Zechariah 10
New American Standard Bible
God Will Bless Judah and Ephraim
10 Ask for (A)rain from the Lord at the time of the spring rain—
The Lord who (B)makes the [a]storm winds;
And He will give them (C)showers of rain, vegetation in the field to each person.
2 For the [b](D)household idols speak deception,
And the (E)diviners see [c]an illusion
And tell (F)deceitful dreams;
They comfort in vain.
Therefore the people [d]wander like (G)sheep,
They are wretched because there is no shepherd.
3 “My (H)anger is kindled against the shepherds,
And I will punish the [e]male goats;
For the Lord of armies has (I)visited His flock, the house of Judah,
And will make them like His majestic horse in battle.
4 From [f]them will come the (J)cornerstone,
From [g]them the tent peg,
From [h]them the bow of (K)battle,
From [i]them every tyrant, all of them together.
5 And they will be like warriors,
(L)Trampling down the enemy in the mud of the streets in battle;
And they will fight, because the Lord will be with them;
And the (M)riders on horses will be put to shame.
6 And I will (N)strengthen the house of Judah,
And I will (O)save the house of Joseph,
And I will [j](P)bring them back,
Because I have had (Q)compassion on them;
And they will be as though I had (R)not rejected them,
For I am the Lord their God and I will (S)answer them.
7 Ephraim will be like a warrior,
And their heart will be joyful as if from wine;
Indeed, their (T)children will see it and be joyful,
[k]Their heart will rejoice in the Lord.
8 I will (U)whistle for them and gather them together,
For I have redeemed them;
And they will be as (V)numerous as they [l](W)were before.
9 When I [m]scatter them among the peoples,
They will (X)remember Me in distant countries,
And they with their children will live and come back.
10 I will (Y)bring them back from the land of Egypt
And gather them from Assyria;
And I will bring them into the land of (Z)Gilead and Lebanon
[n]Until (AA)no room can be found for them.
11 And they will pass through the (AB)sea of distress
And He will strike the waves in the sea,
So that all the depths of the (AC)Nile will dry up;
And the pride of (AD)Assyria will be brought down,
And the scepter of (AE)Egypt will depart.
12 And I will (AF)strengthen them in the Lord,
And in His name (AG)they will walk,” declares the Lord.
Footnotes
- Zechariah 10:1 Or thunderbolts
- Zechariah 10:2 Heb teraphim
- Zechariah 10:2 Lit a lie
- Zechariah 10:2 Lit journey
- Zechariah 10:3 I.e., leaders
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:6 Another reading is have them dwell
- Zechariah 10:7 Or Let their heart rejoice
- Zechariah 10:8 Lit were numerous
- Zechariah 10:9 Lit sow
- Zechariah 10:10 Lit And
Захария 10
Библия, синодално издание
10 (A)Искайте от Господа дъжд във време благоприятно; Господ ще блесне със светкавица и ще ви даде обилен дъжд, всекиму – злак на нива.
2 (B)Защото терафимите говорят празни приказки, и гледачите виждат лъжливото и разказват лъжливи сънища; те утешават с празни приказки; затова се лутат като овци, търпят неволя, защото нямат пастир.
3 Против пастирите се разпали гневът Ми, и козлите Аз ще накажа; защото ще споходи Господ Саваот стадото Си, дома Иудин, и ще ги постави като славния Си кон на бой.
4 От него ще бъде краеъгълният камък, от него – гвоздеят, от него – лъкът за бой, от него ще излязат всички народоуправници.
5 (C)И те ще бъдат като юнаци, които тъпчат враговете на война като улична кал, и ще се сражават, понеже Господ е с тях, и ще посрамят ездачите на коне.
6 (D)Ще укрепя дома Иудин и ще спася дома Иосифов, и ще ги върна, защото Аз се смилих над тях, и те ще бъдат, като да не съм ги оставял; защото Аз съм техният Господ Бог, и ще ги чуя.
7 (E)Като юнак ще бъде Ефрем; ще се развесели сърцето им като от вино, и ще видят това синовете им и ще се зарадват; във възторг ще бъде сърцето им у Господа.
8 (F)Ще им дам знак и ще ги събера, защото Аз ги изкупих; те ще бъдат също тъй многобройни, както попреди;
9 (G)ще ги разселя между народите, и в далечни страни те ще си спомнят за Мене и ще живеят с децата си, и ще се върнат;
10 (H)ще ги върна от земята Египетска и от Асирия ще ги събера; ще ги доведа в земята Галаадска и на Ливан, и няма да стигне място за тях.
11 (I)Ще премине злото по морето и ще порази морските вълни; ще пресъхнат всички дълбочини на реката, и ще се смири гордостта на Асура, и скиптърът ще бъде отнет от Египет.
12 (J)Ще ги укрепя в Господа, и те ще ходят в името Му, казва Господ.
Zechariah 10
Legacy Standard Bible
Yahweh Will Redeem Judah and Israel
10 Ask (A)rain from Yahweh at the time of the [a]late rain—
Yahweh who (B)makes the [b]storm clouds;
And He will give them (C)showers of rain, the plant in the field to each man.
2 For the (D)teraphim speak wickedness,
And the (E)diviners behold [c]false visions
And speak (F)worthless dreams;
They comfort in vain.
Therefore the people journey like (G)sheep;
They are afflicted because there is no shepherd.
3 “My (H)anger burns against the shepherds,
And I will visit punishment upon the [d]male goats;
For Yahweh of hosts has (I)visited His flock, the house of Judah,
And will make them like His splendid horse in battle.
4 From [e]them will come the (J)cornerstone,
From [f]them the tent peg,
From [g]them the bow of [h](K)battle,
From [i]them every good [j]taskmaster, all of them together.
5 And they will be as mighty men,
(L)Treading down the enemy in the mire of the streets in battle;
And they will battle, for Yahweh will be with them;
And the (M)riders on horses will be put to shame.
6 I will (N)make the house of Judah mighty,
And I will (O)save the house of Joseph,
And I will [k](P)cause them to return,
Because I have had (Q)compassion on them;
And they will be as though I had (R)not rejected them,
For I am Yahweh their God, and I will (S)answer them.
7 And Ephraim will be like a mighty man,
And their heart will be glad as if from wine;
Indeed, their (T)children will see it and be glad;
[l]Their heart will rejoice in Yahweh.
8 I will (U)whistle for them to gather them together,
For I have redeemed them;
And they will be as (V)numerous as they (W)were [m]before.
9 And I will sow them among the peoples,
And they will (X)remember Me in far countries,
And they with their children will live and turn back.
10 Then I will cause them to (Y)return from the land of Egypt
And gather them from Assyria;
And I will bring them into the land of (Z)Gilead and Lebanon
[n]Until (AA)no room can be found for them.
11 And [o]they will pass through the (AB)sea of distress,
And He will strike the waves in the sea,
So that all the depths of the (AC)Nile will dry up;
And the pride of (AD)Assyria will be brought down,
And the scepter of (AE)Egypt will depart.
12 And I will (AF)make them mighty in Yahweh,
And in His name (AG)they will walk,” declares Yahweh.
Footnotes
- Zechariah 10:1 Spring
- Zechariah 10:1 Or thunderbolts
- Zechariah 10:2 Lit a lie
- Zechariah 10:3 Or leaders
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:4 Or war, cf. 9:10
- Zechariah 10:4 Lit him
- Zechariah 10:4 Or oppressor
- Zechariah 10:6 Or make them dwell
- Zechariah 10:7 Or Let their heart rejoice
- Zechariah 10:8 Lit numerous
- Zechariah 10:10 Lit And
- Zechariah 10:11 Or He
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.

