Add parallel Print Page Options

Parashat Pinchas

10 Then Adonai spoke to Moses saying, 11 “Phinehas son of Eleazar son of Aaron the kohen has turned away My anger from Bnei-Yisrael because he was very zealous for Me among them, so that I did not put an end to Bnei-Yisrael in My zeal. 12 So now say: See, I am making with him a covenant of shalom! 13 It will be for him and his descendants after him a covenant of an everlasting priesthood—because he was zealous for his God and atoned for Bnei-Yisrael.”

14 The name of the Israelite man killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, a prince of a Simeonite ancestral household. 15 The name of the executed Midianite woman was Cozbi, daughter of Zur—he was a tribal head of an ancestral house in Midian.

16 Adonai spoke to Moses saying, 17 “Deal with the Midianites as enemies and strike them. 18 For they have been enemies to you in their deceptions of you in the matter of Peor and in the matter of Cozbi, the daughter of a Midianite prince, their sister who was slain on the day of the plague on account of the Peor incident.”

Numbering the Second Generation

26 After the plague, Adonai said to Moses and Eleazar son of Aaron the kohen saying, “Take a headcount of the entire community of Bnei-Yisrael, sons twenty years old and upward, by their ancestral houses, all who can serve in Israel’s army.”

So Moses and Eleazar the kohen spoke with them on the Moabite plains by the Jordan across from Jericho saying, “Just as Adonai commanded Moses, a census will be taken of all men of Bnei-Yisrael who came out of Egypt, from 20 years old and upward.”

The descendants of the sons of Reuben, Israel’s firstborn: by Hanoch the Hanochite family, by Pallu the Palluite family, by Hezron the Hezronite family, and by Carmi the Carmite family, these Reubenite families numbered 43,730. The son of Pallu was Eliab. The sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. These were the Dathan and Abiram who were community leaders who rebelled against Moses and Aaron and were among the following of Korah in their rebellion against Adonai. 10 Then the earth opened its mouth and swallowed them with Korah, whose followers died when the fire consumed the 250 men, these men serving as a warning. 11 Korah’s sons, however, did not die.

12 The sons of Simeon by their families were: by Nemuel the family of the Nemuelites, by Jamin the family of the Jaminites, by Jachin the family of the Jachinites, 13 by Zerach the family of the Zerachites, and by Shaul the family of the Shaulites. 14 These families of the Simeonites numbered 22,200.

15 The sons of Gad by their families were: by Zephon the family of the Zephonites, by Haggi the family of the Haggites, by Shuni the family of the Shunites, 16 by Ozni the family of the Oznites, by Eri the family of the Erites, 17 by Arod the family of the Arodites, by Areli the family of the Arelites. 18 The sons of Gad numbered 40,500.

19 Er and Onan were sons of Judah but had died in the land of Canaan. 20 The sons of Judah by their families were: by Shelah the Shelanite family, by Perez the Perezite family, by Zerach the Zerachite family. 21 The sons of Perez: by Hezron the Hezronite family, by Hamul the Hamulite family. 22 These were the sons of Judah. They numbered 76,500.

23 The sons of Issachar by their families were: Tola and the family of the Tolaites, by Puvah the Punite family, 24 by Jashub the Jashubite family, by Shimron the Shimronite family. 25 These were the families of Issachar. They numbered 64,300.

26 The sons of Zebulun by their families were: by Sered the family of the Seredites, by Elon the family of the Elonites, by Jahleel the family of the Jahleelites. 27 These were the Zebulunite families. They numbered 60,500.

28 The sons of Joseph by their families were Manasseh and Ephraim. 29 The sons of Manasseh were: by Machir the family of the Machirites (Machir fathered Gilead.), by Gilead the family of the Gileadites. 30 The sons of Gilead were: by Iezer the family of the Iezerites, by Helek the Helekite family, 31 By Asriel the Asrielite family, by Shechem the Shechemite family, 32 by Shemida the Shemidaite family, by Hepher the Hepherite family. 33 Hepher’s son Zelophehad had no sons, only daughters. The names of Zelophehad’s daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 34 These were the families of Manasseh. They numbered 52,700.

35 These were the sons of Ephraim by their families: of Shuthelah the Shuthelahite family, of Becher the Bechrite family, of Tahan the Tahanite family. 36 These were the sons of Shuthelah: of Eran the Eranite family. 37 These were the families of the sons of Ephraim. These numbered 32,500. These were the sons of Joseph by their families.

38 The sons of Benjamin by their families were: by Bela the Belaite family, by Ashbel the Ashbelite family, by Ahiram the Ahiramite family, 39 by Shephupham the Shuphamite family, by Hupham the Huphamite family. 40 The sons of Bela were Ard and Naaman. By Ard was the family of the Ardites, by Naaman the family of the Naamanites. 41 These were the sons of Benjamin. They numbered 45,600.

42 These were the sons of Dan by their families: by Shuham the Shuhamite family. These were the families of Dan by family. 43 They were all Shuhamite families, and, they numbered 64,400.

44 The sons of Asher by their families were: by Imnah the Imnite family, by Ishvi the Ishvite family, by Beriah the Beriite family. 45 Through the sons of Beriah: by Heber the Heberite family, by Malchiel the Malchielite family. 46 The name of Asher’s daughter was Serah. 47 These were the families of Asher’s sons. They numbered 53,400.

48 The sons of Naphtali by their families were: by Jahzeel the Jahzeelite family, by Guni the Gunite family, 49 By Jezer the Jezrite family, by Shillem the Shillemite family. 50 These were the families of Naphtali by their families. They numbered 45,400.

51 These sons of Israel totaled 601,730.

52 Adonai then spoke to Moses saying, 53 “The land is to be divided to these as an inheritance according to the number of names. 54 For the larger, you are to make his inheritance larger, and to the smaller you are to make his inheritance smaller. Each is to receive his inheritance in proportion to his population. 55 Certainly the land is to be divided by lot. They will inherit it according to the names of their ancestral tribes. 56 The division of the inheritance of larger and smaller tribes is to be decided by the lot.”

57 These were the numbers of the Levites by their families: by Gershon the Gershonite family, by Kohath the Kohathite family, by Merari the Merarite family. 58 These were the families of Levi: the Libnite family, the Hebronite family, the Machlite family, the Mushite family and the Korahite family. Kohath fathered Amram. 59 Amram’s wife’s name was Jochebed daughter of Levi, who was born to the Levites in Egypt. She gave birth for Amram, Aaron and Moses, as well as Miriam their sister. 60 Aaron was the father of Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar. 61 However, Nadab and Abihu died when they offered sacrifices with unauthorized fire before Adonai. 62 The male Levites a month old and upward totaled 23,000, though they were not included among Bnei-Yisrael, since He did not give them an inheritance among Bnei-Yisrael.

63 These were numbered by Moses and Eleazar the kohen when they counted Bnei-Yisrael on the plains of Moab across from Jericho. 64 Not one of them was among those counted by Moses and Aaron the kohen when they counted Bnei-Yisrael in the Sinai wilderness, 65 because Adonai had said they would surely die in the wilderness. Not one of them was left, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Inheritance of Daughters

27 The daughters of Zelophehad son of Hepher son of Gilead son of Machir son of Manasseh, of the families of Manasseh son of Joseph (the names of his daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah) stood before Moses, Eleazar the kohen and the princes of the entire assembly at the entrance to the Tent of Meeting and said, “Our father died in the wilderness. But he was not one of the followers banding together against Adonai with Korah, though he died for his own sin. Yet he had no sons. Why should our father’s name diminish from his family just because he had no son? Give to us property among our father’s brothers.”

So Moses brought their issue before Adonai, and Adonai spoke to Moses saying, “The daughters of Zelophehad are right in saying you should give them property by inheritance among their father’s relatives. You are to turn over the inheritance of their father to them.”

“Furthermore, you are to speak to Bnei-Yisrael saying: If a man dies without a son, you are to transfer his inheritance to his daughter. If he has no daughter, you are to give his inheritance to his brothers. 10 If he has no brothers, you are to give it to his father’s brothers. 11 If his father had no brothers, you are to give it to the nearest relative in his family that he might possess it. This is to be a legal statute for Bnei-Yisrael, just as Adonai commanded to Moses.”

Commissioning of Joshua

12 Then Adonai said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range and look at the land that I have given to Bnei-Yisrael. 13 When you have seen it, you will be gathered to your people, just as Aaron your brother was gathered. 14 For in the wilderness of Zin during the strife of the community, you both rebelled against My Word instead of honoring Me as holy at the waters before their eyes.” (These were the waters of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.)

15 Moses spoke to Adonai saying, 16 “May Adonai, God of the spirits of all flesh, appoint a man over the community 17 to go out and come in before them, who will lead them out and bring them out so that the people of Adonai will not be like sheep without a shepherd.”

18 Adonai said to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the Ruach, and lay your hand on him. 19 You will have him stand before Eleazar the kohen and the entire assembly and commission him before their eyes. 20 Give to him some of your authority so that the whole community of Bnei-Yisrael will obey him. 21 He will stand before Eleazar the kohen, who will pray and obtain judgments for him by Urim and before Adonai. At his mouth, they will go out and at his mouth they will come in, he and all the community of Bnei-Yisrael with him.”

22 Moses did as Adonai commanded him. He took Joshua, stood him before Eleazar the kohen and all the entire assembly. 23 Then he laid his hands on him and commissioned him just as Adonai had spoken, by Moses’ hand.

Moadim: Appointed Times

28 Adonai spoke to Moses saying, “Command Bnei-Yisrael and tell them to be careful to present to Me at the moadim My food offerings by fire as a pleasing aroma. Tell them: This is the fire offering which you are to present to Adonai: two male lambs a year old, without flaw, as a daily regular burnt offering. Prepare one lamb in the morning and the other lamb you are to prepare at twilight, along with a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with a fourth of a hin[a] of oil from pressed olives. This is the regular burnt offering initiated at Mount Sinai, as a pleasing aroma, a fire offering to Adonai. With each lamb pour out a fourth of a hin of fermented drink at the Sanctuary as a drink offering to Adonai. Prepare the second lamb at twilight with the same type of grain and drink offerings you prepared in the morning, a fire offering as a pleasing aroma to Adonai.

