Add parallel Print Page Options

(A)Mumanye nga Mukama ye Katonda;
    ye yatutonda, tuli babe,
    tuli bantu be era endiga ez’omu ddundiro lye.

Read full chapter

Know that the Lord is God.(A)
    It is he who made us,(B) and we are his[a];
    we are his people,(C) the sheep of his pasture.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 100:3 Or and not we ourselves

23 (A)Bwe baliraba omulimu gw’emikono gyange mu baana baabwe,
    balikuuma erinnya lyange nga ttukuvu.
Balikakasa obutuukirivu bw’Omutukuvu wa Yakobo
    era baliyimirira
    ne beewuunya Katonda wa Isirayiri.

Read full chapter

23 When they see among them their children,(A)
    the work of my hands,(B)
they will keep my name holy;(C)
    they will acknowledge the holiness of the Holy One(D) of Jacob,
    and will stand in awe of the God of Israel.

Read full chapter

11 (A)“Bw’ati bw’ayogera Mukama Omutukuvu wa Isirayiri
    era Omutonzi we nti,
‘Lwaki mumbuuza ebigenda okujja,
    oba ebikwata ku baana bange,
    oba okumpa ebiragiro ku bikwata ku mirimu gy’emikono gyange?’

Read full chapter

11 “This is what the Lord says—
    the Holy One(A) of Israel, and its Maker:(B)
Concerning things to come,
    do you question me about my children,
    or give me orders about the work of my hands?(C)

Read full chapter

21 (A)Abantu bo babeere batuukirivu,
    ensi ebeere yaabwe emirembe n’emirembe.
Ekisimbe kye nnesimbira;
    omulimu gw’emikono gyange,
    olw’okulaga ekitiibwa kyange.

Read full chapter

21 Then all your people will be righteous(A)
    and they will possess(B) the land forever.
They are the shoot I have planted,(C)
    the work of my hands,(D)
    for the display of my splendor.(E)

Read full chapter

(A)Ate ng’era, Ayi Mukama Katonda, ggwe Kitaffe.
    Ffe tuli bbumba, ggwe mubumbi,
    ffe ffenna tuli mulimu gwa mikono gyo.

Read full chapter

Yet you, Lord, are our Father.(A)
    We are the clay, you are the potter;(B)
    we are all the work of your hand.(C)

Read full chapter

10 (A)Tuli mulimu gwa Katonda, abaatondebwa mu Kristo Yesu, okukolanga ebikolwa ebirungi, nga Katonda bwe yatuteekerateekera.

Read full chapter

10 For we are God’s handiwork,(A) created(B) in Christ Jesus to do good works,(C) which God prepared in advance for us to do.

Read full chapter

23 (A)“Ndimwesimbira mu nsi,
    ndisaasira oyo eyayitibwanga nti, atasaasirwa,
era ndigamba abataali bantu bange nti, ‘Bantu bange,’
    era nabo balyogera nti, ‘Ggwe Katonda wange.’ ”

Read full chapter

23 I will plant(A) her for myself in the land;
    I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.[a](B)
I will say to those called ‘Not my people,[b]’ ‘You are my people’;(C)
    and they will say, ‘You are my God.(D)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)
  2. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)