13 Porque si ustedes viven conforme a ella, morirán; pero si por medio del Espíritu dan muerte a los malos hábitos del cuerpo, vivirán.

Read full chapter

13 porque si ustedes viven en conformidad con la carne, morirán; pero si dan muerte a las obras de la carne por medio del Espíritu, entonces vivirán.

Read full chapter

13 porque si vivís conforme a la carne, habréis de[a] morir; pero si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne[b](A), viviréis(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 8:13 O, estáis a punto de
  2. Romanos 8:13 Lit., del cuerpo

13 porque si vivís conforme a la carne, moriréis; mas si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis.

Read full chapter

11 Además, en él fueron circuncidados, no por mano humana, sino con la circuncisión que consiste en despojarse del cuerpo pecaminoso. Esta circuncisión la efectuó Cristo.

Read full chapter

11 En él ustedes fueron también circuncidados. Pero no me refiero a la circuncisión física, sino a la circuncisión que nos hace Cristo, y que consiste en despojarnos de la naturaleza pecaminosa.

Read full chapter

11 en Él también fuisteis circuncidados con una circuncisión no hecha por manos(A), al quitar el cuerpo de la carne(B) mediante la circuncisión de Cristo;

Read full chapter

11 En él también fuisteis circuncidados con circuncisión no hecha a mano, al echar de vosotros el cuerpo pecaminoso carnal, en la circuncisión de Cristo;

Read full chapter

Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros y la sangre de su Hijo Jesucristo nos limpia de todo pecado.

Read full chapter

Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia de todo pecado.

Read full chapter

mas si andamos en la luz(A), como Él está en la luz(B), tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado(C).

Read full chapter

pero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.

Read full chapter

El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo ha estado pecando desde el principio. El Hijo de Dios fue enviado precisamente para destruir las obras del diablo.

Read full chapter

El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. Para esto se ha manifestado el Hijo de Dios: para deshacer las obras del diablo.

Read full chapter

El que practica el pecado es del diablo(A), porque el diablo ha pecado[a] desde el principio. El Hijo de Dios(B) se manifestó con este propósito(C): para destruir[b] las obras del diablo(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:8 Lit., peca
  2. 1 Juan 3:8 O, deshacer

El que practica el pecado es del diablo; porque el diablo peca desde el principio. Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo.

Read full chapter

14 Él se entregó por nosotros para rescatarnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo elegido, dedicado a hacer el bien.

Read full chapter

14 quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad(A) y purificar para sí un pueblo propio,(B) celoso de buenas obras.

Read full chapter

14 quien se dio a sí mismo por nosotros(A), para redimirnos de toda iniquidad(B) y purificar para si(C) un pueblo para posesión suya(D), celoso de buenas obras(E).

Read full chapter

14 quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad(A) y purificar para sí un pueblo propio,(B) celoso de buenas obras.

Read full chapter

18 «El Espíritu del Señor está sobre mí,
    por cuanto me ha ungido
    para anunciar buenas noticias a los pobres.
Me ha enviado a proclamar libertad a los cautivos
    y dar vista a los ciegos,
a poner en libertad a los oprimidos,

Read full chapter

18 «El Espíritu del Señor está sobre mí.
Me ha ungido para proclamar buenas noticias a los pobres;
me ha enviado a proclamar libertad a los cautivos,
a dar vista a los ciegos,
a poner en libertad a los oprimidos

Read full chapter

18 El Espíritu del Señor está sobre mí,
porque me ha ungido para anunciar el evangelio a los pobres.
Me ha enviado[a] para proclamar libertad a los cautivos,
y la recuperación de la vista a los ciegos;
para poner en libertad a los oprimidos(A);

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 4:18 Algunos mss. agregan aquí: a sanar a los quebrantados de corazón

18 El Espíritu del Señor está sobre mí,

Por cuanto me ha ungido para dar buenas nuevas a los pobres;

Me ha enviado a sanar a los quebrantados de corazón;

A pregonar libertad a los cautivos,

Y vista a los ciegos;

A poner en libertad a los oprimidos;

Read full chapter

En él tenemos la redención mediante su sangre, el perdón de nuestros pecados, conforme a las riquezas de su gracia

Read full chapter

En él tenemos la redención por medio de su sangre, el perdón de los pecados(A) según las riquezas de su gracia,

Read full chapter

En Él[a] tenemos redención(A) mediante su sangre(B), el perdón de nuestros pecados(C) según las riquezas de su gracia(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 1:7 Lit., quien

en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados(A) según las riquezas de su gracia,

Read full chapter