Add parallel Print Page Options

箴言的功用

大衛的兒子以色列王所羅門的箴言:

要使人曉得智慧和教訓,

了解充滿哲理的言語;

使人領受明慧的教訓,

就是公義、公正和正直;

使愚蒙人變成精明,

使少年人獲得知識和明辨的能力;

使智慧人聽了,可以增長學問,

使聰明人聽了,可以獲得智謀;

使人明白箴言和譬喻,

懂得智慧人的言詞和他們的隱語。

不受惡人的引誘

敬畏耶和華是知識的開端,

但愚妄人藐視智慧和教訓。

我兒,要聽從你父親的教訓,

不可離棄你母親的訓誨。

因為這些要作你頭上的華冠,

作你頸上的金鍊。

10 我兒,如果壞人引誘你,

你不可隨從他們。

11 如果他們說:“你跟我們來吧!

我們要埋伏流人的血,

我們要無故地潛伏傷害無辜的人;

12 我們要好像陰間一般,把他們活生生吞下,

他們整個被我們吞下,如同下坑的人一樣;

13 這樣,我們必得著各樣貴重的財物,

把掠物裝滿我們的房子。

14 加入我們的行列吧!

我們大家共用一個錢袋。”

15 我兒,不可和他們走在一起,

禁止你的腳走他們的路;

16 因為他們的腳奔向邪惡,

他們急於流人的血。

17 在飛鳥眼前張設網羅,

是徒勞無功的。

18 他們埋伏,是自流己血;

他們潛伏,是自害己命。

19 凡是貪愛不義之財的,所走的路都是這樣;

那不義之財奪去了貪財者的性命。

當聽智慧的呼喚

20 智慧在街上呼喊,

在廣場上揚聲;

21 在鬧市中心呼叫,

在城門口發出言語,說:

22 “你們愚蒙人喜愛愚蒙,

好譏笑的人喜歡譏笑,

愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?

23 你們要因我的責備回轉,

我就把我的心意(“心意”或譯:“靈”)向你們傾吐,

把我的話指示你們。

24 我呼喚,你們不肯聽從;

我伸手,沒有人理會。

25 你們既輕忽我的一切勸告,

不肯接受我的責備;

26 所以你們遭難的時候,我就發笑;

驚恐臨到你們的日子,我就嗤笑。

27 驚恐臨到你們好像風暴,

災難如同颶風來臨,

患難困苦臨到你們身上。

28 那時,他們必呼求我,我卻不回答;

他們切切尋找我,卻尋不見;

29 因為他們恨惡知識,

不選擇敬畏耶和華;

30 不接受我的勸告,

輕視我的一切責備;

31 所以,他們必自食其果,

必飽嘗自己所設計謀的傷害。

32 愚蒙人的背道必殺害他們自己,

愚昧人的安逸必毀滅他們自己;

33 唯有聽從我的,必安然居住,

得享安寧,免受災禍的驚恐。”

智慧使人認識 神

我兒,如果你接受我的話,

把我的誡命珍藏在心裡,

留心聽智慧,

致力求聰明;

如果你為求哲理而呼喊,

為求聰明而揚聲;

如果你尋找它如同尋找銀子,

搜尋它好像搜尋寶藏;

你就明白怎樣敬畏耶和華,

並且獲得對 神的認識。

因為耶和華賜人智慧,

知識和聰明都出自他的口。

他為正直人珍藏大智慧,

給行為完全的人作盾牌;

為要看顧正直人的路徑,

護衛虔誠人的道路。

這樣,你就明白公義、公正、正直,

以及一切善道。

智慧使人行走義路

10 智慧必進入你的心,

知識必使你歡悅。

11 明辨的能力必護衛你,

聰明必看顧你;

12 要救你脫離邪惡的道路,

脫離說話乖謬的人。

13 那些人離棄正道,

走上黑暗的道路。

14 他們喜歡行惡,

喜悅惡人的乖謬。

15 他們的道路彎曲,

他們的行徑偏離正道。

16 智慧要救你脫離淫婦,

脫離說諂媚話的妓女。

17 她離棄年輕時的配偶,

忘記了 神的約;

18 她的家陷入死地,

她的路徑下落陰間。

19 凡是進到她那裡去的,都不能轉回,

必得不著生路。

20 因此,智慧必使你走在良善人的道上,

持守義人的路。

21 因為正直人必在地上安居,

完全人必在世上存留;

22 但惡人必從地上除滅,

行事奸詐的必從世上拔除。

要一心仰賴耶和華

我兒,不可忘記我的訓誨,

你的心要謹守我的誡命;

因為它們必把長久的日子、生命的歲數和平安,加給你。

不可讓慈愛誠實離開你,

要繫在你的頸項上,

刻在你的心版上。

這樣,你在 神和世人眼前,

必蒙恩寵,得著美名(“名”原文作“明慧”)。

你要一心仰賴耶和華,

不可倚靠自己的聰明;

在你一切所行的路上,都要承認他,

他必使你的路徑平坦正直。

不可自以為有智慧,

要敬畏耶和華,遠離惡事。

這必使你的身體健康,

使你的骨頭滋潤。

你要把你的財物,

和一切初熟的農作物,敬奉耶和華。

10 這樣,你的倉庫必充滿有餘,

你的榨酒池也必盈溢新酒。

11 我兒,不可輕看耶和華的管教,

也不可厭惡他的責備;

12 因為耶和華所愛的,他必責備,

正如父親責備他喜愛的兒子一樣。

得智慧遠勝得金銀

13 得著智慧,

獲致聰明的人,是有福的。

14 因為智慧的利潤勝過銀子的利潤,

智慧的收益勝過黃金的收益。

15 智慧比紅寶石更寶貴;

