24 Bible results for “babylon” from Contemporary English Version, The Message, Easy-to-Read Version, Living Bible, and Common English Bible. Results 1-24. 
Filter by dropdown
dropdown
results per page

Bible search results

  • Contemporary English Version
    Altogether, there were 5,400 gold and silver dishes, bowls, and other articles. Sheshbazzar took them with him when he and the others returned to Jerusalem from Babylonia.
  • The Message
    All told, there were 5,400 gold and silver articles that Sheshbazzar took with him when he brought the exiles back from Babylon to Jerusalem.
  • Easy-to-Read Version
    All together, there were 5400 things made from gold and silver. Sheshbazzar brought them all with him when the prisoners left Babylon and went back to Jerusalem.
  • Common English Bible
    The total of the gold and silver objects numbered five thousand four hundred. Sheshbazzar brought up all of these when the exiles went up from Babylonia to Jerusalem.
  • Contemporary English Version

    A List of People Who Returned from Exile

    (Nehemiah 7.4-73)

    King Nebuchadnezzar of Babylonia had captured many of the people of Judah and had taken them as prisoners to Babylonia. Now they were on their way back to Jerusalem and to their own towns everywhere in Judah.
  • The Message
    These are the people from the province who now returned from the captivity, exiles whom Nebuchadnezzar king of Babylon had carried off captive. They returned to Jerusalem and Judah, each to his hometown. They came in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The numbers of the returning Israelites by families of origin were as follows: Parosh, 2,172 Shephatiah, 372 Arah, 775 Pahath-Moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812 Elam, 1,254 Zattu, 945 Zaccai, 760 Bani, 642 Bebai, 623 Azgad, 1,222 Adonikam, 666 Bigvai, 2,056 Adin, 454 Ater (sons of Hezekiah), 98 Bezai, 323 Jorah, 112 Hashum, 223 Gibbar, 95. Israelites identified by place of origin were as follows: Bethlehem, 123 Netophah, 56 Anathoth, 128 Azmaveth, 42 Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, 743 Ramah and Geba, 621 Micmash, 122 Bethel and Ai, 223 Nebo, 52 Magbish, 156 Elam (the other one), 1,254 Harim, 320 Lod, Hadid, and Ono, 725 Jericho, 345 Senaah, 3,630. Priestly families: Jedaiah (sons of Jeshua), 973 Immer, 1,052 Pashhur, 1,247 Harim, 1,017. Levitical families: Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74. Singers: Asaph’s family line, 128. Security guard families: Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139. Families of temple support staff: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Siaha, Padon, Lebanah, Hagabah, Akkub, Hagab, Shalmai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Asnah, Meunim, Nephussim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazluth, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, and Hatipha. Families of Solomon’s servants: Sotai, Hassophereth, Peruda, Jaala, Darkon, Giddel, Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim, and Ami. Temple support staff and Solomon’s servants added up to 392.
  • Easy-to-Read Version

    The List of the Prisoners Who Returned

    These are the people of the province who returned from captivity. King Nebuchadnezzar of Babylon had taken these people as prisoners to Babylon. They now returned to Jerusalem and Judah, everyone to their own town.
  • Living Bible
    Here is the list of the Jewish exiles who now returned to Jerusalem and to the other cities of Judah, from which their parents had been deported to Babylon by King Nebuchadnezzar.
  • Common English Bible