Shabbat: Weekly Rest

“On the Shabbat, you are to present two flawless male lambs a year old, along with two tenths of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with oil and its drink offering. 10 This is the burnt offering for every Shabbat, besides the regular burnt offering and its drink offering.

Rosh Chodesh: New Moon

11 “On the first of the month you are to present to Adonai a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven flawless male lambs a year old, 12 with three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering with each bull, and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering with the ram, 13 and with each lamb a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, a burnt offering as a pleasing aroma, an offering by fire to Adonai. 14 Their drink offerings shall be: per bull, half a hin of wine, a third of a hin of wine per ram, and, a fourth of a hin per lamb. This will be the monthly burnt offering at each new moon throughout the year. 15 Also, one male goat as a sin offering to Adonai beside the regular burnt offering is to be offered with its drink offering.

Pesach: Passover

16 “On the fourteenth day of the first month is Adonai’s Passover. 17 On the fifteenth day, there is to be a feast. For seven days, matzot will be eaten. 18 You are to hold a sacred assembly on the first day. You are not to do any laborious work. 19 You are to offer to Adonai burnt offering by fire, two young bulls, one ram and seven male lambs a year old. They are to be flawless. 20 You are to offer their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah per bull, two tenths per ram, 21 and one tenth per each of the seven lambs, 22 plus one goat for a sin offering to atone for yourselves. [b] 23 In addition to the morning burnt offering and regular burnt offering, you are to offer these. 24 Just like this you are to offer each day, for seven days, the food to be offered by fire for each day as a pleasing aroma to Adonai, beside the regular burnt offering with its drink offering. 25 On the seventh day, you are to have a sacred assembly, and you are to do no laborious work.

Shavuot: Feast of Weeks

26 “On the Day of Firstfruits, when you offer to Adonai a new grain offering during the Feast of Weeks, you are to have a sacred assembly. You are to do no laborious work. 27 You are to offer as a pleasing aroma a burnt offering to Adonai, two young bulls from the herd, one ram and seven male lambs a year old. 28 With each bull there is to be a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, with the ram two tenths, 29 and with each lamb, one tenth, 30 plus one male goat to make atonement for you. 31 In addition, you are to prepare the regular burnt offering with its grain offering and its drink offering. They are to be without defect.

Yom Teruah: Day of Shofar Shouts

29 “On the first day of the seventh month you are to have a sacred assembly. You are to do no laborious work. It is for you a day for sounding the shofar. You are to prepare a burnt offering as a pleasing aroma to Adonai: one young bull from the herd, one ram, and seven male lambs a year old, without flaw, with their grain offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah with the bull, two tenths with the ram, and one tenth with each of the seven lambs, as well as one male goat as a sin offering to make atonement for yourselves. Also offer the burnt offering for the month with its grain offering, the regular burnt offering with its grain offering, and their appropriate drink offerings as a pleasing aroma to Adonai, as an offering by fire.

Yom Kippur: Day of Atonement

“On the tenth day of this seventh month, you are to have a sacred assembly. You are to deny yourselves and do no work. You are to present to Adonai a burnt offering as a pleasing aroma, one young bull from the herd, one ram, and seven year-old male lambs without defect, along with their grain offerings of fine flour mixed with oil: three tenths of an ephah with the bull, two tenths with the ram, 10 and one tenth with each of the seven lambs. 11 Also offer one male goat for a sin offering, in addition to the sin offering for atonement, as well as the regular burnt offering with its grain offering and their drink offerings.

Sukkot: Feast of Tabernacles

12 “On the fifteenth day of the seventh month you are to have a sacred assembly. You are not to do any of your work, and you are to celebrate the Feast to Adonai for seven days. 13 You are to offer a burnt offering by fire to Adonai as a pleasing aroma: thirteen young bulls from the herd, two rams, and fourteen year-old male lambs without defect, 14 their grain offerings of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah with each of the thirteen bulls, two tenths with each of the two rams, 15 and one tenth with each of the fourteen lambs, 16 plus one male goat as a sin offering, besides the regular burnt offering with its grain and drink offering.

17 “On the second day, you are to offer twelve young bulls from the herd, two rams, and fourteen year-old male lambs without flaw, 18 with their grain and drink offerings, with the bulls, rams, and lambs as appropriate by their number according to the regulations, 19 plus one male goat as a sin offering, as well as the regular burnt offering with its grain and drink offerings.

20 “On the third day, offer eleven bulls, two rams, and fourteen year-old male lambs without defect, 21 with their grain and drink offerings, with the bulls, rams, and lambs the number specified, 22 and a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.

23 “On the fourth day, ten bulls, two rams, and fourteen year-old male lambs without flaw, 24 their grain offerings and drink offerings with the bulls, rams, and lambs by their number according to the regulations, 25 and one male goat as a sin offering and the regular burnt offering with its grain and drink offerings.

26 “On the fifth day, nine bulls, two rams, and fourteen male one year old lambs without defect, 27 with their grain and drink offerings by their number as specified, 28 and one goat for a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain and drink offerings.

29 “On the sixth day, eight bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without defect, 30 with the bulls, rams, and lambs, their grain and drink offerings according to those numbers specified, 31 and one goat for a sin offering with the regular burnt offering and its grain and drink offerings.

32 “On the seventh day, seven bulls, two rams, and fourteen male lambs without defect a year old, 33 plus their grain and drink offerings, for the bulls, rams, and lambs according to the numbers specified, 34 in addition to one male goat for a sin offering and the regular burnt offering with its grain and drink offerings.

35 “On the eighth day there shall be for you an assembly. You are to do no regular work. 36 You are to offer to Adonai a burnt offering, a fire offering, a pleasing aroma, one bull, one ram, and seven male lambs a year old without defect, 37 and their grain and drink offerings, with the bull, ram, and lamb corresponding to their number according to the regulations, 38 and a goat for a sin offering, besides the regular burnt offering with its grain and drink offerings.

39 “You are to prepare these for Adonai at your moadim in addition to your vow and freewill offerings, along with your burnt offerings, grain offerings, drink offering, and fellowship offerings.”

40 So Moses told Bnei-Yisrael all that Adonai commanded Moses.

Footnotes

  1. Numbers 28:5 Heb. hin.
  2. Numbers 28:23 cf. 1 John 2:2.

10 וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

11 פִּֽינְחָ֨ס בֶּן־אֶלְעָזָ֜ר בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן הֵשִׁ֤יב אֶת־חֲמָתִי֙ מֵעַ֣ל בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל בְּקַנְא֥וֹ אֶת־קִנְאָתִ֖י בְּתוֹכָ֑ם וְלֹא־כִלִּ֥יתִי אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּקִנְאָתִֽי׃

12 לָכֵ֖ן אֱמֹ֑ר הִנְנִ֨י נֹתֵ֥ן ל֛וֹ אֶת־בְּרִיתִ֖י שָׁלֽוֹם׃

13 וְהָ֤יְתָה לּוֹ֙ וּלְזַרְע֣וֹ אַחֲרָ֔יו בְּרִ֖ית כְּהֻנַּ֣ת עוֹלָ֑ם תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר קִנֵּא֙ לֵֽאלֹהָ֔יו וַיְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

14 וְשֵׁם֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמֻּכֶּ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֻכָּה֙ אֶת־הַמִּדְיָנִ֔ית זִמְרִ֖י בֶּן־סָל֑וּא נְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַשִּׁמְעֹנִֽי׃

15 וְשֵׁ֨ם הָֽאִשָּׁ֧ה הַמֻּכָּ֛ה הַמִּדְיָנִ֖ית כָּזְבִּ֣י בַת־צ֑וּר רֹ֣אשׁ אֻמּ֥וֹת בֵּֽית־אָ֛ב בְּמִדְיָ֖ן הֽוּא׃ פ

16 וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

17 צָר֖וֹר אֶת־הַמִּדְיָנִ֑ים וְהִכִּיתֶ֖ם אוֹתָֽם׃

18 כִּ֣י צֹרְרִ֥ים הֵם֙ לָכֶ֔ם בְּנִכְלֵיהֶ֛ם אֲשֶׁר־נִכְּל֥וּ לָכֶ֖ם עַל־דְּבַר־פְּע֑וֹר וְעַל־דְּבַ֞ר כָּזְבִּ֨י בַת־נְשִׂ֤יא מִדְיָן֙ אֲחֹתָ֔ם הַמֻּכָּ֥ה בְיוֹם־הַמַּגֵּפָ֖ה עַל־דְּבַר־פְּעֽוֹר׃

19 וַיְהִ֖י אַחֲרֵ֣י הַמַּגֵּפָ֑ה פ

26 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה וְאֶ֧ל אֶלְעָזָ֛ר בֶּן־אַהֲרֹ֥ן הַכֹּהֵ֖ן לֵאמֹֽר׃

שְׂא֞וּ אֶת־רֹ֣אשׁ׀ כָּל־עֲדַ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֗ל מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֛ה וָמַ֖עְלָה לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם כָּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֹתָ֖ם בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵאמֹֽר׃

מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁר֩ צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּצְאִ֖ים מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

רְאוּבֵ֖ן בְּכ֣וֹר יִשְׂרָאֵ֑ל בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֗ן חֲנוֹךְ֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַחֲנֹכִ֔י לְפַלּ֕וּא מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּלֻּאִֽי׃

לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרוֹנִ֑י לְכַרְמִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַכַּרְמִֽי׃

אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת הָרֻֽאוּבֵנִ֑י וַיִּהְי֣וּ פְקֻדֵיהֶ֗ם שְׁלֹשָׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃

וּבְנֵ֥י פַלּ֖וּא אֱלִיאָֽב׃

וּבְנֵ֣י אֱלִיאָ֔ב נְמוּאֵ֖ל וְדָתָ֣ן וַאֲבִירָ֑ם הֽוּא־דָתָ֨ן וַאֲבִירָ֜ם ׳קְרוּאֵי׳ ״קְרִיאֵ֣י״ הָעֵדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִצּ֜וּ עַל־מֹשֶׁ֤ה וְעַֽל־אַהֲרֹן֙ בַּעֲדַת־קֹ֔רַח בְּהַצֹּתָ֖ם עַל־יְהוָֽה׃

10 וַתִּפְתַּ֨ח הָאָ֜רֶץ אֶת־פִּ֗יהָ וַתִּבְלַ֥ע אֹתָ֛ם וְאֶת־קֹ֖רַח בְּמ֣וֹת הָעֵדָ֑ה בַּאֲכֹ֣ל הָאֵ֗שׁ אֵ֣ת חֲמִשִּׁ֤ים וּמָאתַ֙יִם֙ אִ֔ישׁ וַיִּהְי֖וּ לְנֵֽס׃

11 וּבְנֵי־קֹ֖רַח לֹא־מֵֽתוּ׃ ס

12 בְּנֵ֣י שִׁמְעוֹן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִנְמוּאֵ֗ל מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַנְּמ֣וּאֵלִ֔י לְיָמִ֕ין מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּמִינִ֑י לְיָכִ֕ין מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּכִינִֽי׃

13 לְזֶ֕רַח מִשְׁפַּ֖חַת הַזַּרְחִ֑י לְשָׁא֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הַשָּׁאוּלִֽי׃

14 אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת הַשִּׁמְעֹנִ֑י שְׁנַ֧יִם וְעֶשְׂרִ֛ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃ ס

15 בְּנֵ֣י גָד֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לִצְפ֗וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַצְּפוֹנִ֔י לְחַגִּ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחַגִּ֑י לְשׁוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּנִֽי׃

16 לְאָזְנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הָאָזְנִ֑י לְעֵרִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הָעֵרִֽי׃

17 לַאֲר֕וֹד מִשְׁפַּ֖חַת הָאֲרוֹדִ֑י לְאַ֨רְאֵלִ֔י מִשְׁפַּ֖חַת הָאַרְאֵלִֽי׃

18 אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵֽי־גָ֖ד לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ ס

19 בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה עֵ֣ר וְאוֹנָ֑ן וַיָּ֥מָת עֵ֛ר וְאוֹנָ֖ן בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

20 וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־יְהוּדָה֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְשֵׁלָ֗ה מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַשֵּׁ֣לָנִ֔י לְפֶ֕רֶץ מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּרְצִ֑י לְזֶ֕רַח מִשְׁפַּ֖חַת הַזַּרְחִֽי׃

21 וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־פֶ֔רֶץ לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרֹנִ֑י לְחָמ֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הֶחָמוּלִֽי׃

22 אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת יְהוּדָ֖ה לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ ס

23 בְּנֵ֤י יִשָּׂשכָר֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם תּוֹלָ֕ע מִשְׁפַּ֖חַת הַתּוֹלָעִ֑י לְפֻוָ֕ה מִשְׁפַּ֖חַת הַפּוּנִֽי׃

24 לְיָשׁ֕וּב מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּשׁוּבִ֑י לְשִׁמְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְרֹנִֽי׃

25 אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת יִשָּׂשכָ֖ר לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ ס

26 בְּנֵ֣י זְבוּלֻן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְסֶ֗רֶד מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַסַּרְדִּ֔י לְאֵל֕וֹן מִשְׁפַּ֖חַת הָאֵלֹנִ֑י לְיַ֨חְלְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְלְאֵלִֽי׃

27 אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת הַזְּבוּלֹנִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ ס

28 בְּנֵ֥י יוֹסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶפְרָֽיִם׃

29 בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֗ה לְמָכִיר֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַמָּכִירִ֔י וּמָכִ֖יר הוֹלִ֣יד אֶת־גִּלְעָ֑ד לְגִלְעָ֕ד מִשְׁפַּ֖חַת הַגִּלְעָדִֽי׃

30 אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י גִלְעָ֔ד אִיעֶ֕זֶר מִשְׁפַּ֖חַת הָאִֽיעֶזְרִ֑י לְחֵ֕לֶק מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶלְקִֽי׃

31 וְאַ֨שְׂרִיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׂרִֽאֵלִ֑י וְשֶׁ֕כֶם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁכְמִֽי׃

32 וּשְׁמִידָ֕ע מִשְׁפַּ֖חַת הַשְּׁמִידָעִ֑י וְחֵ֕פֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶפְרִֽי׃

33 וּצְלָפְחָ֣ד בֶּן־חֵ֗פֶר לֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וְשֵׁם֙ בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֔ד מַחְלָ֣ה וְנֹעָ֔ה חָגְלָ֥ה מִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃

34 אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֣ת מְנַשֶּׁ֑ה וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם שְׁנַ֧יִם וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃ ס

35 אֵ֣לֶּה בְנֵי־אֶפְרַיִם֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְשׁוּתֶ֗לַח מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַשֻּׁ֣תַלְחִ֔י לְבֶ֕כֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַבַּכְרִ֑י לְתַ֕חַן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽתַּחֲנִֽי׃

36 וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י שׁוּתָ֑לַח לְעֵרָ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הָעֵרָנִֽי׃

37 אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֤ת בְּנֵי־אֶפְרַ֙יִם֙ לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם שְׁנַ֧יִם וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת אֵ֥לֶּה בְנֵי־יוֹסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ ס

38 בְּנֵ֣י בִנְיָמִן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְבֶ֗לַע מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַבַּלְעִ֔י לְאַשְׁבֵּ֕ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׁבֵּלִ֑י לַאֲחִירָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הָאֲחִירָמִֽי׃

39 לִשְׁפוּפָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּפָמִ֑י לְחוּפָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַחוּפָמִֽי׃

40 וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃

41 אֵ֥לֶּה בְנֵי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ ס

42 אֵ֤לֶּה בְנֵי־דָן֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְשׁוּחָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּחָמִ֑י אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת דָּ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

43 כָּל־מִשְׁפְּחֹ֥ת הַשּׁוּחָמִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ ס

44 בְּנֵ֣י אָשֵׁר֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְיִמְנָ֗ה מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַיִּמְנָ֔ה לְיִשְׁוִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַיִּשְׁוִ֑י לִבְרִיעָ֕ה מִשְׁפַּ֖חַת הַבְּרִיעִֽי׃

45 לִבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה לְחֶ֕בֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶבְרִ֑י לְמַ֨לְכִּיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַמַּלְכִּיאֵלִֽי׃

46 וְשֵׁ֥ם בַּת־אָשֵׁ֖ר שָֽׂרַח׃

47 אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־אָשֵׁ֖ר לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ ס

48 בְּנֵ֤י נַפְתָּלִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְיַ֨חְצְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְצְאֵלִ֑י לְגוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַגּוּנִֽי׃

49 לְיֵ֕צֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַיִּצְרִ֑י לְשִׁלֵּ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁלֵּמִֽי׃

50 אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת נַפְתָּלִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃

51 אֵ֗לֶּה פְּקוּדֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וָאָ֑לֶף שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃ פ

52 וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

53 לָאֵ֗לֶּה תֵּחָלֵ֥ק הָאָ֛רֶץ בְּנַחֲלָ֖ה בְּמִסְפַּ֥ר שֵׁמֽוֹת׃

54 לָרַ֗ב תַּרְבֶּה֙ נַחֲלָת֔וֹ וְלַמְעַ֕ט תַּמְעִ֖יט נַחֲלָת֑וֹ אִ֚ישׁ לְפִ֣י פְקֻדָ֔יו יֻתַּ֖ן נַחֲלָתֽוֹ׃

55 אַךְ־בְּגוֹרָ֕ל יֵחָלֵ֖ק אֶת־הָאָ֑רֶץ לִשְׁמ֥וֹת מַטּוֹת־אֲבֹתָ֖ם יִנְחָֽלוּ׃

56 עַל־פִּי֙ הַגּוֹרָ֔ל תֵּחָלֵ֖ק נַחֲלָת֑וֹ בֵּ֥ין רַ֖ב לִמְעָֽט׃ ס

57 וְאֵ֨לֶּה פְקוּדֵ֣י הַלֵּוִי֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְגֵרְשׁ֗וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י לִקְהָ֕ת מִשְׁפַּ֖חַת הַקְּהָתִ֑י לִמְרָרִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַמְּרָרִֽי׃

58 אֵ֣לֶּה׀ מִשְׁפְּחֹ֣ת לֵוִ֗י מִשְׁפַּ֨חַת הַלִּבְנִ֜י מִשְׁפַּ֤חַת הַֽחֶבְרֹנִי֙ מִשְׁפַּ֤חַת הַמַּחְלִי֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַמּוּשִׁ֔י מִשְׁפַּ֖חַת הַקָּרְחִ֑י וּקְהָ֖ת הוֹלִ֥ד אֶת־עַמְרָֽם׃

59 וְשֵׁ֣ם׀ אֵ֣שֶׁת עַמְרָ֗ם יוֹכֶ֙בֶד֙ בַּת־לֵוִ֔י אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֥ה אֹתָ֛הּ לְלֵוִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּ֣לֶד לְעַמְרָ֗ם אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־מֹשֶׁ֔ה וְאֵ֖ת מִרְיָ֥ם אֲחֹתָֽם׃