你一切所喜愛的,都不足與智慧比較。

16 智慧的右手有長壽,

左手有財富和尊榮。

17 智慧的道路盡是歡悅,

智慧的路徑全是平安。

18 對緊握智慧的人來說,智慧是生命樹,

凡是緊抓智慧的,都是有福的。

19 耶和華以智慧奠定大地,

以聰明堅立高天。

20 因他的知識,深淵就裂開,

天空也滴下甘露。

謹守智慧必得尊榮

21 我兒,要謹守大智慧和明辨的態度,

不可讓它們離開你的眼目。

22 這樣,它們就必作你的生命,

作你頸上的華飾。

23 你就可以安然走路,

你的腳必不致絆倒。

24 你躺下的時候,必不會驚恐;

你躺臥的時候,必睡得香甜。

25 忽然而來的驚恐,你不要懼怕;

惡人的毀滅臨到,你也不要恐懼;

26 因為耶和華是你的倚靠,

他必護衛你的腳不陷入網羅。

27 如果你的手有行善的力量,就不可推辭,

要向那些需要幫助的人行善。

28 你那裡如果有現成的,

就不可對鄰舍說:

“你先回去,明天再來吧,到時,我必給你!”

29 你的鄰舍在你旁邊安居,

你不可設計害他。

30 如果人沒有加害於你,

你不可無故與他相爭。

31 不要嫉妒強暴的人,

也不可選擇他所行的一切道路;

32 因為偏離正道的人,是耶和華所厭惡的,

正直人卻是他所親愛的。

33 耶和華咒詛惡人的家,

卻賜福給義人的居所。

34 他譏笑那些好譏笑的人,

卻賜恩給謙卑的人。

35 智慧人必承受尊榮,

愚昧人必蒙受羞辱(“必蒙受羞辱”原文作“高升成為羞辱”)。

持定訓誨、不偏左右

孩子們,要聽父親的教訓,

留心學習哲理;

因為我授予你們的,是美好的學問,

我的訓誨,你們不可離棄。

我在我父親面前還是小孩子,

在我母親面前是獨一的嬌兒的時候,

父親教導我,對我說:

“你的心要持守我的話,

你要遵守我的誡命,就可以存活;

要求取智慧和哲理,

不可忘記,也不可偏離我口中的話。

不可離棄智慧,智慧就必護衛你;

喜愛智慧,智慧就必看顧你。

智慧的開端(“智慧的開端”或譯:“智慧是首要的”)是求取智慧,

要用你所得的一切換取哲理。

你要高舉智慧,智慧就必使你高升;

你要懷抱智慧,智慧就必使你得尊榮。

智慧必把華冠加在你頭上,

把榮冕賜給你。”

10 我兒,你要聽,並要接受我所說的,

這樣,你就必延年益壽。

11 我指教你走智慧的道,

引導你行正直的路。

12 你行走的時候,腳步必不會受阻礙;

你奔跑的時候,也不會跌倒。

13 你要堅守教訓,不可放鬆;

要謹守教訓,因為那是你的生命。

14 不可走進惡人的路徑,

不可踏上壞人的道路。

15 要躲避,不可從那裡經過,

要轉身離去。

16 因為他們不行惡,就不能入睡;

不使人跌倒,就要失眠。

17 他們吃的,是奸惡的飯;

他們喝的,是強暴的酒。

18 義人的路徑卻像黎明的曙光,

越來越明亮,直到日午。

19 惡人的道路幽暗,

他們不知道自己因甚麼跌倒。

20 我兒,要留心聽我的話,

側耳聽我所說的。

21 不可讓它們離開你的眼目,

要謹記在你的心中。

22 因為得著它們就是得著生命,

整個人也得著醫治。

23 你要謹守你的心,勝過謹守一切,

因為生命的泉源由此而出。

24 你要除掉欺詐的口,

遠離乖謬的嘴唇。

25 你雙眼要向前正視,

你的眼睛要向前直望。

26 你要謹慎你腳下的路徑,

你一切所行的就必穩妥。

27 不可偏左偏右,

要使你的腳遠離惡事。

當遠離淫婦

我兒,要留心聽我的智慧,

側耳聽我的哲理,

好讓你持守明辨的態度,

你的嘴唇謹守知識。

因為淫婦的嘴唇滴下蜂蜜,

她的口比油更滑;

至終卻苦似苦菫,

快如兩刃的劍。

她的腳走下死地,

她的腳步踏向陰間。

她不理會生命之路,

她的路徑變遷無定,自己也不知道。

孩子們,現在要聽從我,

不可離棄我口中的話。

你的道路要遠離她,

不可走近她的家門;

免得你的精力給了別人,

你的年日交給了殘忍的人;

10 免得外人飽享你的財物,

你勞碌得來的歸入別人的家。

11 在你生命終結,你的肉體和身軀衰殘的時候,

你就悲歎,

12 說:“我為甚麼恨惡管教,

我的心為甚麼輕視責備,

13 不聽從我老師的話,

也不留心聽那些教導我的人。

14 在眾民的集會中,

我幾乎落在萬劫不復之地。”

要專愛妻子

15 你要喝自己池中的水,

飲自己井裡的活水。

16 你的泉源怎麼可以外溢?

你的河水怎麼可以流在街上?