    List of the returnees

    These were the people of the province who went up from there—from among those captive exiles whom Babylon’s King Nebuchadnezzar had deported to Babylonia. They returned to Jerusalem and Judah, all to their own towns.
  • Contemporary English Version
    There were 652 who returned from the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, though they could not prove that they were Israelites. They had lived in the Babylonian towns of Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addan, and Immer.
  • Contemporary English Version
    During the second month of the second year after the people had returned from Babylonia, they started rebuilding the Lord's temple. Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jozadak, the priests, the Levites, and everyone else who had returned started working. Every Levite over 20 years of age was put in charge of some part of the work.
  • Contemporary English Version
    A letter was also written to Artaxerxes about Jerusalem by Governor Rehum, Secretary Shimshai, and their advisors, including the judges, the governors, the officials, and the local leaders. They were joined in writing this letter by people from Erech and Babylonia, the Elamites from Susa, and people from other foreign nations that the great and famous Ashurbanipal had forced to settle in Samaria and other parts of Western Province.
  • The Message
    Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows: From: Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, backed by the rest of their associates, the judges and officials over the people from Tripolis, Persia, Erech, and Babylon, Elamites of Susa, and all the others whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and other places in the land across the Euphrates. (This is the copy of the letter they sent to him.) To: King Artaxerxes from your servants from the land across the Euphrates. We are here to inform the king that the Jews who came from you to us have arrived in Jerusalem and have set about rebuilding that rebellious and evil city. They are busy at work finishing the walls and rebuilding the foundations. The king needs to know that once that city is rebuilt and the wall completed they will no longer pay a penny of tribute, tax, or duty. The royal treasury will feel the loss. We’re loyal to the king and cannot sit idly by while our king is being insulted—that’s why we are passing this information on. We suggest that you look into the court records of your ancestors; you’ll learn from those books that that city is a rebellious city, a thorn in the side to kings and provinces, a historic center of unrest and revolt. That’s why the city was wiped out. We are letting the king know that if that city gets rebuilt and its walls restored, you’ll end up with nothing in your province beyond the Euphrates.
  • Living Bible
    Others who participated were Governor Rehum, Shimshai (a scribe), several judges and other local leaders, the Persians, the Babylonians, the men of Erech and Susa,
  • Easy-to-Read Version
    From Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, and from the judges and important officials over the men from Tripolis, Persia, Erech, and Babylon, and from the Elamites from Susa,
  • Common English Bible
    From Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges, the administrators, the officials, the Persians, the people of Erech, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites),
  • Living Bible
    Please be informed that the Jews sent to Jerusalem from Babylon are rebuilding this historically rebellious and evil city; they have already rebuilt its walls and have repaired the foundations of the Temple.
  • The Message
    This is what they told us: “We are servants of the God of the heavens and the earth. We are rebuilding The Temple that was built a long time ago. A great king of Israel built it, the entire structure. But our ancestors made the God of the heavens really angry and he turned them over to Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldean, who knocked this Temple down and took the people to Babylon in exile.
  • Contemporary English Version
    We were told that their people had made God angry, and he let them be captured by Nebuchadnezzar, the Babylonian king who took them away as captives to Babylonia. Nebuchadnezzar tore down their temple,
  • Easy-to-Read Version
    But our ancestors made the God of heaven angry, so God gave our ancestors to King Nebuchadnezzar of Babylon. Nebuchadnezzar destroyed this Temple, and he forced the people to go to Babylon as prisoners.
  • Living Bible
    But afterwards our ancestors angered the God of heaven, and he abandoned them and let King Nebuchadnezzar destroy this Temple and exile the people to Babylonia.’
  • Common English Bible
    But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them over into the power of Babylon’s King Nebuchadnezzar, the Chaldean, who destroyed this house and deported the people to Babylonia.
  • Contemporary English Version
    took its gold and silver articles, and put them in the temple of his own god in Babylon. They also said that during the first year Cyrus was king of Babylonia, he gave orders for God's temple to be rebuilt in Jerusalem where it had stood before. So Cyrus appointed Sheshbazzar governor of Judah and sent these gold and silver articles for him to put in the temple.
  • The Message
    “But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God. He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor. He told him, ‘Take these vessels and place them in The Temple of Jerusalem and rebuild The Temple of God on its original site.’ And Sheshbazzar did it. He laid the foundation of The Temple of God in Jerusalem. It has been under construction ever since but it is not yet finished.”
  • Easy-to-Read Version
    But, in the first year that Cyrus was king of Babylon, King Cyrus gave a special order for God’s Temple to be rebuilt.
  • Living Bible
    “But they insist that King Cyrus of Babylon, during the first year of his reign, issued a decree that the Temple should be rebuilt,
  • Common English Bible
    However, in the first year of his rule, Babylon’s King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
  • Easy-to-Read Version
    And Cyrus brought out from his false god’s temple in Babylon the gold and silver things that were taken from God’s Temple in the past. Nebuchadnezzar took them from the Temple in Jerusalem and brought them to his false god’s temple in Babylon. Then King Cyrus gave those gold and silver things to Sheshbazzar.” Cyrus chose Sheshbazzar to be governor.
  • Living Bible
    and they say King Cyrus returned the gold and silver bowls which Nebuchadnezzar had taken from the Temple in Jerusalem and had placed in the temple of Babylon. They say these items were delivered into the safekeeping of a man named Sheshbazzar, whom King Cyrus appointed as governor of Judah.
  • Common English Bible
    King Cyrus also took the gold and silver equipment from God’s house out of the temple in Babylon (the ones that Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and placed in the temple in Babylon) and gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor.
  • Contemporary English Version
    Your Majesty, please order someone to look up the old records in Babylonia and find out if King Cyrus really did give orders to rebuild God's temple in Jerusalem. We will do whatever you think we should.
  • The Message
    So now, if it please the king, look up the records in the royal archives in Babylon and see if it is indeed a fact that Cyrus the king issued an official building permit authorizing the rebuilding of The Temple of God in Jerusalem. And then send the king’s ruling on this matter to us.
  • Living Bible
    We request that you search in the royal library of Babylon to discover whether King Cyrus ever made such a decree; and then let us know your pleasure in this matter.”
  • Common English Bible
    And now, if it seems good to the king, may a search be made in the royal archives in Babylon to see if King Cyrus had issued a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then may the king be pleased to send us his decision about this matter.
  • Contemporary English Version