60 וַיִּוָּלֵ֣ד לְאַהֲרֹ֔ן אֶת־נָדָ֖ב וְאֶת־אֲבִיה֑וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִיתָמָֽר׃

61 וַיָּ֥מָת נָדָ֖ב וַאֲבִיה֑וּא בְּהַקְרִיבָ֥ם אֵשׁ־זָרָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

62 וַיִּהְי֣וּ פְקֻדֵיהֶ֗ם שְׁלֹשָׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ אֶ֔לֶף כָּל־זָכָ֖ר מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ וָמָ֑עְלָה כִּ֣י׀ לֹ֣א הָתְפָּקְד֗וּ בְּתוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י לֹא־נִתַּ֤ן לָהֶם֙ נַחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

63 אֵ֚לֶּה פְּקוּדֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וְאֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן אֲשֶׁ֨ר פָּֽקְד֜וּ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֽוֹ׃

64 וּבְאֵ֙לֶּה֙ לֹא־הָ֣יָה אִ֔ישׁ מִפְּקוּדֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וְאַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵ֑ן אֲשֶׁ֥ר פָּקְד֛וּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃

65 כִּֽי־אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם מ֥וֹת יָמֻ֖תוּ בַּמִּדְבָּ֑ר וְלֹא־נוֹתַ֤ר מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהוֹשֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃ ס

27 וַתִּקְרַ֜בְנָה בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֗ד בֶּן־חֵ֤פֶר בֶּן־גִּלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה לְמִשְׁפְּחֹ֖ת מְנַשֶּׁ֣ה בֶן־יוֹסֵ֑ף וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת בְּנֹתָ֔יו מַחְלָ֣ה נֹעָ֔ה וְחָגְלָ֥ה וּמִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃

וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה לִפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה וְלִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֥י הַנְּשִׂיאִ֖ם וְכָל־הָעֵדָ֑ה פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד לֵאמֹֽר׃

אָבִינוּ֮ מֵ֣ת בַּמִּדְבָּר֒ וְה֨וּא לֹא־הָיָ֜ה בְּת֣וֹךְ הָעֵדָ֗ה הַנּוֹעָדִ֛ים עַל־יְהוָ֖ה בַּעֲדַת־קֹ֑רַח כִּֽי־בְחֶטְא֣וֹ מֵ֔ת וּבָנִ֖ים לֹא־הָ֥יוּ לֽוֹ׃

לָ֣מָּה יִגָּרַ֤ע שֵׁם־אָבִ֙ינוּ֙ מִתּ֣וֹךְ מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ כִּ֛י אֵ֥ין ל֖וֹ בֵּ֑ן תְּנָה־לָּ֣נוּ אֲחֻזָּ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֥י אָבִֽינוּ׃

וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־מִשְׁפָּטָ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ ס

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

כֵּ֗ן בְּנ֣וֹת צְלָפְחָד֮ דֹּבְרֹת֒ נָתֹ֨ן תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ אֲחֻזַּ֣ת נַחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֣י אֲבִיהֶ֑ם וְהַֽעֲבַרְתָּ֛ אֶת־נַחֲלַ֥ת אֲבִיהֶ֖ן לָהֶֽן׃

וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ כִּֽי־יָמ֗וּת וּבֵן֙ אֵ֣ין ל֔וֹ וְהַֽעֲבַרְתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָת֖וֹ לְבִתּֽוֹ׃

וְאִם־אֵ֥ין ל֖וֹ בַּ֑ת וּנְתַתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָת֖וֹ לְאֶחָיו׃

10 וְאִם־אֵ֥ין ל֖וֹ אַחִ֑ים וּנְתַתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָת֖וֹ לַאֲחֵ֥י אָבִֽיו׃

11 וְאִם־אֵ֣ין אַחִים֮ לְאָבִיו֒ וּנְתַתֶּ֣ם אֶת־נַחֲלָת֗וֹ לִשְׁאֵר֞וֹ הַקָּרֹ֥ב אֵלָ֛יו מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ וְיָרַ֣שׁ אֹתָ֑הּ וְֽהָ֨יְתָ֜ה לִבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לְחֻקַּ֣ת מִשְׁפָּ֔ט כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס

12 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עֲלֵ֛ה אֶל־הַ֥ר הָעֲבָרִ֖ים הַזֶּ֑ה וּרְאֵה֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

13 וְרָאִ֣יתָה אֹתָ֔הּ וְנֶאֱסַפְתָּ֥ אֶל־עַמֶּ֖יךָ גַּם־אָ֑תָּה כַּאֲשֶׁ֥ר נֶאֱסַ֖ף אַהֲרֹ֥ן אָחִֽיךָ׃

14 כַּאֲשֶׁר֩ מְרִיתֶ֨ם פִּ֜י בְּמִדְבַּר־צִ֗ן בִּמְרִיבַת֙ הָֽעֵדָ֔ה לְהַקְדִּישֵׁ֥נִי בַמַּ֖יִם לְעֵינֵיהֶ֑ם הֵ֛ם מֵֽי־מְרִיבַ֥ת קָדֵ֖שׁ מִדְבַּר־צִֽן׃ פ

15 וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

16 יִפְקֹ֣ד יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל־הָעֵדָֽה׃

17 אֲשֶׁר־יֵצֵ֣א לִפְנֵיהֶ֗ם וַאֲשֶׁ֤ר יָבֹא֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַאֲשֶׁ֥ר יוֹצִיאֵ֖ם וַאֲשֶׁ֣ר יְבִיאֵ֑ם וְלֹ֤א תִהְיֶה֙ עֲדַ֣ת יְהוָ֔ה כַּצֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם רֹעֶֽה׃

18 וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה קַח־לְךָ֙ אֶת־יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ר֣וּחַ בּ֑וֹ וְסָמַכְתָּ֥ אֶת־יָדְךָ֖ עָלָֽיו׃

19 וְהַֽעֲמַדְתָּ֣ אֹת֗וֹ לִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֖י כָּל־הָעֵדָ֑ה וְצִוִּיתָ֥ה אֹת֖וֹ לְעֵינֵיהֶֽם׃

20 וְנָתַתָּ֥ה מֵהֽוֹדְךָ֖ עָלָ֑יו לְמַ֣עַן יִשְׁמְע֔וּ כָּל־עֲדַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

21 וְלִפְנֵ֨י אֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ יַעֲמֹ֔ד וְשָׁ֥אַל ל֛וֹ בְּמִשְׁפַּ֥ט הָאוּרִ֖ים לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה עַל־פִּ֨יו יֵצְא֜וּ וְעַל־פִּ֣יו יָבֹ֗אוּ ה֛וּא וְכָל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֥ל אִתּ֖וֹ וְכָל־הָעֵדָֽה׃

22 וַיַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹת֑וֹ וַיִּקַּ֣ח אֶת־יְהוֹשֻׁ֗עַ וַיַּֽעֲמִדֵ֙הוּ֙ לִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֖י כָּל־הָעֵדָֽה׃

23 וַיִּסְמֹ֧ךְ אֶת־יָדָ֛יו עָלָ֖יו וַיְצַוֵּ֑הוּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ פ

28 וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

צַ֚ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י רֵ֚יחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמוֹעֲדֽוֹ׃

וְאָמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם זֶ֚ה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַיהוָ֑ה כְּבָשִׂ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד׃

אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם׃

וַעֲשִׂירִ֧ית הָאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין׃

עֹלַ֖ת תָּמִ֑יד הָעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃

וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֣ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַיהוָֽה׃

וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּעֲשֶׂ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃ פ

וּבְיוֹם֙ הַשַּׁבָּ֔ת שְׁנֵֽי־כְבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֖ה תְּמִימִ֑ם וּשְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֧לֶת מִנְחָ֛ה בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן וְנִסְכּֽוֹ׃

10 עֹלַ֥ת שַׁבַּ֖ת בְּשַׁבַּתּ֑וֹ עַל־עֹלַ֥ת הַתָּמִ֖יד וְנִסְכָּֽהּ׃ ס

11 וּבְרָאשֵׁי֙ חָדְשֵׁיכֶ֔ם תַּקְרִ֥יבוּ עֹלָ֖ה לַיהוָ֑ה פָּרִ֨ים בְּנֵֽי־בָקָ֤ר שְׁנַ֙יִם֙ וְאַ֣יִל אֶחָ֔ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃

12 וּשְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לַפָּ֖ר הָאֶחָ֑ד וּשְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לָאַ֖יִל הָֽאֶחָֽד׃

13 וְעִשָּׂרֹ֣ן עִשָּׂר֗וֹן סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד עֹלָה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃

14 וְנִסְכֵּיהֶ֗ם חֲצִ֣י הַהִין֩ יִהְיֶ֨ה לַפָּ֜ר וּשְׁלִישִׁ֧ת הַהִ֣ין לָאַ֗יִל וּרְבִיעִ֥ת הַהִ֛ין לַכֶּ֖בֶשׂ יָ֑יִן זֹ֣את עֹלַ֥ת חֹ֙דֶשׁ֙ בְּחָדְשׁ֔וֹ לְחָדְשֵׁ֖י הַשָּׁנָֽה׃

15 וּשְׂעִ֨יר עִזִּ֥ים אֶחָ֛ד לְחַטָּ֖את לַיהוָ֑ה עַל־עֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכּֽוֹ׃ ס

16 וּבַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֗וֹן בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַחֹ֑דֶשׁ פֶּ֖סַח לַיהוָֽה׃

17 וּבַחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם לַחֹ֥דֶשׁ הַזֶּ֖ה חָ֑ג שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים מַצּ֖וֹת יֵאָכֵֽל׃