17 它們要獨歸你一人所有,

不要讓外人與你共享。

18 要使你的泉源蒙福,

要喜悅你年輕時所娶的妻子。

19 她像可愛的母鹿,人所喜悅的母山羊,

願她的乳房時常使你滿足,

願她的愛情常常使你戀慕。

20 我兒,為甚麼戀慕淫婦?

為甚麼擁抱妓女的胸懷呢?

21 因為人的道路都在耶和華眼前,

他也審察人的一切路徑。

22 惡人必被自己的罪孽捉住,

他必被自己罪惡的繩索纏住。

23 他必因不受管教而死亡,

又因自己過分愚妄而走進歧途。

替人作保要謹慎

我兒,如果你作朋友的保證人,

替外人擊掌擔保;

如果你給自己口裡的話纏累,

給你口裡的話綁住;

我兒,既然你落在你朋友的手中,

就要這樣行,好解救你自己,

你要自己降卑,去懇求你的朋友。

不要讓你的眼睛睡覺,

不要容你的眼瞼打盹;

要解救自己,像羚羊脫離獵人的手,

像飛鳥脫離捕鳥人的手。

不可懶惰

懶惰人哪!你去看看螞蟻,

察看牠們所行的,就可得著智慧。

螞蟻沒有元帥,

沒有官長,也沒有統治者,

尚且在夏天預備食物,

在收割的時候積聚糧食。

懶惰人哪,你要睡到幾時呢?

你甚麼時候才睡醒呢?

10 再睡片時,打盹片時,

抱著手躺臥片時,

11 你的貧窮就必像強盜來到,

你的缺乏就必像拿兵器的人來到。

耶和華憎惡的事

12 無賴漢、壞人

到處使用欺詐的口;

13 他以眼傳神,用腳示意,

用指頭指點,

14 心存乖謬,圖謀惡事,

常常散布紛爭。

15 因此,災難必忽然臨到,

他必突然毀滅,無法挽救。

16 耶和華恨惡的事有六樣,

連他心裡厭惡的,共有七樣,

17 就是高傲的眼、

說謊的舌頭、

流無辜人血的手、

18 圖謀惡事的心、

快跑行惡的腳、

19 說謊的假證人,

和在弟兄中散布紛爭的人。

犯姦淫的必惹禍患

20 我兒,要謹守你父親的誡命,

不可離棄你母親的訓誨。

21 要把它們常常繫在你的心上,

綁在你的頸項上。

22 你行走的時候,它們必引導你;

你睡覺的時候,它們必保護你;

你醒來的時候,它們必和你交談。

23 因為誡命是燈,訓誨是光,

出於管教的責備是生命之道,

24 能保護你遠離邪惡的女人,

遠離妓女諂媚的舌頭。

25 你心裡不要貪戀她的美色,

也不要給她的媚眼勾引。

26 因為妓女使人只剩一塊餅,

通姦的婦人(“通姦的婦人”直譯是“人的妻子”)獵取人寶貴的生命。

27 如果人把火藏在懷裡,

他的衣服怎能不燒著呢?

28 如果人在火炭上行走,

他的腳怎能不灼傷呢?

29 凡是和別人的妻子通姦的,也是這樣;

凡是親近她的,都必不免受罰。

30 盜賊因飢餓偷竊充飢,

人不會鄙視他。

31 但如果他被捉住,就要七倍償還,

要把他家裡所有的財物都交出來。

32 和婦人通姦的,實在無知;

行這事的,是自我毀滅。

33 他必遭受擊打,被凌辱,

他的恥辱永不能塗抹。

34 因為嫉妒激起了丈夫的烈怒,

使他在報仇的時候,必不留情。

35 任何賠償,他都不接受,

縱使你餽送許多禮物,他也不肯罷休。

慎防淫婦的誘惑

我兒,要遵守我的話,

把我的誡命珍藏在心裡;

遵守我的誡命,你就可以存活;

遵守我的訓誨,好像護衛你眼中的瞳人。

要把它們繫在你的指頭上,

刻在你的心版上。

要對智慧說:“你是我的姊妹”,

要稱呼聰明為親人;

這樣行就可以保護你脫離淫亂的婦人,

脫離說諂媚話的妓女。

我在我家的窗戶內,

透過窗櫺往外觀看,

看見在愚蒙人中間,

在少年人(“少年人”原文作“眾子”)裡面,

我發覺有一個無知的少年人,

在街上經過,走近淫婦的住處,

向著她的家走去,

那時是黃昏、傍晚,

是在夜裡,天黑的時候。

10 看哪!有一個婦人來迎接他,

是妓女的打扮,心存詭詐。

11 這婦人喧嘩不停,不受約束;

她在家裡停不住腳。

12 她有時在街上,有時在廣場上,

或在任何角落旁邊藏伏。

13 她緊拉著那少年人,和他親嘴,

厚顏無恥地對他說:

14 “我曾許願要獻平安祭,

今天我剛還了我所許的願。

15 因此,我出來迎接你,

切切尋找你,終於找到你。

16 我已用毯子,埃及線織成的花紋布,

鋪了我的床;

17 又用沒藥、沉香和桂皮,

薰了我的榻。

18 來吧!我們來飽享愛情,直到天亮,

我們來在愛中盡情享樂。

19 因為我丈夫不在家,

遠行去了。

20 他手裡帶著錢袋,

要到月圓的時候才回家。”

21 淫婦用許多花言巧語引誘他,

用諂媚的嘴唇勾引他。

22 少年人就立刻跟隨她,

好像牛走向屠房,

又像愚妄人帶著鎖鍊去受刑罰,

23 直到箭矢射透他的肝;

他仿佛飛鳥投入網羅,

並不知道會喪失性命。

24 孩子們,現在你們要聽從我,

留心聽我口中的話。

25 你的心不可偏向淫婦的道路,

也不要迷戀她的路徑。

26 因為她使許多人倒斃,

被她殺害的實在無數。

27 她的家是通往陰間的路,

是下到死亡的宮房。

當受智慧的教訓

智慧不是在呼喚,

聰明不是在發聲嗎?