    King Cyrus' Order Is Rediscovered

    King Darius ordered someone to go through the old records kept in Babylonia.
  • The Message
    So King Darius ordered a search through the records in the archives in Babylon. Eventually a scroll was turned up in the fortress of Ecbatana over in the province of Media, with this writing on it: Memorandum In his first year as king, Cyrus issued an official decree regarding The Temple of God in Jerusalem, as follows: The Temple where sacrifices are offered is to be rebuilt on new foundations. It is to be ninety feet high and ninety feet wide with three courses of large stones topped with one course of timber. The cost is to be paid from the royal bank. The gold and silver vessels from The Temple of God that Nebuchadnezzar carried to Babylon are to be returned to The Temple at Jerusalem, each to its proper place; place them in The Temple of God.
  • Easy-to-Read Version

    The Order of Darius

    So King Darius gave an order to search the writings of the kings before him. The writings were kept in Babylon in the same place the money was kept.
  • Living Bible
    So King Darius issued orders that a search be made in the Babylonian archives, where documents were stored.
  • Common English Bible

    Darius responds

    Then King Darius made a decree, and they searched the archives where the documents were stored in Babylon.
  • Contemporary English Version
    Then the gold and silver things that Nebuchadnezzar took from the temple and brought to Babylonia are to be returned to their proper places.
  • Easy-to-Read Version
    Also, the gold and silver things from God’s Temple must be put back in their places. Nebuchadnezzar took them from the Temple in Jerusalem and brought them to Babylon. They must be put back in God’s Temple.
  • Common English Bible
    In addition, the gold and silver equipment from God’s house, which Nebuchadnezzar took out of the temple in Jerusalem and brought to Babylon, is to be restored, that is, brought back to Jerusalem and put in their proper place in God’s house.
  • Contemporary English Version

    Ezra Comes to Jerusalem

    Much later, when Artaxerxes was king of Persia, Ezra came to Jerusalem from Babylonia. Ezra was the son of Seraiah and the grandson of Azariah. His other ancestors were Hilkiah, Shallum, Zadok, Ahitub, Amariah, Azariah, Meraioth, Zerahiah, Uzzi, Bukki, Abishua, Phinehas, Eleazar, and Aaron, the high priest. Ezra was an expert in the Law that the Lord God of Israel had given to Moses, and the Lord made sure that the king gave Ezra everything he asked for.
  • Easy-to-Read Version

