babylon! Run from the Babylonians! Shout the news. Broadcast it. Let the world know, the whole world. Tell them, “God redeemed his dear servant Jacob!”
  • Easy-to-Read Version
    My people, leave Babylon! My people, run from the Chaldeans! Tell the news with joy. Spread the news around the world. Tell them, “The Lord rescued his servant Jacob.”
  • Living Bible
    Yet even now, be free from your captivity! Leave Babylon, singing as you go; shout to the ends of the earth that the Lord has redeemed his servants, the Jews.
  • Common English Bible
    Go out from Babylon; flee from the Chaldeans! Report this with a loud shout, proclaim it; broadcast it out to the end of the earth. Say, “The Lord has redeemed his servant Jacob!”
  • Contemporary English Version

    A Command To Leave Babylon

    Leave the city of Babylon! Don't touch anything filthy. Wash yourselves. Be ready to carry back everything sacred that belongs to the Lord.
  • Easy-to-Read Version
    So leave Babylon! Leave that place! Priests, you carry the things that belong to the Lord. So make yourselves pure. Don’t touch anything that is not pure.
  • Living Bible
    Go now, leave your bonds and slavery. Put Babylon and all it represents far behind you—it is unclean to you. You are the holy people of the Lord; purify yourselves, all you who carry home the vessels of the Lord.
  • Easy-to-Read Version
    You will leave Babylon, but they will not force you to leave in a hurry. You will not be forced to run away. The Lord will be in front of you. The God of Israel will be behind you.
Contemporary English Version (CEV)

Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

The Message (MSG)

Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

Easy-to-Read Version (ERV)

Copyright © 2006 by Bible League International

Living Bible (TLB)

The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

157 topical index results for “babylon”