它在路旁高處的最高點,

在十字路口站著;

在城門旁,在城門口,

在進城門的空地上大聲呼喊:

“眾人哪!我向你們呼喚,

對世人發聲。

愚蒙人哪!你們要學習精明;

愚昧人哪!你們心裡要明白事理。

你們聽著,因為我要講論極美的事,

我要開口說正直的事;

我的口要論述真理,

我的嘴唇厭惡邪惡。

我口裡的一切話都是公義的,

毫無彎曲欺詐。

我的話對明理的人,都是對的;

對得著知識的人,都是正直的。

10 你們要接受我的教訓,不要銀子;

寧願得著知識,勝過精金;

11 因為智慧比紅寶石更好,

你一切所喜愛的都不能和智慧比較。

尊榮公義出於智慧

12 我─智慧─和精明同住,

我又獲得知識和謀略。

13 敬畏耶和華就是恨惡邪惡;

驕傲、狂妄、邪惡的行為、

乖謬的口,我都恨惡。

14 我有才智和大智慧,

我有聰明,我有能力。

15 君王藉我掌權,

統治者藉我制定法紀。

16 領袖、貴族和所有公義的審判官,

都藉我治國。

17 愛我的,我必愛他;

殷切尋找我的,必定尋見。

18 財富和尊榮是我的,

恆久的財產和公義也是我的。

19 我的果實勝過黃金,勝過精金,

我的出產勝過純銀。

20 我走在公義的道上,

行在公正的路上,

21 使愛我的承受財產,

使他們的府庫滿溢。

創世以前已有智慧

22 在耶和華創造的開始,

在太初創造一切以先,就有了我。

23 在亙古、在太初,

在未有大地之前,我已經被立;

24 沒有深淵,沒有大水的泉源以先,

我已經出生。

25 大山未曾奠定,

小山未有以先,我已經出生。

26 那時,耶和華還沒有造大地和田野,

也沒有造地上的泥土。

27 他立定諸天的時候,我在那裡;

他在淵面上界劃地平線的時候,我在那裡;

28 他上使穹蒼堅固,

下使深淵的水泉穩定;

29 他為海洋定出界限,

海水不能越過他的命令,

他又劃定大地的根基;

30 那時,我在他身邊作工匠,

每天都充滿喜樂,

時常在他面前歡笑,

31 在他的大地上歡笑,

和世人一同喜樂。

聽從智慧就為有福

32 孩子們,現在你們要聽從我;

持守我道路的,是有福的。

33 你們要聽從教訓,要作智慧人,

不可離棄教訓。

34 聽從我,

天天在我門口警醒仰望,

在我門框旁邊守候的人,是有福的。

35 因為找到我的,就找到生命,

他也必得著耶和華的恩惠。

36 得罪我的,是傷害自己;

凡是恨惡我的,就是喜愛死亡。”

愚蒙人當轉向智慧

智慧建造自己的房屋,

鑿成七根柱子。

它宰殺牲口,調配美酒,

擺設筵席。

它差派幾個使女出去,

自己又在城裡的高處呼喊:

“誰是愚蒙人,

可以到這裡來!”

又對無知的人說:

“你們都來,吃我的餅,

喝我調配的酒。

愚蒙人哪!你們要丟棄愚蒙,就可以存活,

並且要走在智慧的道路上。”

糾正好譏笑人的,必自招恥辱;

責備惡人的,必遭受羞辱。

你不要責備好譏笑人的,

免得他恨你;

要責備智慧人,他必愛你。

教導智慧人,他就越有智慧;

指教義人,他就增加學問。

10 敬畏耶和華是智慧的開端,

認識至聖者就是聰明。

11 因為藉著我,你的日子就必增多,

你一生的年歲也必加添。

12 如果你有智慧,你的智慧必使你得益;

如果你譏笑人,你就必獨自擔當一切後果。

13 愚昧的婦人喧嘩不停,

她是愚蒙,一無所知。

14 她坐在自己的家門口,

坐在城中高處的座位上,

15 向過路的人呼叫,

就是向往前直行的人呼叫:

16 “誰是愚蒙人,可以到這裡來!”

又對無知的人說:

17 “偷來的水是甜的,

在暗中吃的餅是美味的。”

18 人卻不知道她那裡有陰魂,

她的客人是在陰間的深處。

Purpose and Theme

The proverbs(A) of Solomon(B) son of David, king of Israel:(C)

for gaining wisdom and instruction;
    for understanding words of insight;
for receiving instruction in prudent behavior,
    doing what is right and just and fair;
for giving prudence to those who are simple,[a](D)
    knowledge and discretion(E) to the young—
let the wise listen and add to their learning,(F)
    and let the discerning get guidance—
for understanding proverbs and parables,(G)
    the sayings and riddles(H) of the wise.[b](I)

The fear of the Lord(J) is the beginning of knowledge,
    but fools[c] despise wisdom(K) and instruction.(L)

Prologue: Exhortations to Embrace Wisdom

Warning Against the Invitation of Sinful Men

Listen, my son,(M) to your father’s(N) instruction
    and do not forsake your mother’s teaching.(O)
They are a garland to grace your head
    and a chain to adorn your neck.(P)

