Olubereberye 13:13
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
13 (A)Abasajja aba Sodomu baali babi era nga boonoonyi nnyo eri Mukama.
Read full chapter
Genesis 13:13
New International Version
Okubala 22:34
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
34 (A)Balamu n’agamba malayika wa Mukama Katonda nti, “Nnyonoonye. Saategedde nti ggwe oyimiridde mu kkubo okunziyiza. Kale nno nga kye nkoze bwe kitakusanyusizza, ka nzireyo eka.”
Read full chapter
Numbers 22:34
New International Version
34 Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned.(A) I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.”
1 Samwiri 15:24
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
24 (A)Awo Sawulo n’agamba Samwiri nti, “Nyonoonye. Najeemedde ekiragiro kya Mukama era n’ebigambo byo, kubanga natidde abantu ne ŋŋendera ku bigambo byabwe.
Read full chapter
1 Samuel 15:24
New International Version
24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned.(A) I violated(B) the Lord’s command and your instructions. I was afraid(C) of the men and so I gave in to them.
2 Samwiri 24:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)Naye Dawudi n’akeŋŋeentererwa emmeeme olw’ekikolwa ekyo eky’okubala abantu. N’agamba Mukama nti, “Nnyonoonye nnyo olw’ekyo kye nkoze. Kaakano, Ayi Mukama Katonda nziggyako omusango guno omuddu wo gw’azizza, kubanga nkoze eky’obusirusiru.”
Read full chapter
2 Samuel 24:10
New International Version
10 David was conscience-stricken(A) after he had counted the fighting men, and he said to the Lord, “I have sinned(B) greatly in what I have done. Now, Lord, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.(C)”
Zabbuli 32:1-5
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Zabbuli ya Dawudi.
32 (A)Alina omukisa oyo
asonyiyiddwa ebyonoono bye
ekibi ne kiggyibwawo.
2 (B)Alina omukisa omuntu oyo
Mukama gw’atakyabalira kibi kye,
ne mu mutima gwe nga temuli bukuusa.
3 (C)Bwe nasirikiranga ekibi kyange,
ne nkogga,
kubanga nasindanga olunaku lwonna.
4 (D)Wambonerezanga
emisana n’ekiro,
amaanyi ne ganzigwamu
ng’amazzi bwe gakalira mu kyeya.
5 (E)Awo ne nkwatulira ekibi kyange,
ne sibikkirira kwonoona kwange.
Ne njogera nti,
“Leka neenenyeze Mukama ebibi byange.”
Bw’otyo n’onsonyiwa,
n’onziggyako omusango gw’ebibi byange.
Psalm 32:1-5
New International Version
Psalm 32
Of David. A maskil.[a]
1 Blessed is the one
whose transgressions are forgiven,
whose sins are covered.(A)
2 Blessed is the one
whose sin the Lord does not count against them(B)
and in whose spirit is no deceit.(C)
Footnotes
- Psalm 32:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.
Zabbuli 51:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Nnabbi Nasani bwe yajja eri Dawudi, Dawudi ng’amaze okutwala Basuseba n’okutemula bba, Uliya.
51 (A)Onsaasire, Ayi Mukama,
ggwe alina okwagala okutaggwaawo.
Olw’okusaasira kwo okungi
nziggyaako ebyonoono byange byonna.
Psalm 51:1
New International Version
Psalm 51[a]
For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba.(A)
Footnotes
- Psalm 51:1 In Hebrew texts 51:1-19 is numbered 51:3-21.
Zabbuli 51:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Totunuulira bibi byange,
era osangule ebyonoono byange byonna.
Psalm 51:9
New International Version
Zabbuli 103:12
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
12 (A)Ebibi byaffe abituggyako
n’abitwala wala ng’ebuvanjuba bw’eri ewala okuva ebugwanjuba.
Psalm 103:12
New International Version
12 as far as the east is from the west,
so far has he removed our transgressions(A) from us.
Zekkaliya 3:4
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
4 (A)Malayika n’agamba abaali bayimiridde mu maaso ge nti, “Mumwambulemu ebyambalo bye ebijjudde ekko.”
N’agamba Yoswa nti, “Laba nkuggyeeko ekibi kyo, era nnaakwambaza ebyambalo eby’omuwendo.”
Read full chapter
Zechariah 3:4
New International Version
4 The angel said to those who were standing before him, “Take off his filthy clothes.”
Then he said to Joshua, “See, I have taken away your sin,(A) and I will put fine garments(B) on you.”
Zekkaliya 3:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Kubanga laba, ku jjinja lye ntadde mu maaso ga Yoswa, ku jjinja erimu eririna amaaso omusanvu, laba nditeekako ebiwandiiko,’ bw’ayogera Mukama ow’Eggye. ‘Mu lunaku lumu ndiggyawo ekibi ky’ensi eno.
Read full chapter
Zechariah 3:9
New International Version
9 See, the stone I have set in front of Joshua!(A) There are seven eyes[a](B) on that one stone,(C) and I will engrave an inscription on it,’ says the Lord Almighty, ‘and I will remove the sin(D) of this land in a single day.
Footnotes
- Zechariah 3:9 Or facets
Engero 28:13
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
13 (A)Oyo akweka ebibi bye, talifuna mukisa kukulaakulana,
naye buli abyatula n’abireka, alisaasirwa.
Proverbs 28:13
New International Version
Mikka 7:18-19
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
18 (A)Katonda ki omulala ali nga ggwe,
asonyiwa ekibi era n’asonyiwa ebyonoono byabo
abaasigalawo ku bantu be?
Obusungu bwe tebubeerera emirembe gyonna,
naye asanyukira okusaasira.
19 (B)Alikyuka n’atukwatirwa ekisa nate; alirinnyirira ebibi byaffe,
n’asuula ebyonoono byaffe byonna mu buziba bw’ennyanja.
Micah 7:18-19
New International Version
18 Who is a God(A) like you,
who pardons sin(B) and forgives(C) the transgression
of the remnant(D) of his inheritance?(E)
You do not stay angry(F) forever
but delight to show mercy.(G)
19 You will again have compassion on us;
you will tread our sins underfoot
and hurl all our iniquities(H) into the depths of the sea.(I)
Ebyabaleevi 20:10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)“ ‘Omusajja bwanaayendanga ku muka omusajja, bombi, omusajja ayenze n’omukazi gw’ayenzeeko banattibwanga.
Read full chapter
Leviticus 20:10
New International Version
10 “‘If a man commits adultery with another man’s wife(A)—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress are to be put to death.(B)
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.