    Ezra Comes to Jerusalem

    After these things, during the rule of King Artaxerxes of Persia, Ezra came to Jerusalem from Babylon. Ezra was the son of Seraiah. Seraiah was the son of Azariah. Azariah was the son of Hilkiah.
  • Living Bible
    Here is the genealogy of Ezra, who traveled from Babylon to Jerusalem during the reign of King Artaxerxes of Persia: Ezra was the son of Seriah; Seriah was the son of Azariah; Azariah was the son of Hilkiah; Hilkiah was the son of Shallum; Shallum was the son of Zadok; Zadok was the son of Ahitub; Ahitub was the son of Amariah; Amariah was the son of Meraioth; Meraioth was the son of Zerahiah; Zerahiah was the son of Uzzi; Uzzi was the son of Bukki; Bukki was the son of Abishua; Abishua was the son of Phinehas; Phinehas was the son of Eleazar; Eleazar was the son of Aaron, the chief priest.
  • The Message
    That’s Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the God of Israel had given. Because God’s hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for. Some of the Israelites—priests, Levites, singers, temple security guards, and temple slaves—went with him to Jerusalem. It was in the seventh year of Artaxerxes the king.
  • Easy-to-Read Version
    Ezra came to Jerusalem from Babylon. He was a teacher and knew the Law of Moses very well. The Law of Moses was given by the Lord, the God of Israel. King Artaxerxes gave Ezra everything he asked for because the Lord was with Ezra.
  • Common English Bible
    this Ezra came up from Babylon. He was a scribe skilled in the Instruction from Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. Moreover, the king gave him everything he requested because the Lord his God’s power was with him.
  • Living Bible
    Many ordinary people as well as priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple workers traveled with him. They left Babylon in the middle of March in the seventh year of the reign of Artaxerxes and arrived at Jerusalem in the month of August; for the Lord gave them a good trip.
  • Contemporary English Version
    God helped Ezra, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month of that seventh year, after leaving Babylonia on the first day of the first month.
  • The Message
    They arrived at Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king’s reign. Ezra had scheduled their departure from Babylon on the first day of the first month; they arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month under the generous guidance of his God. Ezra had committed himself to studying the Revelation of God, to living it, and to teaching Israel to live its truths and ways. * * *
  • Easy-to-Read Version
    Ezra left Babylon on the first day of the first month and arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month. With God’s blessing his trip went well.
  • Common English Bible
    The journey from Babylon began on the first day of the first month, and they came to Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was upon him.
  • The Message
    Artaxerxes, King of Kings, to Ezra the priest, a scholar of the Teaching of the God-of-Heaven. Peace. I hereby decree that any of the people of Israel living in my kingdom who want to go to Jerusalem, including their priests and Levites, may go with you. You are being sent by the king and his seven advisors to carry out an investigation of Judah and Jerusalem in relation to the Teaching of your God that you are carrying with you. You are also authorized to take the silver and gold that the king and his advisors are giving for the God of Israel, whose residence is in Jerusalem, along with all the silver and gold that has been collected from the generously donated offerings all over Babylon, including that from the people and the priests, for The Temple of their God in Jerusalem. Use this money carefully to buy bulls, rams, lambs, and the ingredients for Grain-Offerings and Drink-Offerings and then offer them on the Altar of The Temple of your God in Jerusalem. You are free to use whatever is left over from the silver and gold for what you and your brothers decide is in keeping with the will of your God. Deliver to the God of Jerusalem the vessels given to you for the services of worship in The Temple of your God. Whatever else you need for The Temple of your God you may pay for out of the royal bank.
  • Contemporary English Version
    Take the silver and gold that you collect from everywhere in Babylonia. Also take the gifts that your own people and priests have so willingly contributed for the temple of your God in Jerusalem.
  • Easy-to-Read Version
    You must also go through all the provinces of Babylonia. Collect the gifts from your people, from the priests, and from the Levites. The gifts are for the Temple of their God in Jerusalem.
  • Living Bible
    “Moreover, you are to collect voluntary Temple offerings of silver and gold from the Jews and their priests in all of the provinces of Babylon.
  • Common English Bible
    together with any of the silver and gold that you find in the entire province of Babylonia. You should also bring the spontaneous gifts of the people and the priests, given freely for God’s house in Jerusalem.
  • Contemporary English Version

    The Families Who Came Back with Ezra

    Artaxerxes was king of Persia when I led the following chiefs of the family groups from Babylonia to Jerusalem:
  • The Message
    These are the family heads and those who signed up to go up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king: From the family of Phinehas: Gershom Family of Ithamar: Daniel Family of David: Hattush Family of Shecaniah Family of Parosh: Zechariah, and with him 150 men signed up Family of Pahath-Moab: Eliehoenai son of Zerahiah, and 200 men Family of Zattu: Shecaniah son of Jahaziel, and 300 men Family of Adin: Ebed son of Jonathan, and 50 men Family of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, and 70 men Family of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, and 80 men Family of Joab: Obadiah son of Jehiel, and 218 men Family of Bani: Shelomith son of Josiphiah, and 160 men Family of Bebai: Zechariah son of Bebai, and 28 men Family of Azgad: Johanan son of Hakkatan, and 110 men Family of Adonikam (bringing up the rear): their names were Eliphelet, Jeuel, Shemaiah, and 60 men Family of Bigvai: Uthai and Zaccur, and 70 men.
  • Easy-to-Read Version