10 My son, if sinful men entice(Q) you,
    do not give in(R) to them.(S)
11 If they say, “Come along with us;
    let’s lie in wait(T) for innocent blood,
    let’s ambush some harmless soul;
12 let’s swallow(U) them alive, like the grave,
    and whole, like those who go down to the pit;(V)
13 we will get all sorts of valuable things
    and fill our houses with plunder;
14 cast lots with us;
    we will all share the loot(W)”—
15 my son, do not go along with them,
    do not set foot(X) on their paths;(Y)
16 for their feet rush into evil,(Z)
    they are swift to shed blood.(AA)
17 How useless to spread a net
    where every bird can see it!
18 These men lie in wait(AB) for their own blood;
    they ambush only themselves!(AC)
19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain;
    it takes away the life of those who get it.(AD)

Wisdom’s Rebuke

20 Out in the open wisdom calls aloud,(AE)
    she raises her voice in the public square;
21 on top of the wall[d] she cries out,
    at the city gate she makes her speech:

22 “How long will you who are simple(AF) love your simple ways?
    How long will mockers delight in mockery
    and fools hate(AG) knowledge?
23 Repent at my rebuke!
    Then I will pour out my thoughts to you,
    I will make known to you my teachings.
24 But since you refuse(AH) to listen when I call(AI)
    and no one pays attention(AJ) when I stretch out my hand,
25 since you disregard all my advice
    and do not accept my rebuke,
26 I in turn will laugh(AK) when disaster(AL) strikes you;
    I will mock(AM) when calamity overtakes you(AN)
27 when calamity overtakes you like a storm,
    when disaster(AO) sweeps over you like a whirlwind,
    when distress and trouble overwhelm you.

28 “Then they will call to me but I will not answer;(AP)
    they will look for me but will not find me,(AQ)
29 since they hated knowledge
    and did not choose to fear the Lord.(AR)
30 Since they would not accept my advice
    and spurned my rebuke,(AS)
31 they will eat the fruit of their ways
    and be filled with the fruit of their schemes.(AT)
32 For the waywardness of the simple will kill them,
    and the complacency of fools will destroy them;(AU)
33 but whoever listens to me will live in safety(AV)
    and be at ease, without fear of harm.”(AW)

Moral Benefits of Wisdom

My son,(AX) if you accept my words
    and store up my commands within you,
turning your ear to wisdom
    and applying your heart to understanding(AY)
indeed, if you call out for insight(AZ)
    and cry aloud for understanding,
and if you look for it as for silver
    and search for it as for hidden treasure,(BA)
then you will understand the fear of the Lord
    and find the knowledge of God.(BB)
For the Lord gives wisdom;(BC)
    from his mouth come knowledge and understanding.(BD)
He holds success in store for the upright,
    he is a shield(BE) to those whose walk is blameless,(BF)
for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.(BG)

Then you will understand(BH) what is right and just
    and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(BI)
    and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
    and understanding will guard you.(BJ)

12 Wisdom will save(BK) you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
    to walk in dark ways,(BL)
14 who delight in doing wrong
    and rejoice in the perverseness of evil,(BM)
15 whose paths are crooked(BN)
    and who are devious in their ways.(BO)

16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(BP)
    from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
    and ignored the covenant she made before God.[e](BQ)
18 Surely her house leads down to death
    and her paths to the spirits of the dead.(BR)
19 None who go to her return
    or attain the paths of life.(BS)

20 Thus you will walk in the ways of the good
    and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright will live in the land,(BT)
    and the blameless will remain in it;
22 but the wicked(BU) will be cut off from the land,(BV)
    and the unfaithful will be torn from it.(BW)

Wisdom Bestows Well-Being

My son,(BX) do not forget my teaching,(BY)
    but keep my commands in your heart,
for they will prolong your life many years(BZ)
    and bring you peace and prosperity.(CA)

Let love and faithfulness(CB) never leave you;
    bind them around your neck,
    write them on the tablet of your heart.(CC)
Then you will win favor and a good name
    in the sight of God and man.(CD)

Trust in the Lord(CE) with all your heart
    and lean not on your own understanding;
in all your ways submit to him,
    and he will make your paths(CF) straight.[f](CG)

Do not be wise in your own eyes;(CH)
    fear the Lord(CI) and shun evil.(CJ)
This will bring health to your body(CK)
    and nourishment to your bones.(CL)

Honor the Lord with your wealth,
    with the firstfruits(CM) of all your crops;
10 then your barns will be filled(CN) to overflowing,
    and your vats will brim over with new wine.(CO)

11 My son,(CP) do not despise the Lord’s discipline,(CQ)
    and do not resent his rebuke,
12 because the Lord disciplines those he loves,(CR)
    as a father the son he delights in.[g](CS)

13 Blessed are those who find wisdom,
    those who gain understanding,
14 for she is more profitable than silver
    and yields better returns than gold.(CT)
15 She is more precious than rubies;(CU)
    nothing you desire can compare with her.(CV)
16 Long life is in her right hand;(CW)
    in her left hand are riches and honor.(CX)
17 Her ways are pleasant ways,
    and all her paths are peace.(CY)
18 She is a tree of life(CZ) to those who take hold of her;
    those who hold her fast will be blessed.(DA)

19 By wisdom(DB) the Lord laid the earth’s foundations,(DC)
    by understanding he set the heavens(DD) in place;
20 by his knowledge the watery depths were divided,
    and the clouds let drop the dew.