18 בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן מִקְרָא־קֹ֑דֶשׁ כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃

19 וְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה עֹלָה֙ לַֽיהוָ֔ה פָּרִ֧ים בְּנֵי־בָקָ֛ר שְׁנַ֖יִם וְאַ֣יִל אֶחָ֑ד וְשִׁבְעָ֤ה כְבָשִׂים֙ בְּנֵ֣י שָׁנָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִהְי֥וּ לָכֶֽם׃

20 וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים לַפָּ֗ר וּשְׁנֵ֧י עֶשְׂרֹנִ֛ים לָאַ֖יִל תַּעֲשֽׂוּ׃

21 עִשָּׂר֤וֹן עִשָּׂרוֹן֙ תַּעֲשֶׂ֔ה לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים׃

22 וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃

23 מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַבֹּ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר לְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֑יד תַּעֲשׂ֖וּ אֶת־אֵֽלֶּה׃

24 כָּאֵ֜לֶּה תַּעֲשׂ֤וּ לַיּוֹם֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים לֶ֛חֶם אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה עַל־עוֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכּֽוֹ׃

25 וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י מִקְרָא־קֹ֖דֶשׁ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃ ס

26 וּבְי֣וֹם הַבִּכּוּרִ֗ים בְּהַקְרִ֨יבְכֶ֜ם מִנְחָ֤ה חֲדָשָׁה֙ לַֽיהוָ֔ה בְּשָׁבֻעֹ֖תֵיכֶ֑ם מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃

27 וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עוֹלָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה פָּרִ֧ים בְּנֵי־בָקָ֛ר שְׁנַ֖יִם אַ֣יִל אֶחָ֑ד שִׁבְעָ֥ה כְבָשִׂ֖ים בְּנֵ֥י שָׁנָֽה׃

28 וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֣ר הָֽאֶחָ֔ד שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָאֶחָֽד׃

29 עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים׃

30 שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃

31 מִלְּבַ֞ד עֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד וּמִנְחָת֖וֹ תַּעֲשׂ֑וּ תְּמִימִ֥ם יִהְיוּ־לָכֶ֖ם וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ פ

29 וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃

וַעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃

וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵ֥י עֶשְׂרֹנִ֖ים לָאָֽיִל׃

וְעִשָּׂר֣וֹן אֶחָ֔ד לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים׃

וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃

מִלְּבַד֩ עֹלַ֨ת הַחֹ֜דֶשׁ וּמִנְחָתָ֗הּ וְעֹלַ֤ת הַתָּמִיד֙ וּמִנְחָתָ֔הּ וְנִסְכֵּיהֶ֖ם כְּמִשְׁפָּטָ֑ם לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃ ס

וּבֶעָשׂוֹר֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃

וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֤ה לַֽיהוָה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי־שָׁנָה֙ שִׁבְעָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִהְי֥וּ לָכֶֽם׃

וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָאֶחָֽד׃

10 עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים׃

11 שְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ פ

12 וּבַחֲמִשָּׁה֩ עָשָׂ֨ר י֜וֹם לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וְחַגֹּתֶ֥ם חַ֛ג לַיהוָ֖ה שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

13 וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֜ה אִשֵּׁ֨ה רֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה פָּרִ֧ים בְּנֵי־בָקָ֛ר שְׁלֹשָׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִ֥ם יִהְיֽוּ׃

14 וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים לַפָּ֣ר הָֽאֶחָ֗ד לִשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ פָּרִ֔ים שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ לָאַ֣יִל הָֽאֶחָ֔ד לִשְׁנֵ֖י הָאֵילִֽם׃

15 וְעִשָּׂרׄוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר כְּבָשִֽׂים׃

16 וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃ ס

17 וּבַיּ֣וֹם הַשֵּׁנִ֗י פָּרִ֧ים בְּנֵי־בָקָ֛ר שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃

18 וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃

19 וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ ס

20 וּבַיּ֧וֹם הַשְּׁלִישִׁ֛י פָּרִ֥ים עַשְׁתֵּי־עָשָׂ֖ר אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃

21 וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃

22 וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃ ס

23 וּבַיּ֧וֹם הָרְבִיעִ֛י פָּרִ֥ים עֲשָׂרָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃

24 מִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃

25 וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃ ס

26 וּבַיּ֧וֹם הַחֲמִישִׁ֛י פָּרִ֥ים תִּשְׁעָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃

27 וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃

28 וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃ ס

29 וּבַיּ֧וֹם הַשִּׁשִּׁ֛י פָּרִ֥ים שְׁמֹנָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃

30 וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃

31 וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וּנְסָכֶֽיהָ׃ פ

32 וּבַיּ֧וֹם הַשְּׁבִיעִ֛י פָּרִ֥ים שִׁבְעָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃

33 וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כְּמִשְׁפָּטָֽם׃

34 וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד מִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃ פ

35 בַּיּוֹם֙ הַשְּׁמִינִ֔י עֲצֶ֖רֶת תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃

36 וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֜ה אִשֵּׁ֨ה רֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה פַּ֥ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃

37 מִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֗ם לַפָּ֨ר לָאַ֧יִל וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃

38 וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּבַד֙ עֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכָּֽהּ׃

39 אֵ֛לֶּה תַּעֲשׂ֥וּ לַיהוָ֖ה בְּמוֹעֲדֵיכֶ֑ם לְבַ֨ד מִנִּדְרֵיכֶ֜ם וְנִדְבֹתֵיכֶ֗ם לְעֹלֹֽתֵיכֶם֙ וּלְמִנְחֹ֣תֵיכֶ֔ם וּלְנִסְכֵּיכֶ֖ם וּלְשַׁלְמֵיכֶֽם׃

10 The Lord said to Moses, 11 “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites.(A) Since he was as zealous for my honor(B) among them as I am, I did not put an end to them in my zeal. 12 Therefore tell him I am making my covenant of peace(C) with him. 13 He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood,(D) because he was zealous(E) for the honor(F) of his God and made atonement(G) for the Israelites.”(H)

14 The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman(I) was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family.(J) 15 And the name of the Midianite woman who was put to death was Kozbi(K) daughter of Zur, a tribal chief of a Midianite family.(L)

16 The Lord said to Moses,(M) 17 “Treat the Midianites(N) as enemies(O) and kill them.(P) 18 They treated you as enemies when they deceived you in the Peor incident(Q) involving their sister Kozbi, the daughter of a Midianite leader, the woman who was killed when the plague came as a result of that incident.”

The Second Census

26 After the plague(R) the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest, “Take a census(S) of the whole Israelite community by families—all those twenty years old or more who are able to serve in the army(T) of Israel.” So on the plains of Moab(U) by the Jordan across from Jericho,(V) Moses and Eleazar the priest spoke with them and said, “Take a census of the men twenty years old or more, as the Lord commanded Moses.”

These were the Israelites who came out of Egypt:(W)

The descendants of Reuben,(X) the firstborn son of Israel, were:

through Hanok,(Y) the Hanokite clan;

through Pallu,(Z) the Palluite clan;

through Hezron,(AA) the Hezronite clan;

through Karmi,(AB) the Karmite clan.

These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730.

The son of Pallu was Eliab, and the sons of Eliab(AC) were Nemuel, Dathan and Abiram. The same Dathan and Abiram were the community(AD) officials who rebelled against Moses and Aaron and were among Korah’s followers when they rebelled against the Lord.(AE) 10 The earth opened its mouth and swallowed them(AF) along with Korah, whose followers died when the fire devoured the 250 men.(AG) And they served as a warning sign.(AH) 11 The line of Korah,(AI) however, did not die out.(AJ)

12 The descendants of Simeon by their clans were:

through Nemuel,(AK) the Nemuelite clan;

through Jamin,(AL) the Jaminite clan;

through Jakin, the Jakinite clan;

13 through Zerah,(AM) the Zerahite clan;

through Shaul, the Shaulite clan.

14 These were the clans of Simeon;(AN) those numbered were 22,200.(AO)

15 The descendants of Gad by their clans were:

through Zephon,(AP) the Zephonite clan;

through Haggi, the Haggite clan;

through Shuni, the Shunite clan;

16 through Ozni, the Oznite clan;

through Eri, the Erite clan;

17 through Arodi,[a] the Arodite clan;

through Areli, the Arelite clan.

18 These were the clans of Gad;(AQ) those numbered were 40,500.

19 Er(AR) and Onan(AS) were sons of Judah, but they died(AT) in Canaan.

20 The descendants of Judah by their clans were:

through Shelah,(AU) the Shelanite clan;

through Perez,(AV) the Perezite clan;

through Zerah, the Zerahite clan.(AW)

21 The descendants of Perez(AX) were:

through Hezron,(AY) the Hezronite clan;

through Hamul, the Hamulite clan.

22 These were the clans of Judah;(AZ) those numbered were 76,500.

23 The descendants of Issachar by their clans were:

through Tola,(BA) the Tolaite clan;

through Puah, the Puite[b] clan;

24 through Jashub,(BB) the Jashubite clan;

through Shimron, the Shimronite clan.

25 These were the clans of Issachar;(BC) those numbered were 64,300.

26 The descendants of Zebulun(BD) by their clans were:

through Sered, the Seredite clan;

through Elon, the Elonite clan;

through Jahleel, the Jahleelite clan.

27 These were the clans of Zebulun;(BE) those numbered were 60,500.

28 The descendants of Joseph(BF) by their clans through Manasseh and Ephraim(BG) were:

29 The descendants of Manasseh:(BH)

through Makir,(BI) the Makirite clan (Makir was the father of Gilead(BJ));

through Gilead, the Gileadite clan.