    List of Leaders Returning With Ezra

    These are the names of the family leaders and the other people who came with me to Jerusalem from Babylon. We came to Jerusalem during the rule of King Artaxerxes. Here is the list of names:
  • Living Bible
    These are the names and genealogies of the leaders who accompanied me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
  • Easy-to-Read Version
    I weighed the silver, gold, and the other things that were given for God’s Temple. I gave them to the twelve priests I had chosen. King Artaxerxes, his advisors, his important officials, and all the Israelites in Babylon gave those things for God’s Temple.
  • Contemporary English Version
    The officials and leaders sent a message to all who had returned from Babylonia and were now living in Jerusalem and Judah. This message told them to meet in Jerusalem within three days, or else they would lose everything they owned and would no longer be considered part of the people that had returned from Babylonia.
Contemporary English Version (CEV)

Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

The Message (MSG)

Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson

Easy-to-Read Version (ERV)

Copyright © 2006 by Bible League International

Living Bible (TLB)

The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible

157 topical index results for “babylon”

AZARIAH » A captive returned from Babylon
ELAM » A district southeast of Babylon, on Persian Gulf
REHUM » A captive who returned to Jerusalem from Babylon
SERAIAH » A priest who returned from the Babylonian captivit
EBED : A captive returned from Babylon (Ezra 8:6)
ELAM : A Jewish captive, whose descendants, to the number of One-thousand two-hundred and fifty-four returned from Babylon (Ezra 2:7;8:7; Nehemiah 7:12)
ETHIOPIA : Within the Babylonian empire (Esther 1:1)
ETHIOPIA : Ebel-melech, at the court of Babylon, native of
EUPHRATES : Casts the scroll containing the prophecies against Babylon into (Jeremiah 51:59-64)
JAHAZIEL : A chief, or the father of a chief, among the exiles, who returned from Babylon (Ezra 8:5)
JEDAIAH : Another priest, who returned from Babylon with Nehemiah (Nehemiah 12:7,21)
JEHOHANAN : A priest among the exiles who returned from Babylon (Nehemiah 12:13)
KNIFE : Of the temple, returned from Babylon (Ezra 1:9)
MIAMIN : A priest who returned with Zerubbabel from Babylon (Nehemiah 12:5)
NIMROD : Founder of Babylon
NOADIAH : A Levite who assisted in weighing the silver, gold, and vessels of the temple which were brought back from Babylon (Ezra 8:33)
OBADIAH : A descendant of Joab who returned from Babylon (Ezra 8:9)
PERIDA : Descendants of, returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Nehemiah 7:57)
PERUDA : Descendants of, return to Jerusalem from captivity in Babylon (Ezra 2:55)
PILTAI : A priest who returned to Jerusalem from captivity in Babylon (Nehemiah 12:17)
POCHERETH : The ancestor of a family which returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Ezra 2:57; Nehemiah 7:59)
RAAMIAH : One of those who returned to Jerusalem from captivity in Babylon (Nehemiah 7:7)
REELAIAH : A returned captive from Babylon (Ezra 2:2)
REGEM-MELECH : A captive sent as a messenger from the Jews in Babylon to Jerusalem (Zechariah 7:2)
REHUM : A captive who returned to Jerusalem from Babylon (Ezra 2:2)
REHUM : A priest who returned to Jerusalem from the captivity in Babylon (Nehemiah 12:3)
SAMGAR-NEBO : (A prince of Babylon)
SARSECHIM : (A prince of Babylon)
SHECHANIAH : Two men whose descendants returned with Ezra from the captivity in Babylon (Ezra 8:3,5)
SHECHANIAH : A Levite who returned with Zerubbabel from the captivity in Babylon (Nehemiah 12:3)
SHELOMITH : Ancestor of a family that returned with Ezra from the captivity in Babylon (Ezra 8:10)
SHEMAIAH : A Jew who returned from Babylon with Ezra (Ezra 8:13)
SOPHERETH : A servant of Solomon whose descendants returned from Babylonian captivity to Jerusalem (Ezra 2:55; Nehemiah 7:57)