21 My son,(DE) do not let wisdom and understanding out of your sight,(DF)
    preserve sound judgment and discretion;
22 they will be life for you,(DG)
    an ornament to grace your neck.(DH)
23 Then you will go on your way in safety,(DI)
    and your foot will not stumble.(DJ)
24 When you lie down,(DK) you will not be afraid;(DL)
    when you lie down, your sleep(DM) will be sweet.
25 Have no fear of sudden disaster
    or of the ruin that overtakes the wicked,
26 for the Lord will be at your side(DN)
    and will keep your foot(DO) from being snared.(DP)

27 Do not withhold good from those to whom it is due,
    when it is in your power to act.
28 Do not say to your neighbor,
    “Come back tomorrow and I’ll give it to you”—
    when you already have it with you.(DQ)
29 Do not plot harm against your neighbor,
    who lives trustfully near you.(DR)
30 Do not accuse anyone for no reason—
    when they have done you no harm.

31 Do not envy(DS) the violent
    or choose any of their ways.

32 For the Lord detests the perverse(DT)
    but takes the upright into his confidence.(DU)
33 The Lord’s curse(DV) is on the house of the wicked,(DW)
    but he blesses the home of the righteous.(DX)
34 He mocks(DY) proud mockers(DZ)
    but shows favor to the humble(EA) and oppressed.
35 The wise inherit honor,
    but fools get only shame.

Get Wisdom at Any Cost

Listen, my sons,(EB) to a father’s instruction;(EC)
    pay attention and gain understanding.(ED)
I give you sound learning,
    so do not forsake my teaching.
For I too was a son to my father,
    still tender, and cherished by my mother.
Then he taught me, and he said to me,
    “Take hold(EE) of my words with all your heart;
    keep my commands, and you will live.(EF)
Get wisdom,(EG) get understanding;
    do not forget my words or turn away from them.
Do not forsake wisdom, and she will protect you;(EH)
    love her, and she will watch over you.(EI)
The beginning of wisdom is this: Get[h] wisdom.
    Though it cost all(EJ) you have,[i] get understanding.(EK)
Cherish her, and she will exalt you;
    embrace her, and she will honor you.(EL)
She will give you a garland to grace your head
    and present you with a glorious crown.(EM)

10 Listen, my son,(EN) accept what I say,
    and the years of your life will be many.(EO)
11 I instruct(EP) you in the way of wisdom
    and lead you along straight paths.(EQ)
12 When you walk, your steps will not be hampered;
    when you run, you will not stumble.(ER)
13 Hold on to instruction, do not let it go;
    guard it well, for it is your life.(ES)
14 Do not set foot on the path of the wicked
    or walk in the way of evildoers.(ET)
15 Avoid it, do not travel on it;
    turn from it and go on your way.
16 For they cannot rest until they do evil;(EU)
    they are robbed of sleep till they make someone stumble.
17 They eat the bread of wickedness
    and drink the wine of violence.(EV)

18 The path of the righteous(EW) is like the morning sun,(EX)
    shining ever brighter till the full light of day.(EY)
19 But the way of the wicked is like deep darkness;(EZ)
    they do not know what makes them stumble.(FA)

20 My son,(FB) pay attention to what I say;
    turn your ear to my words.(FC)
21 Do not let them out of your sight,(FD)
    keep them within your heart;
22 for they are life to those who find them
    and health to one’s whole body.(FE)
23 Above all else, guard(FF) your heart,
    for everything you do flows from it.(FG)
24 Keep your mouth free of perversity;
    keep corrupt talk far from your lips.
25 Let your eyes(FH) look straight ahead;
    fix your gaze directly before you.
26 Give careful thought to the[j] paths for your feet(FI)
    and be steadfast in all your ways.
27 Do not turn to the right or the left;(FJ)
    keep your foot from evil.

Warning Against Adultery

My son,(FK) pay attention to my wisdom,
    turn your ear to my words(FL) of insight,
that you may maintain discretion
    and your lips may preserve knowledge.
For the lips of the adulterous woman drip honey,
    and her speech is smoother than oil;(FM)
but in the end she is bitter as gall,(FN)
    sharp as a double-edged sword.
Her feet go down to death;
    her steps lead straight to the grave.(FO)
She gives no thought to the way of life;
    her paths wander aimlessly, but she does not know it.(FP)

Now then, my sons, listen(FQ) to me;
    do not turn aside from what I say.
Keep to a path far from her,(FR)
    do not go near the door of her house,
lest you lose your honor to others
    and your dignity[k] to one who is cruel,
10 lest strangers feast on your wealth
    and your toil enrich the house of another.(FS)
11 At the end of your life you will groan,
    when your flesh and body are spent.
12 You will say, “How I hated discipline!
    How my heart spurned correction!(FT)
13 I would not obey my teachers
    or turn my ear to my instructors.
14 And I was soon in serious trouble(FU)
    in the assembly of God’s people.”(FV)

15 Drink water from your own cistern,
    running water from your own well.
16 Should your springs overflow in the streets,
    your streams of water in the public squares?
17 Let them be yours alone,
    never to be shared with strangers.
18 May your fountain(FW) be blessed,
    and may you rejoice in the wife of your youth.(FX)
19 A loving doe, a graceful deer(FY)
    may her breasts satisfy you always,
    may you ever be intoxicated with her love.
20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
    Why embrace the bosom of a wayward woman?