30 These were the descendants of Gilead:(BK)

through Iezer,(BL) the Iezerite clan;

through Helek, the Helekite clan;

31 through Asriel, the Asrielite clan;

through Shechem, the Shechemite clan;

32 through Shemida, the Shemidaite clan;

through Hepher, the Hepherite clan.

33 (Zelophehad(BM) son of Hepher had no sons;(BN) he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah.)(BO)

34 These were the clans of Manasseh; those numbered were 52,700.(BP)

35 These were the descendants of Ephraim(BQ) by their clans:

through Shuthelah, the Shuthelahite clan;

through Beker, the Bekerite clan;

through Tahan, the Tahanite clan.

36 These were the descendants of Shuthelah:

through Eran, the Eranite clan.

37 These were the clans of Ephraim;(BR) those numbered were 32,500.

These were the descendants of Joseph by their clans.

38 The descendants of Benjamin(BS) by their clans were:

through Bela, the Belaite clan;

through Ashbel, the Ashbelite clan;

through Ahiram, the Ahiramite clan;

39 through Shupham,[c] the Shuphamite clan;

through Hupham, the Huphamite clan.

40 The descendants of Bela through Ard(BT) and Naaman were:

through Ard,[d] the Ardite clan;

through Naaman, the Naamite clan.

41 These were the clans of Benjamin;(BU) those numbered were 45,600.

42 These were the descendants of Dan(BV) by their clans:(BW)

through Shuham,(BX) the Shuhamite clan.

These were the clans of Dan: 43 All of them were Shuhamite clans; and those numbered were 64,400.

44 The descendants of Asher(BY) by their clans were:

through Imnah, the Imnite clan;

through Ishvi, the Ishvite clan;

through Beriah, the Beriite clan;

45 and through the descendants of Beriah:

through Heber, the Heberite clan;

through Malkiel, the Malkielite clan.

46 (Asher had a daughter named Serah.)

47 These were the clans of Asher;(BZ) those numbered were 53,400.

48 The descendants of Naphtali(CA) by their clans were:

through Jahzeel, the Jahzeelite clan;

through Guni, the Gunite clan;

49 through Jezer, the Jezerite clan;

through Shillem, the Shillemite clan.

50 These were the clans of Naphtali;(CB) those numbered were 45,400.(CC)

51 The total number of the men of Israel was 601,730.(CD)

52 The Lord said to Moses, 53 “The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names.(CE) 54 To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number(CF) of those listed.(CG) 55 Be sure that the land is distributed by lot.(CH) What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe. 56 Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups.”

57 These were the Levites(CI) who were counted by their clans:

through Gershon, the Gershonite clan;

through Kohath, the Kohathite clan;

through Merari, the Merarite clan.

58 These also were Levite clans:

the Libnite clan,

the Hebronite clan,

the Mahlite clan,

the Mushite clan,

the Korahite clan.

(Kohath was the forefather of Amram;(CJ) 59 the name of Amram’s wife was Jochebed,(CK) a descendant of Levi, who was born to the Levites[e] in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses(CL) and their sister(CM) Miriam.(CN) 60 Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(CO) 61 But Nadab and Abihu(CP) died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.)(CQ)

62 All the male Levites a month old or more numbered 23,000.(CR) They were not counted(CS) along with the other Israelites because they received no inheritance(CT) among them.(CU)

63 These are the ones counted(CV) by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab(CW) by the Jordan across from Jericho.(CX) 64 Not one of them was among those counted(CY) by Moses and Aaron(CZ) the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai. 65 For the Lord had told those Israelites they would surely die in the wilderness,(DA) and not one of them was left except Caleb(DB) son of Jephunneh and Joshua son of Nun.(DC)

Zelophehad’s Daughters(DD)

27 The daughters of Zelophehad(DE) son of Hepher,(DF) the son of Gilead,(DG) the son of Makir,(DH) the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They came forward and stood before Moses,(DI) Eleazar the priest, the leaders(DJ) and the whole assembly at the entrance to the tent of meeting(DK) and said, “Our father died in the wilderness.(DL) He was not among Korah’s followers, who banded together against the Lord,(DM) but he died for his own sin and left no sons.(DN) Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.”

So Moses brought their case(DO) before the Lord,(DP) and the Lord said to him, “What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance(DQ) among their father’s relatives and give their father’s inheritance to them.(DR)

“Say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. If he has no daughter, give his inheritance to his brothers. 10 If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. 11 If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to have the force of law(DS) for the Israelites, as the Lord commanded Moses.’”

Joshua to Succeed Moses

12 Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain(DT) in the Abarim Range(DU) and see the land(DV) I have given the Israelites.(DW) 13 After you have seen it, you too will be gathered to your people,(DX) as your brother Aaron(DY) was, 14 for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin,(DZ) both of you disobeyed my command to honor me as holy(EA) before their eyes.” (These were the waters of Meribah(EB) Kadesh, in the Desert of Zin.)

15 Moses said to the Lord, 16 “May the Lord, the God who gives breath to all living things,(EC) appoint someone over this community 17 to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the Lord’s people will not be like sheep without a shepherd.”(ED)

18 So the Lord said to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit of leadership,[f](EE) and lay your hand on him.(EF) 19 Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him(EG) in their presence.(EH) 20 Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.(EI) 21 He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring(EJ) of the Urim(EK) before the Lord. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in.”

22 Moses did as the Lord commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly. 23 Then he laid his hands on him and commissioned him,(EL) as the Lord instructed through Moses.

Daily Offerings

28 The Lord said to Moses, “Give this command to the Israelites and say to them: ‘Make sure that you present to me at the appointed time(EM) my food(EN) offerings, as an aroma pleasing to me.’(EO) Say to them: ‘This is the food offering you are to present to the Lord: two lambs a year old without defect,(EP) as a regular burnt offering each day.(EQ) Offer one lamb in the morning and the other at twilight,(ER) together with a grain offering(ES) of a tenth of an ephah[g] of the finest flour(ET) mixed with a quarter of a hin[h] of oil(EU) from pressed olives. This is the regular burnt offering(EV) instituted at Mount Sinai(EW) as a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.(EX) The accompanying drink offering(EY) is to be a quarter of a hin of fermented drink(EZ) with each lamb. Pour out the drink offering to the Lord at the sanctuary.(FA) Offer the second lamb at twilight,(FB) along with the same kind of grain offering and drink offering that you offer in the morning.(FC) This is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.(FD)

Sabbath Offerings

“‘On the Sabbath(FE) day, make an offering of two lambs a year old without defect,(FF) together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah[i](FG) of the finest flour mixed with olive oil.(FH) 10 This is the burnt offering for every Sabbath,(FI) in addition to the regular burnt offering(FJ) and its drink offering.

Monthly Offerings

11 “‘On the first of every month,(FK) present to the Lord a burnt offering of two young bulls,(FL) one ram(FM) and seven male lambs a year old, all without defect.(FN) 12 With each bull there is to be a grain offering(FO) of three-tenths of an ephah[j](FP) of the finest flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths(FQ) of an ephah of the finest flour mixed with oil; 13 and with each lamb, a grain offering(FR) of a tenth(FS) of an ephah of the finest flour mixed with oil. This is for a burnt offering,(FT) a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.(FU) 14 With each bull there is to be a drink offering(FV) of half a hin[k] of wine; with the ram, a third of a hin[l]; and with each lamb, a quarter of a hin. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon(FW) during the year. 15 Besides the regular burnt offering(FX) with its drink offering, one male goat(FY) is to be presented to the Lord as a sin offering.[m](FZ)

The Passover(GA)

16 “‘On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover(GB) is to be held. 17 On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days(GC) eat bread made without yeast.(GD) 18 On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.(GE) 19 Present to the Lord a food offering(GF) consisting of a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.(GG) 20 With each bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah(GH) of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;(GI) 21 and with each of the seven lambs, one-tenth.(GJ) 22 Include one male goat as a sin offering(GK) to make atonement for you.(GL) 23 Offer these in addition to the regular morning burnt offering. 24 In this way present the food offering every day for seven days as an aroma pleasing to the Lord;(GM) it is to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering. 25 On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.

The Festival of Weeks(GN)

26 “‘On the day of firstfruits,(GO) when you present to the Lord an offering of new grain during the Festival of Weeks,(GP) hold a sacred assembly and do no regular work.(GQ) 27 Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the Lord.(GR) 28 With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;(GS) 29 and with each of the seven lambs, one-tenth.(GT) 30 Include one male goat(GU) to make atonement for you. 31 Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering(GV) and its grain offering. Be sure the animals are without defect.