AZARIAH » A captive returned from Babylon
ELAM » A district southeast of Babylon, on Persian Gulf
REHUM » A captive who returned to Jerusalem from Babylon
SERAIAH » A priest who returned from the Babylonian captivit
EBED : A captive returned from Babylon (Ezra 8:6)
ELAM : A Jewish captive, whose descendants, to the number of One-thousand two-hundred and fifty-four returned from Babylon (Ezra 2:7;8:7; Nehemiah 7:12)
ETHIOPIA : Within the Babylonian empire (Esther 1:1)
ETHIOPIA : Ebel-melech, at the court of Babylon, native of
EUPHRATES : Casts the scroll containing the prophecies against Babylon into (Jeremiah 51:59-64)
JAHAZIEL : A chief, or the father of a chief, among the exiles, who returned from Babylon (Ezra 8:5)
JEDAIAH : Another priest, who returned from Babylon with Nehemiah (Nehemiah 12:7,21)
JEHOHANAN : A priest among the exiles who returned from Babylon (Nehemiah 12:13)
KNIFE : Of the temple, returned from Babylon (Ezra 1:9)
MIAMIN : A priest who returned with Zerubbabel from Babylon (Nehemiah 12:5)
NIMROD : Founder of Babylon
NOADIAH : A Levite who assisted in weighing the silver, gold, and vessels of the temple which were brought back from Babylon (Ezra 8:33)
OBADIAH : A descendant of Joab who returned from Babylon (Ezra 8:9)
PERIDA : Descendants of, returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Nehemiah 7:57)
PERUDA : Descendants of, return to Jerusalem from captivity in Babylon (Ezra 2:55)
PILTAI : A priest who returned to Jerusalem from captivity in Babylon (Nehemiah 12:17)
POCHERETH : The ancestor of a family which returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Ezra 2:57; Nehemiah 7:59)
RAAMIAH : One of those who returned to Jerusalem from captivity in Babylon (Nehemiah 7:7)
REELAIAH : A returned captive from Babylon (Ezra 2:2)
REGEM-MELECH : A captive sent as a messenger from the Jews in Babylon to Jerusalem (Zechariah 7:2)
REHUM : A captive who returned to Jerusalem from Babylon (Ezra 2:2)
REHUM : A priest who returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Nehemiah 12:3)
SAMGAR-NEBO : (A prince of Babylon)
SARSECHIM : (A prince of Babylon)
SHECHANIAH : Two men whose descendants returned with Ezra from the captivity in Babylon (Ezra 8:3,5)
SHECHANIAH : A Levite who returned with Zerubbabel from the captivity in Babylon (Nehemiah 12:3)
SHELOMITH : Ancestor of a family that returned with Ezra from the captivity in Babylon (Ezra 8:10)
SHEMAIAH : A Jew who returned from Babylon with Ezra (Ezra 8:13)
SOPHERETH : A servant of Solomon whose descendants returned from Babylonian captivity to Jerusalem (Ezra 2:55; Nehemiah 7:57)
SOTAI : A servant of Solomon whose descendents returned from Babylonian captivity to Jerusalem (Ezra 2:55; Nehemiah 7:57)
TEL-ABIB : Residence of Jewish captives in Babylonia (Ezekiel 3:15)
ALTAR » IN SOLOMON'S TEMPLE » Furniture of, taken to Babylon (2 Kings 25:14)
ARMIES » March in ranks » See BABYLON
BENJAMIN » TRIBE OF » Return to Palestine from the exile in Babylon (Ezra 1:5)
CANDLESTICK » OF THE TEMPLE » Taken with other spoils to Babylon (Jeremiah 52:19)
CHURCH » LIST OF CONGREGATIONS OF CHRISTIANS » Babylon (1 Peter 5:13)
COURAGE » INSTANCES OF THE COURAGE OF CONVICTION » Ezra, in undertaking the perilous journey from Babylon to Palestine without a guard (Ezra 8:22,23)
CURIOSITY » INSTANCES OF » Of the Babylonians, to see Hezekiah's treasures (2 Kings 20:13)
DISHONESTY » INSTANCES OF » Achan hides the wedge of gold and the Babylonian garment (Joshua 7:11-26)
DISOBEDIENCE TO GOD » INSTANCES OF » Of Achan, in hiding the wedge of gold and the Babylonian garnient (Joshua 7:15-26)
ENVY » INSTANCES OF » The princes of Babylon, of Daniel (Daniel 6:4)
FAITH » INSTANCES OF » Ezra, in making the journey from Babylon to Jerusalem without a military escort (Ezra 8:22)
FAITH » INSTANCES OF TRIAL OF » Ezra, in leaving Babylon without a military escort (Ezra 8:22)
FASTING » INSTANCES OF » In Babylon, with prayer for divine deliverance and guidance (Ezra 8:21,23)
GOVERNMENT » MONARCHICAL » See BABYLON
HEBRON » A city of the tribe of Judah, south of Jerusalem » Jews of the Babylonian captivity lived at (Nehemiah 11:25)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » The burden of Babylon (Isaiah 13;14:1-28)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » Denunciations against Babylon (Isaiah 21:1-10)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » Foretells the ultimate destruction of Babylon (Isaiah 43:14-17;)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Jehoiakim is elevated to the throne; becomes tributary to Nebuchadnezzar for three years; he rebels; is conquered and carried off to Babylon (2 Kings 24:1-6; 2 Chronicles 36:4-8)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Jehoiachin is made king; suffers invasion and is carried off to Babylon (2 Kings 24:8-16; 2 Chronicles 36:9,10)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Zedekiah is made king by Nebuchadnezzar; he rebels; so, Nebuchadnezzar invades Judah, takes Jerusalem, and carries off the people to Babylon, despoiling the temple (2 Kings 24:17-20;; 2 Chronicles 36:11-21)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » CAPTIVITY OF » Cyrus directs the rebuilding of the temple, and the restoration of the vessels which had been carried off to Babylon (2 Chronicles 36:23; Ezra 1:3-11)
JEREMIAH » The prophet » Letter to the captives in Babylon (Jeremiah 29)
JEREMIAH » The prophet » Foretells the conquest of Egypt by Babylon (Jeremiah 43:8-12)
JERICHO » A city east of Jerusalem and near the Jordan River » Inhabitants of, taken captive to Babylon, return to, with Ezra and Nehemiah (Ezra 2:34; Nehemiah 7:36)
JESHUA » A Levite who had charge of the tithes » His descendants returned with Ezra from Babylon (Ezra 2:40; Nehemiah 7:43)
MISHAEL » Also called MESHACH » One of three Hebrew young men trained with Daniel at the court of Babylon (Daniel 1:6,7,11-20)
NEHEMIAH » Son of Hachaliah » Register of the people whom he led from Babylon (Nehemiah 7)
PASSOVER » Observation of, renewed » After the return from Babylonian captivity (Ezra 6:19,20)
REPENTANCE » INSTANCES OF » Manasseh, when he was carried away captive to Babylon by the king of Assyria (2 Chronicles 33:12,13)
UTHAI » Son of Bigvai » Returned from Babylon with Ezra (Ezra 8:14)
VISION » Of John on the island of Patmos » The angel proclaiming the fall of Babylon (Revelation 14:8-13)
VISION » Of John on the island of Patmos » The destruction of Babylon (Revelation 18)
(The function he served was superior to that of ot » MISCELLANEOUS FACTS CONCERNING » Taken with the captivity to Babylon (Jeremiah 29:1)