21 For your ways are in full view(FZ) of the Lord,
    and he examines(GA) all your paths.(GB)
22 The evil deeds of the wicked ensnare them;(GC)
    the cords of their sins hold them fast.(GD)
23 For lack of discipline they will die,(GE)
    led astray by their own great folly.(GF)

Warnings Against Folly

My son,(GG) if you have put up security(GH) for your neighbor,(GI)
    if you have shaken hands in pledge(GJ) for a stranger,
you have been trapped by what you said,
    ensnared by the words of your mouth.
So do this, my son, to free yourself,
    since you have fallen into your neighbor’s hands:
Go—to the point of exhaustion—[l]
    and give your neighbor no rest!
Allow no sleep to your eyes,
    no slumber to your eyelids.(GK)
Free yourself, like a gazelle(GL) from the hand of the hunter,(GM)
    like a bird from the snare of the fowler.(GN)

Go to the ant, you sluggard;(GO)
    consider its ways and be wise!
It has no commander,
    no overseer or ruler,
yet it stores its provisions in summer(GP)
    and gathers its food at harvest.(GQ)

How long will you lie there, you sluggard?(GR)
    When will you get up from your sleep?
10 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest(GS)
11 and poverty(GT) will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.

12 A troublemaker and a villain,
    who goes about with a corrupt mouth,
13     who winks maliciously with his eye,(GU)
    signals with his feet
    and motions with his fingers,(GV)
14     who plots evil(GW) with deceit in his heart—
    he always stirs up conflict.(GX)
15 Therefore disaster will overtake him in an instant;(GY)
    he will suddenly(GZ) be destroyed—without remedy.(HA)

16 There are six things the Lord hates,(HB)
    seven that are detestable to him:
17         haughty eyes,(HC)
        a lying tongue,(HD)
        hands that shed innocent blood,(HE)
18         a heart that devises wicked schemes,
        feet that are quick to rush into evil,(HF)
19         a false witness(HG) who pours out lies(HH)
        and a person who stirs up conflict in the community.(HI)

Warning Against Adultery

20 My son,(HJ) keep your father’s command
    and do not forsake your mother’s teaching.(HK)
21 Bind them always on your heart;
    fasten them around your neck.(HL)
22 When you walk, they will guide you;
    when you sleep, they will watch over you;
    when you awake, they will speak to you.
23 For this command is a lamp,
    this teaching is a light,(HM)
and correction and instruction
    are the way to life,(HN)
24 keeping you from your neighbor’s wife,
    from the smooth talk of a wayward woman.(HO)

25 Do not lust in your heart after her beauty
    or let her captivate you with her eyes.

26 For a prostitute can be had for a loaf of bread,
    but another man’s wife preys on your very life.(HP)
27 Can a man scoop fire into his lap
    without his clothes being burned?
28 Can a man walk on hot coals
    without his feet being scorched?
29 So is he who sleeps(HQ) with another man’s wife;(HR)
    no one who touches her will go unpunished.

30 People do not despise a thief if he steals
    to satisfy his hunger when he is starving.
31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold,(HS)
    though it costs him all the wealth of his house.
32 But a man who commits adultery(HT) has no sense;(HU)
    whoever does so destroys himself.
33 Blows and disgrace are his lot,
    and his shame will never(HV) be wiped away.

34 For jealousy(HW) arouses a husband’s fury,(HX)
    and he will show no mercy when he takes revenge.
35 He will not accept any compensation;
    he will refuse a bribe, however great it is.(HY)

Warning Against the Adulterous Woman

My son,(HZ) keep my words
    and store up my commands within you.
Keep my commands and you will live;(IA)
    guard my teachings as the apple of your eye.
Bind them on your fingers;
    write them on the tablet of your heart.(IB)
Say to wisdom, “You are my sister,”
    and to insight, “You are my relative.”
They will keep you from the adulterous woman,
    from the wayward woman with her seductive words.(IC)

At the window of my house
    I looked down through the lattice.
I saw among the simple,
    I noticed among the young men,
    a youth who had no sense.(ID)
He was going down the street near her corner,
    walking along in the direction of her house
at twilight,(IE) as the day was fading,
    as the dark of night set in.

10 Then out came a woman to meet him,
    dressed like a prostitute and with crafty intent.
11 (She is unruly(IF) and defiant,
    her feet never stay at home;
12 now in the street, now in the squares,
    at every corner she lurks.)(IG)
13 She took hold of him(IH) and kissed him
    and with a brazen face she said:(II)

14 “Today I fulfilled my vows,
    and I have food from my fellowship offering(IJ) at home.
15 So I came out to meet you;
    I looked for you and have found you!
16 I have covered my bed
    with colored linens from Egypt.
17 I have perfumed my bed(IK)
    with myrrh,(IL) aloes and cinnamon.
18 Come, let’s drink deeply of love till morning;
    let’s enjoy ourselves with love!(IM)
19 My husband is not at home;
    he has gone on a long journey.
20 He took his purse filled with money
    and will not be home till full moon.”

21 With persuasive words she led him astray;
    she seduced him with her smooth talk.(IN)
22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[m] stepping into a noose[n](IO)
23     till an arrow pierces(IP) his liver,
like a bird darting into a snare,
    little knowing it will cost him his life.(IQ)

24 Now then, my sons, listen(IR) to me;
    pay attention to what I say.
25 Do not let your heart turn to her ways
    or stray into her paths.(IS)
26 Many are the victims she has brought down;
    her slain are a mighty throng.
27 Her house is a highway to the grave,
    leading down to the chambers of death.(IT)