The Festival of Trumpets(GW)

29 “‘On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work.(GX) It is a day for you to sound the trumpets. As an aroma pleasing to the Lord,(GY) offer a burnt offering(GZ) of one young bull, one ram and seven male lambs a year old,(HA) all without defect.(HB) With the bull offer a grain offering(HC) of three-tenths of an ephah[n] of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenths[o]; and with each of the seven lambs, one-tenth.[p](HD) Include one male goat(HE) as a sin offering[q] to make atonement for you. These are in addition to the monthly(HF) and daily burnt offerings(HG) with their grain offerings(HH) and drink offerings(HI) as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma.(HJ)

The Day of Atonement(HK)

“‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves[r](HL) and do no work.(HM) Present as an aroma pleasing to the Lord a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.(HN) With the bull offer a grain offering(HO) of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;(HP) 10 and with each of the seven lambs, one-tenth.(HQ) 11 Include one male goat(HR) as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering(HS) with its grain offering, and their drink offerings.(HT)

The Festival of Tabernacles(HU)

12 “‘On the fifteenth day of the seventh(HV) month,(HW) hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days. 13 Present as an aroma pleasing to the Lord(HX) a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.(HY) 14 With each of the thirteen bulls offer a grain offering(HZ) of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths; 15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth.(IA) 16 Include one male goat as a sin offering,(IB) in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.(IC)

17 “‘On the second day(ID) offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.(IE) 18 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings(IF) and drink offerings(IG) according to the number specified.(IH) 19 Include one male goat as a sin offering,(II) in addition to the regular burnt offering(IJ) with its grain offering, and their drink offerings.(IK)

20 “‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.(IL) 21 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.(IM) 22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

23 “‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 24 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

26 “‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 27 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

29 “‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 30 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

32 “‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 33 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

35 “‘On the eighth day hold a closing special assembly(IN) and do no regular work. 36 Present as an aroma pleasing to the Lord(IO) a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old,(IP) all without defect. 37 With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

39 “‘In addition to what you vow(IQ) and your freewill offerings,(IR) offer these to the Lord at your appointed festivals:(IS) your burnt offerings,(IT) grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.(IU)’”

40 Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.[s]

Footnotes

  1. Numbers 26:17 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also Gen. 46:16); Masoretic Text Arod
  2. Numbers 26:23 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text through Puvah, the Punite
  3. Numbers 26:39 A few manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch, Vulgate and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text Shephupham
  4. Numbers 26:40 Samaritan Pentateuch and Vulgate (see also Septuagint); Masoretic Text does not have through Ard.
  5. Numbers 26:59 Or Jochebed, a daughter of Levi, who was born to Levi
  6. Numbers 27:18 Or the Spirit
  7. Numbers 28:5 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms; also in verses 13, 21 and 29
  8. Numbers 28:5 That is, about 1 quart or about 1 liter; also in verses 7 and 14
  9. Numbers 28:9 That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms; also in verses 12, 20 and 28
  10. Numbers 28:12 That is, probably about 11 pounds or about 5 kilograms; also in verses 20 and 28
  11. Numbers 28:14 That is, about 2 quarts or about 1.9 liters
  12. Numbers 28:14 That is, about 1 1/3 quarts or about 1.3 liters
  13. Numbers 28:15 Or purification offering; also in verse 22
  14. Numbers 29:3 That is, probably about 11 pounds or about 5 kilograms; also in verses 9 and 14
  15. Numbers 29:3 That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms; also in verses 9 and 14
  16. Numbers 29:4 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms; also in verses 10 and 15
  17. Numbers 29:5 Or purification offering; also elsewhere in this chapter
  18. Numbers 29:7 Or must fast
  19. Numbers 29:40 In Hebrew texts this verse (29:40) is numbered 30:1.

46 Now the hand of Adonai was on Elijah, so he girded up his loins and outran Ahab to the entrance of Jezreel.

Whisper at the Cave

19 Then Ahab told Jezebel all that Elijah had done and how he had slain all the prophets with the sword. Then Jezebel sent a messenger to Elijah saying, “So let the gods do to me and worse if by this time tomorrow I don’t make your life like the life of one of them.” Frightened, he got up and ran for his life. When he came to Beersheba, which belongs to Judah, he left his servant there. But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a broom bush. He prayed that he might die. “It’s too much!” he said. “Now, Adonai, take my life! For I’m no better than my fathers.”

Then he lay down and slept under the broom bush. Then behold, an angel touched him, and said to him, “Get up, and eat.” So he looked, and to his surprise, there by his head was a cake baked on the hot stones and a jar of water. So he ate and drank, and lay down again. Then the angel of Adonai came again a second time, touched him and said. “Get up and eat, because the journey is too much for you.” So he arose and ate and drank, and in the strength of that meal forty days and forty nights went to Horeb, the mountain of God.

When he arrived there at the cave, he spent the night there. Then behold, the word of Adonai came to him, and He said to him, “What are you doing here, Elijah?”

10 “I have been very zealous for Adonai-Tzva’ot,” he said, “for the children of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars and slain Your prophets with the sword—and I alone am left, and they are seeking my life, to take it!”[a]

11 Then He said, “Come out and stand on the mount before Adonai.”[b] Behold, Adonai was passing by—a great and mighty wind was tearing at the mountains and shattering cliffs before Adonai. But Adonai was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but Adonai was not in the earthquake. 12 After the earthquake a fire, but Adonai was not in the fire. After the fire there was a soft whisper of a voice. 13 As soon as Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle, went out and stood at the entrance of the cave.

Then all of a sudden, a voice addressed him and said, “What are you doing here, Elijah?”

14 “I have been very zealous for Adonai-Tzva’ot,” he said, “for the children of Israel have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and slain Your prophets with the sword—and I alone am left, and they are seeking to take my life!”

15 Then Adonai said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and when you get there, anoint Hazael king over Aram, 16 and anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat of Abel-meholah as prophet in your place. 17 It shall come to pass that whoever escapes from the sword of Hazael, Jehu will slay; and whoever escapes from the sword of Jehu, Elisha will slay. 18 Yet I have preserved seven thousand in Israel whose knees have not bowed to Baal and whose mouth has not kissed him.”

Calling of Elisha

19 So he departed from there and found Elisha son of Shaphat while he was plowing with twelve pairs of oxen before him, and he with the twelfth. Then Elijah crossed over to him and threw his mantle on him. 20 So he left the oxen and ran after Elijah saying, “Let me please kiss my father and my mother, and then I will follow you.”[c]

“Come back,” he said to him. “For what have I done to you?” 21 So he returned from following him, and took the pair of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the oxen’s yoke gear, and gave it to the people, and they ate. Then he arose, went after Elijah and became his attendant.

46 וְיַד־יְהוָ֗ה הָֽיְתָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ וַיְשַׁנֵּ֖ס מָתְנָ֑יו וַיָּ֙רָץ֙ לִפְנֵ֣י אַחְאָ֔ב עַד־בֹּאֲכָ֖ה יִזְרְעֶֽאלָה׃

19 וַיַּגֵּ֤ד אַחְאָב֙ לְאִיזֶ֔בֶל אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אֵלִיָּ֑הוּ וְאֵ֨ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָרַ֛ג אֶת־כָּל־הַנְּבִיאִ֖ים בֶּחָֽרֶב׃

וַתִּשְׁלַ֤ח אִיזֶ֙בֶל֙ מַלְאָ֔ךְ אֶל־אֵלִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־יַעֲשׂ֤וּן אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יוֹסִפ֔וּן כִּֽי־כָעֵ֤ת מָחָר֙ אָשִׂ֣ים אֶֽת־נַפְשְׁךָ֔ כְּנֶ֖פֶשׁ אַחַ֥ד מֵהֶֽם׃

וַיַּ֗רְא וַיָּ֙קָם֙ וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־נַפְשׁ֔וֹ וַיָּבֹ֕א בְּאֵ֥ר שֶׁ֖בַע אֲשֶׁ֣ר לִֽיהוּדָ֑ה וַיַּנַּ֥ח אֶֽת־נַעֲר֖וֹ שָֽׁם׃

וְהֽוּא־הָלַ֤ךְ בַּמִּדְבָּר֙ דֶּ֣רֶךְ י֔וֹם וַיָּבֹ֕א וַיֵּ֕שֶׁב תַּ֖חַת רֹ֣תֶם ׳אֶחָת׳ ״אֶחָ֑ד״ וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֣אמֶר׀ רַ֗ב עַתָּ֤ה יְהוָה֙ קַ֣ח נַפְשִׁ֔י כִּֽי־לֹא־ט֥וֹב אָנֹכִ֖י מֵאֲבֹתָֽי׃

וַיִּשְׁכַּב֙ וַיִּישַׁ֔ן תַּ֖חַת רֹ֣תֶם אֶחָ֑ד וְהִנֵּֽה־זֶ֤ה מַלְאָךְ֙ נֹגֵ֣עַ בּ֔וֹ וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ ק֥וּם אֱכֽוֹל׃

וַיַּבֵּ֕ט וְהִנֵּ֧ה מְרַאֲשֹׁתָ֛יו עֻגַ֥ת רְצָפִ֖ים וְצַפַּ֣חַת מָ֑יִם וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֔שְׁתְּ וַיָּ֖שָׁב וַיִּשְׁכָּֽב׃

וַיָּשָׁב֩ מַלְאַ֨ךְ יְהוָ֤ה׀ שֵׁנִית֙ וַיִּגַּע־בּ֔וֹ וַיֹּ֖אמֶר ק֣וּם אֱכֹ֑ל כִּ֛י רַ֥ב מִמְּךָ֖ הַדָּֽרֶךְ׃

וַיָּ֖קָם וַיֹּ֣אכַל וַיִּשְׁתֶּ֑ה וַיֵּ֜לֶךְ בְּכֹ֣חַ׀ הָאֲכִילָ֣ה הַהִ֗יא אַרְבָּעִ֥ים יוֹם֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה עַ֛ד הַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים חֹרֵֽב׃

וַיָּבֹא־שָׁ֥ם אֶל־הַמְּעָרָ֖ה וַיָּ֣לֶן שָׁ֑ם וְהִנֵּ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֵלָ֔יו וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מַה־לְּךָ֥ פֹ֖ה אֵלִיָּֽהוּ׃

10 וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָֽאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ׃

11 וַיֹּ֗אמֶר צֵ֣א וְעָמַדְתָּ֣ בָהָר֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וְהִנֵּ֧ה יְהוָ֣ה עֹבֵ֗ר וְר֣וּחַ גְּדוֹלָ֡ה וְחָזָ֞ק מְפָרֵק֩ הָרִ֨ים וּמְשַׁבֵּ֤ר סְלָעִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א בָר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאַחַ֤ר הָר֨וּחַ רַ֔עַשׁ לֹ֥א בָרַ֖עַשׁ יְהוָֽה׃

12 וְאַחַ֤ר הָרַ֙עַשׁ֙ אֵ֔שׁ לֹ֥א בָאֵ֖שׁ יְהוָ֑ה וְאַחַ֣ר הָאֵ֔שׁ ק֖וֹל דְּמָמָ֥ה דַקָּֽה׃

