For (A)they have shed the blood of (B)saints and prophets,
    and (C)you have given them blood to drink.
It is what they deserve!”

Read full chapter

for they have shed the blood of your holy people and your prophets,(A)
    and you have given them blood to drink(B) as they deserve.”

Read full chapter

26 (A)I will make your oppressors eat their own flesh,
    and they shall be drunk (B)with their own blood as with wine.
Then all flesh shall know
    that (C)I am the Lord your Savior,
    and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Read full chapter

26 I will make your oppressors(A) eat(B) their own flesh;
    they will be drunk on their own blood,(C) as with wine.
Then all mankind will know(D)
    that I, the Lord, am your Savior,(E)
    your Redeemer,(F) the Mighty One of Jacob.(G)

Read full chapter

18 The nations raged,
    but (A)your wrath came,
    and (B)the time for the dead to be judged,
and for rewarding your servants, the prophets and saints,
    and (C)those who fear your name,
    both small and great,
and (D)for destroying the destroyers of the earth.”

Read full chapter

18 The nations were angry,(A)
    and your wrath has come.
The time has come for judging the dead,(B)
    and for rewarding your servants the prophets(C)
and your people who revere your name,
    both great and small(D)
and for destroying those who destroy the earth.”

Read full chapter

10 They cried out with a loud voice, “O Sovereign Lord, (A)holy and true, (B)how long (C)before you will judge and (D)avenge our blood on (E)those who dwell on the earth?” 11 Then they were each given (F)a white robe and (G)told to rest a little longer, (H)until the number of their fellow servants and their brothers[a] (I)should be complete, who were to be killed as they themselves had been.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 6:11 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

10 They called out in a loud voice, “How long,(A) Sovereign Lord,(B) holy and true,(C) until you judge the inhabitants of the earth(D) and avenge our blood?”(E) 11 Then each of them was given a white robe,(F) and they were told to wait a little longer, until the full number of their fellow servants, their brothers and sisters,[a] were killed just as they had been.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 6:11 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 12:10; 19:10.

24 And (A)in her was found the blood of prophets and of saints,
    and of (B)all who have been slain on earth.”

Read full chapter

24 In her was found the blood of prophets and of God’s holy people,(A)
    of all who have been slaughtered on the earth.”(B)

Read full chapter

And I saw the woman, drunk (A)with the blood of the saints, the blood of (B)the martyrs of Jesus.[a]

When I saw her, I marveled greatly. But the angel said to me, “Why do you marvel? I will tell you (C)the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 17:6 Greek the witnesses to Jesus

I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people,(A) the blood of those who bore testimony to Jesus.

When I saw her, I was greatly astonished. Then the angel said to me: “Why are you astonished? I will explain to you the mystery(B) of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.(C)

Read full chapter

15 And it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak and might cause those who would not (A)worship the image of the beast (B)to be slain.

Read full chapter

15 The second beast was given power to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship(A) the image to be killed.(B)

Read full chapter

49 Therefore also (A)the Wisdom of God said, (B)‘I will send them (C)prophets and apostles, (D)some of whom they will (E)kill and persecute,’ 50 so that (F)the blood of all the prophets, shed (G)from the foundation of the world, may be (H)charged against this generation,

Read full chapter

49 Because of this, God in his wisdom(A) said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’(B) 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

Read full chapter

    for (A)his judgments are true and just;
for he has judged (B)the great prostitute
    who corrupted the earth with her immorality,
and (C)has avenged on her the blood of his servants.”

Read full chapter

    for true and just are his judgments.(A)
He has condemned the great prostitute(B)
    who corrupted the earth by her adulteries.
He has avenged on her the blood of his servants.”(C)

Read full chapter

10 (A)If anyone is to be taken captive,
    to captivity he goes;
(B)if anyone is to be slain with the sword,
    with the sword must he be slain.

(C)Here is a call for the endurance and faith of the saints.

Read full chapter

10 “If anyone is to go into captivity,
    into captivity they will go.
If anyone is to be killed[a] with the sword,
    with the sword they will be killed.”[b](A)

This calls for patient endurance and faithfulness(B) on the part of God’s people.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:10 Some manuscripts anyone kills
  2. Revelation 13:10 Jer. 15:2

30 saying, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 Thus you witness against yourselves that you are (A)sons of those who murdered the prophets. 32 (B)Fill up, then, the measure of your fathers. 33 You serpents, (C)you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to (D)hell? 34 (E)Therefore (F)I send you (G)prophets and wise men and (H)scribes, (I)some of whom you will kill and crucify, and (J)some you will (K)flog in your synagogues and (L)persecute from town to town, 35 so that on you may come all (M)the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous (N)Abel to the blood of (O)Zechariah the son of Barachiah,[a] whom you murdered between (P)the sanctuary and (Q)the altar. 36 Truly, I say to you, (R)all these things will come upon this generation.

Lament over Jerusalem

37 (S)“O Jerusalem, Jerusalem, the city that (T)kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have (U)gathered (V)your children together (W)as a hen gathers her brood (X)under her wings, and (Y)you were not willing!

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:35 Some manuscripts omit the son of Barachiah

30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.(A) 32 Go ahead, then, and complete(B) what your ancestors started!(C)

33 “You snakes! You brood of vipers!(D) How will you escape being condemned to hell?(E) 34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify;(F) others you will flog in your synagogues(G) and pursue from town to town.(H) 35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(I) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(J) whom you murdered between the temple and the altar.(K) 36 Truly I tell you, all this will come on this generation.(L)

37 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you,(M) how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(N) and you were not willing.

Read full chapter

13 This was for (A)the sins of her prophets
    and (B)the iniquities of her priests,
who shed in the midst of her
    the blood of the righteous.

Read full chapter

13 But it happened because of the sins of her prophets
    and the iniquities of her priests,(A)
who shed within her
    the blood(B) of the righteous.

Read full chapter

and also (A)for the innocent blood that he had shed. For he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not pardon.

Read full chapter

including the shedding of innocent blood.(A) For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.(B)

Read full chapter