SOTAI : A servant of Solomon whose descendents returned from Babylonian captivity to Jerusalem (Ezra 2:55; Nehemiah 7:57)
TEL-ABIB : Residence of Jewish captives in Babylonia (Ezekiel 3:15)
ALTAR » IN SOLOMON'S TEMPLE » Furniture of, taken to Babylon (2 Kings 25:14)
ARMIES » March in ranks » See BABYLON
BENJAMIN » TRIBE OF » Return to Palestine from the exile in Babylon (Ezra 1:5)
CANDLESTICK » OF THE TEMPLE » Taken with other spoils to Babylon (Jeremiah 52:19)
CHURCH » LIST OF CONGREGATIONS OF CHRISTIANS » Babylon (1 Peter 5:13)
COURAGE » INSTANCES OF THE COURAGE OF CONVICTION » Ezra, in undertaking the perilous journey from Babylon to Palestine without a guard (Ezra 8:22,23)
CURIOSITY » INSTANCES OF » Of the Babylonians, to see Hezekiah's treasures (2 Kings 20:13)
DISHONESTY » INSTANCES OF » Achan hides the wedge of gold and the Babylonian garment (Joshua 7:11-26)
DISOBEDIENCE TO GOD » INSTANCES OF » Of Achan, in hiding the wedge of gold and the Babylonian garnient (Joshua 7:15-26)
ENVY » INSTANCES OF » The princes of Babylon, of Daniel (Daniel 6:4)
FAITH » INSTANCES OF » Ezra, in making the journey from Babylon to Jerusalem without a military escort (Ezra 8:22)
FAITH » INSTANCES OF TRIAL OF » Ezra, in leaving Babylon without a military escort (Ezra 8:22)
FASTING » INSTANCES OF » In Babylon, with prayer for divine deliverance and guidance (Ezra 8:21,23)
GOVERNMENT » MONARCHICAL » See BABYLON
HEBRON » A city of the tribe of Judah, south of Jerusalem » Jews of the Babylonian captivity lived at (Nehemiah 11:25)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » The burden of Babylon (Isaiah 13;14:1-28)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » Denunciations against Babylon (Isaiah 21:1-10)
ISAIAH » PROPHECIES, REPROOFS, AND EXHORTATIONS OF » Foretells the ultimate destruction of Babylon (Isaiah 43:14-17;)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Jehoiakim is elevated to the throne; becomes tributary to Nebuchadnezzar for three years; he rebels; is conquered and carried off to Babylon (2 Kings 24:1-6; 2 Chronicles 36:4-8)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Jehoiachin is made king; suffers invasion and is carried off to Babylon (2 Kings 24:8-16; 2 Chronicles 36:9,10)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » (For the history of the above kings see under each » Zedekiah is made king by Nebuchadnezzar; he rebels; so, Nebuchadnezzar invades Judah, takes Jerusalem, and carries off the people to Babylon, despoiling the temple (2 Kings 24:17-20;; 2 Chronicles 36:11-21)
ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING » CAPTIVITY OF » Cyrus directs the rebuilding of the temple, and the restoration of the vessels which had been carried off to Babylon (2 Chronicles 36:23; Ezra 1:3-11)
JEREMIAH » The prophet » Letter to the captives in Babylon (Jeremiah 29)
JEREMIAH » The prophet » Foretells the conquest of Egypt by Babylon (Jeremiah 43:8-12)
JERICHO » A city east of Jerusalem and near the Jordan River » Inhabitants of, taken captive to Babylon, return to, with Ezra and Nehemiah (Ezra 2:34; Nehemiah 7:36)
JESHUA » A Levite who had charge of the tithes » His descendants returned with Ezra from Babylon (Ezra 2:40; Nehemiah 7:43)
MISHAEL » Also called MESHACH » One of three Hebrew young men trained with Daniel at the court of Babylon (Daniel 1:6,7,11-20)
NEHEMIAH » Son of Hachaliah » Register of the people whom he led from Babylon (Nehemiah 7)
PASSOVER » Observation of, renewed » After the return from Babylonian captivity (Ezra 6:19,20)
REPENTANCE » INSTANCES OF » Manasseh, when he was carried away captive to Babylon by the king of Assyria (2 Chronicles 33:12,13)
UTHAI » Son of Bigvai » Returned from Babylon with Ezra (Ezra 8:14)
VISION » Of John on the island of Patmos » The angel proclaiming the fall of Babylon (Revelation 14:8-13)
VISION » Of John on the island of Patmos » The destruction of Babylon (Revelation 18)
(The function he served was superior to that of ot » MISCELLANEOUS FACTS CONCERNING » Taken with the captivity to Babylon (Jeremiah 29:1)