13 וַיְהִ֣י׀ כִּשְׁמֹ֣עַ אֵלִיָּ֗הוּ וַיָּ֤לֶט פָּנָיו֙ בְּאַדַּרְתּ֔וֹ וַיֵּצֵ֕א וַֽיַּעֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הַמְּעָרָ֑ה וְהִנֵּ֤ה אֵלָיו֙ ק֔וֹל וַיֹּ֕אמֶר מַה־לְּךָ֥ פֹ֖ה אֵלִיָּֽהוּ׃

14 וַיֹּאמֶר֩ קַנֹּ֨א קִנֵּ֜אתִי לַיהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֗וֹת כִּֽי־עָזְב֤וּ בְרִֽיתְךָ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ הָרָ֔סוּ וְאֶת־נְבִיאֶ֖יךָ הָרְג֣וּ בֶחָ֑רֶב וָאִוָּתֵ֤ר אֲנִי֙ לְבַדִּ֔י וַיְבַקְשׁ֥וּ אֶת־נַפְשִׁ֖י לְקַחְתָּֽהּ׃ ס

15 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלָ֔יו לֵ֛ךְ שׁ֥וּב לְדַרְכְּךָ֖ מִדְבַּ֣רָה דַמָּ֑שֶׂק וּבָ֗אתָ וּמָשַׁחְתָּ֧ אֶת־חֲזָאֵ֛ל לְמֶ֖לֶךְ עַל־אֲרָֽם׃

16 וְאֵת֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י תִּמְשַׁ֥ח לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֶת־אֱלִישָׁ֤ע בֶּן־שָׁפָט֙ מֵאָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה תִּמְשַׁ֥ח לְנָבִ֖יא תַּחְתֶּֽיךָ׃

17 וְהָיָ֗ה הַנִּמְלָ֛ט מֵחֶ֥רֶב חֲזָאֵ֖ל יָמִ֣ית יֵה֑וּא וְהַנִּמְלָ֛ט מֵחֶ֥רֶב יֵה֖וּא יָמִ֥ית אֱלִישָֽׁע׃

18 וְהִשְׁאַרְתִּ֥י בְיִשְׂרָאֵ֖ל שִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֑ים כָּל־הַבִּרְכַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־כָֽרְעוּ֙ לַבַּ֔עַל וְכָ֨ל־הַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־נָשַׁ֖ק לֽוֹ׃

19 וַיֵּ֣לֶךְ מִ֠שָּׁם וַיִּמְצָ֞א אֶת־אֱלִישָׁ֤ע בֶּן־שָׁפָט֙ וְה֣וּא חֹרֵ֔שׁ שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר צְמָדִים֙ לְפָנָ֔יו וְה֖וּא בִּשְׁנֵ֣ים הֶעָשָׂ֑ר וַיַּעֲבֹ֤ר אֵלִיָּ֙הוּ֙ אֵלָ֔יו וַיַּשְׁלֵ֥ךְ אַדַּרְתּ֖וֹ אֵלָֽיו׃

20 וַיַּעֲזֹ֣ב אֶת־הַבָּקָ֗ר וַיָּ֙רָץ֙ אַחֲרֵ֣י אֵֽלִיָּ֔הוּ וַיֹּ֗אמֶר אֶשְּׁקָה־נָּא֙ לְאָבִ֣י וּלְאִמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ לֵ֣ךְ שׁ֔וּב כִּ֥י מֶה־עָשִׂ֖יתִי לָֽךְ׃

21 וַיָּ֨שָׁב מֵאַחֲרָ֜יו וַיִּקַּ֣ח אֶת־צֶ֧מֶד הַבָּקָ֣ר וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ וּבִכְלִ֤י הַבָּקָר֙ בִּשְּׁלָ֣ם הַבָּשָׂ֔ר וַיִּתֵּ֥ן לָעָ֖ם וַיֹּאכֵ֑לוּ וַיָּ֗קָם וַיֵּ֛לֶךְ אַחֲרֵ֥י אֵלִיָּ֖הוּ וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃ פ

46 The power(A) of the Lord came on Elijah and, tucking his cloak into his belt,(B) he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.

Elijah Flees to Horeb

19 Now Ahab told Jezebel(C) everything Elijah had done and how he had killed(D) all the prophets with the sword. So Jezebel sent a messenger to Elijah to say, “May the gods deal with me, be it ever so severely,(E) if by this time tomorrow I do not make your life like that of one of them.”(F)

Elijah was afraid[a] and ran(G) for his life.(H) When he came to Beersheba(I) in Judah, he left his servant there, while he himself went a day’s journey into the wilderness. He came to a broom bush,(J) sat down under it and prayed that he might die. “I have had enough, Lord,” he said. “Take my life;(K) I am no better than my ancestors.” Then he lay down under the bush and fell asleep.(L)

All at once an angel(M) touched him and said, “Get up and eat.” He looked around, and there by his head was some bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again.

The angel of the Lord came back a second time and touched him and said, “Get up and eat, for the journey is too much for you.” So he got up and ate and drank. Strengthened by that food, he traveled forty(N) days and forty nights until he reached Horeb,(O) the mountain of God. There he went into a cave(P) and spent the night.

The Lord Appears to Elijah

And the word of the Lord came to him: “What are you doing here, Elijah?”(Q)

10 He replied, “I have been very zealous(R) for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant,(S) torn down your altars,(T) and put your prophets to death with the sword. I am the only one left,(U) and now they are trying to kill me too.”

11 The Lord said, “Go out and stand on the mountain(V) in the presence of the Lord, for the Lord is about to pass by.”(W)

Then a great and powerful wind(X) tore the mountains apart and shattered(Y) the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake came a fire,(Z) but the Lord was not in the fire. And after the fire came a gentle whisper.(AA) 13 When Elijah heard it, he pulled his cloak over his face(AB) and went out and stood at the mouth of the cave.

Then a voice said to him, “What are you doing here, Elijah?”

14 He replied, “I have been very zealous for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left,(AC) and now they are trying to kill me too.”

15 The Lord said to him, “Go back the way you came, and go to the Desert of Damascus. When you get there, anoint Hazael(AD) king over Aram. 16 Also, anoint(AE) Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha(AF) son of Shaphat from Abel Meholah(AG) to succeed you as prophet. 17 Jehu will put to death any who escape the sword of Hazael,(AH) and Elisha will put to death any who escape the sword of Jehu.(AI) 18 Yet I reserve(AJ) seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and whose mouths have not kissed(AK) him.”

The Call of Elisha

19 So Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve yoke of oxen, and he himself was driving the twelfth pair. Elijah went up to him and threw his cloak(AL) around him. 20 Elisha then left his oxen and ran after Elijah. “Let me kiss my father and mother goodbye,”(AM) he said, “and then I will come with you.”

“Go back,” Elijah replied. “What have I done to you?”

21 So Elisha left him and went back. He took his yoke of oxen(AN) and slaughtered them. He burned the plowing equipment to cook the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow Elijah and became his servant.(AO)

Footnotes

  1. 1 Kings 19:3 Or Elijah saw

Final Battle of this Age

11 Then I saw heaven opened,[a] and behold, a white horse! The One riding on it is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness. 12 His eyes are like a flame of fire, and many royal crowns are on His head. He has a name written that no one knows except Himself. 13 He is clothed in a robe dipped in blood,[b] and the name by which He is called is “the Word of God.”

14 And the armies of heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses. 15 From His mouth comes a sharp sword—so that with it He may strike down the nations—and He shall rule them with an iron rod, and He treads the winepress of the furious wrath of Elohei-Tzva’ot. [c] 16 On His robe and on His thigh He has a name written, “King of kings, and Lord of lords.”[d]

17 Then I saw a single angel standing in the sun, and with a loud voice he cried out to all the birds flying high in the sky, “Come, gather for the great banquet of God— 18 to eat the flesh of kings and the flesh of generals and the flesh of mighty men, the flesh of horses and those riding on them, the flesh of all men, both free and slave, both small and great!”[e]

19 Also I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the One who sat on the horse and against His army. 20 Then the beast was captured, and along with him the false prophet who had performed the signs before him by which he deceived those who had received the mark of the beast, as well as those who had worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire burning with brimstone. [f] 21 The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the One riding on the horse. And all the birds gorged themselves with their flesh.

Read full chapter
'התגלות 19:11-21' not found for the version: The Westminster Leningrad Codex.

The Heavenly Warrior Defeats the Beast

11 I saw heaven standing open(A) and there before me was a white horse, whose rider(B) is called Faithful and True.(C) With justice he judges and wages war.(D) 12 His eyes are like blazing fire,(E) and on his head are many crowns.(F) He has a name written on him(G) that no one knows but he himself.(H) 13 He is dressed in a robe dipped in blood,(I) and his name is the Word of God.(J) 14 The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen,(K) white(L) and clean. 15 Coming out of his mouth is a sharp sword(M) with which to strike down(N) the nations. “He will rule them with an iron scepter.”[a](O) He treads the winepress(P) of the fury of the wrath of God Almighty. 16 On his robe and on his thigh he has this name written:(Q)

king of kings and lord of lords.(R)

17 And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds(S) flying in midair,(T) “Come,(U) gather together for the great supper of God,(V) 18 so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people,(W) free and slave,(X) great and small.”(Y)

19 Then I saw the beast(Z) and the kings of the earth(AA) and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse(AB) and his army. 20 But the beast was captured, and with it the false prophet(AC) who had performed the signs(AD) on its behalf.(AE) With these signs he had deluded(AF) those who had received the mark of the beast(AG) and worshiped its image.(AH) The two of them were thrown alive into the fiery lake(AI) of burning sulfur.(AJ) 21 The rest were killed with the sword(AK) coming out of the mouth of the rider on the horse,(AL) and all the birds(AM) gorged themselves on their flesh.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:15 Psalm 2:9