Wisdom’s Call

Does not wisdom call out?(IU)
    Does not understanding raise her voice?
At the highest point along the way,
    where the paths meet, she takes her stand;
beside the gate leading into the city,
    at the entrance, she cries aloud:(IV)
“To you, O people, I call out;(IW)
    I raise my voice to all mankind.
You who are simple,(IX) gain prudence;(IY)
    you who are foolish, set your hearts on it.[o]
Listen, for I have trustworthy things to say;
    I open my lips to speak what is right.
My mouth speaks what is true,(IZ)
    for my lips detest wickedness.
All the words of my mouth are just;
    none of them is crooked or perverse.
To the discerning all of them are right;
    they are upright to those who have found knowledge.
10 Choose my instruction instead of silver,
    knowledge rather than choice gold,(JA)
11 for wisdom is more precious(JB) than rubies,
    and nothing you desire can compare with her.(JC)

12 “I, wisdom, dwell together with prudence;
    I possess knowledge and discretion.(JD)
13 To fear the Lord(JE) is to hate evil;(JF)
    I hate(JG) pride and arrogance,
    evil behavior and perverse speech.
14 Counsel and sound judgment are mine;
    I have insight, I have power.(JH)
15 By me kings reign
    and rulers(JI) issue decrees that are just;
16 by me princes govern,(JJ)
    and nobles—all who rule on earth.[p]
17 I love those who love me,(JK)
    and those who seek me find me.(JL)
18 With me are riches and honor,(JM)
    enduring wealth and prosperity.(JN)
19 My fruit is better than fine gold;(JO)
    what I yield surpasses choice silver.(JP)
20 I walk in the way of righteousness,(JQ)
    along the paths of justice,
21 bestowing a rich inheritance on those who love me
    and making their treasuries full.(JR)

22 “The Lord brought me forth as the first of his works,[q][r]
    before his deeds of old;
23 I was formed long ages ago,
    at the very beginning, when the world came to be.
24 When there were no watery depths, I was given birth,
    when there were no springs overflowing with water;(JS)
25 before the mountains were settled in place,(JT)
    before the hills, I was given birth,(JU)
26 before he made the world or its fields
    or any of the dust of the earth.(JV)
27 I was there when he set the heavens in place,(JW)
    when he marked out the horizon(JX) on the face of the deep,
28 when he established the clouds above(JY)
    and fixed securely the fountains of the deep,(JZ)
29 when he gave the sea its boundary(KA)
    so the waters would not overstep his command,(KB)
and when he marked out the foundations of the earth.(KC)
30     Then I was constantly[s] at his side.(KD)
I was filled with delight day after day,
    rejoicing always in his presence,
31 rejoicing in his whole world
    and delighting in mankind.(KE)

32 “Now then, my children, listen(KF) to me;
    blessed are(KG) those who keep my ways.(KH)
33 Listen to my instruction and be wise;
    do not disregard it.
34 Blessed are those who listen(KI) to me,
    watching daily at my doors,
    waiting at my doorway.
35 For those who find me(KJ) find life(KK)
    and receive favor from the Lord.(KL)
36 But those who fail to find me harm themselves;(KM)
    all who hate me love death.”(KN)

Invitations of Wisdom and Folly

Wisdom has built(KO) her house;
    she has set up[t] its seven pillars.
She has prepared her meat and mixed her wine;(KP)
    she has also set her table.(KQ)
She has sent out her servants, and she calls(KR)
    from the highest point of the city,(KS)
    “Let all who are simple(KT) come to my house!”
To those who have no sense(KU) she says,
    “Come,(KV) eat my food
    and drink the wine I have mixed.(KW)
Leave your simple ways and you will live;(KX)
    walk in the way of insight.”(KY)

Whoever corrects a mocker invites insults;
    whoever rebukes the wicked incurs abuse.(KZ)
Do not rebuke mockers(LA) or they will hate you;
    rebuke the wise and they will love you.(LB)
Instruct the wise and they will be wiser still;
    teach the righteous and they will add to their learning.(LC)

10 The fear of the Lord(LD) is the beginning of wisdom,
    and knowledge of the Holy One(LE) is understanding.(LF)
11 For through wisdom[u] your days will be many,
    and years will be added to your life.(LG)
12 If you are wise, your wisdom will reward you;
    if you are a mocker, you alone will suffer.

Footnotes

  1. Proverbs 1:4 The Hebrew word rendered simple in Proverbs denotes a person who is gullible, without moral direction and inclined to evil.
  2. Proverbs 1:6 Or understanding a proverb, namely, a parable, / and the sayings of the wise, their riddles
  3. Proverbs 1:7 The Hebrew words rendered fool in Proverbs, and often elsewhere in the Old Testament, denote a person who is morally deficient.
  4. Proverbs 1:21 Septuagint; Hebrew / at noisy street corners
  5. Proverbs 2:17 Or covenant of her God
  6. Proverbs 3:6 Or will direct your paths
  7. Proverbs 3:12 Hebrew; Septuagint loves, / and he chastens everyone he accepts as his child
  8. Proverbs 4:7 Or Wisdom is supreme; therefore get
  9. Proverbs 4:7 Or wisdom. / Whatever else you get
  10. Proverbs 4:26 Or Make level
  11. Proverbs 5:9 Or years
  12. Proverbs 6:3 Or Go and humble yourself,
  13. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  14. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
  15. Proverbs 8:5 Septuagint; Hebrew foolish, instruct your minds
  16. Proverbs 8:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; other Hebrew manuscripts all righteous rulers
  17. Proverbs 8:22 Or way; or dominion
  18. Proverbs 8:22 Or The Lord possessed me at the beginning of his work; or The Lord brought me forth at the beginning of his work
  19. Proverbs 8:30 Or was the artisan; or was a little child
  20. Proverbs 9:1 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew has hewn out
  21. Proverbs 9:11 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew me