Micah 4:7
English Standard Version
7 and the lame I will make (A)the remnant,
and those who were cast off, a strong nation;
and (B)the Lord will reign over them (C)in Mount Zion
from this time forth and forevermore.
Micah 4:7
New International Version
Luke 1:33
English Standard Version
33 and he will reign over the house of Jacob (A)forever, and of his kingdom there will be no end.”
Read full chapter
Luke 1:33
New International Version
Micah 7:18
English Standard Version
God's Steadfast Love and Compassion
18 (A)Who is a God like you, (B)pardoning iniquity
and passing over transgression
(C)for the remnant of his inheritance?
(D)He does not retain his anger forever,
because he delights in steadfast love.
Micah 5:7-8
English Standard Version
A Remnant Shall Be Delivered
7 Then (A)the remnant of Jacob shall be
in the midst of many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which delay not for a man
nor wait for the children of man.
8 And (B)the remnant of Jacob shall be among the nations,
in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,
like a young lion among the flocks of sheep,
(C)which, when it goes through, treads down
and tears in pieces, and there is none to deliver.
Micah 5:7-8
New International Version
7 The remnant(A) of Jacob will be
in the midst of many peoples
like dew(B) from the Lord,
like showers on the grass,(C)
which do not wait for anyone
or depend on man.
8 The remnant of Jacob will be among the nations,
in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,(D)
like a young lion among flocks of sheep,
which mauls and mangles(E) as it goes,
and no one can rescue.(F)
Micah 2:12
English Standard Version
12 I will surely assemble all of you, O Jacob;
(A)I will gather (B)the remnant of Israel;
I will set them together
like sheep in a fold,
(C)like a flock in its pasture,
a noisy multitude of men.
Micah 2:12
New International Version
Deliverance Promised
Daniel 7:14
English Standard Version
14 (A)And to him was given dominion
and glory and a kingdom,
that all (B)peoples, nations, and languages
should serve him;
(C)his dominion is an everlasting dominion,
which shall not pass away,
and his kingdom one
that shall not be destroyed.
Daniel 7:14
New International Version
14 He was given authority,(A) glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him.(B) His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom(C) is one that will never be destroyed.(D)
Isaiah 24:23
English Standard Version
23 (A)Then the moon will be confounded
and the sun ashamed,
for (B)the Lord of hosts reigns
on Mount Zion and in Jerusalem,
and his glory will be before his elders.
Isaiah 24:23
New International Version
Revelation 11:15
English Standard Version
Revelation 11:15
New International Version
The Seventh Trumpet
15 The seventh angel sounded his trumpet,(A) and there were loud voices(B) in heaven, which said:
Isaiah 9:6-7
English Standard Version
6 (A)For to us a child is born,
to us (B)a son is given;
(C)and the government shall be (D)upon[a] his shoulder,
and his name shall be called[b]
Wonderful (E)Counselor, (F)Mighty God,
(G)Everlasting (H)Father, Prince of (I)Peace.
7 Of the increase of his government and of peace
(J)there will be no end,
on the throne of David and over his kingdom,
to establish it and to uphold it
(K)with justice and with righteousness
from this time forth and forevermore.
(L)The zeal of the Lord of hosts will do this.
Footnotes
- Isaiah 9:6 Or is upon
- Isaiah 9:6 Or is called
Isaiah 9:6-7
New International Version
6 For to us a child is born,(A)
to us a son is given,(B)
and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)
7 Of the greatness of his government(J) and peace(K)
there will be no end.(L)
He will reign(M) on David’s throne
and over his kingdom,
establishing and upholding it
with justice(N) and righteousness(O)
from that time on and forever.(P)
The zeal(Q) of the Lord Almighty
will accomplish this.
Romans 11:25-27
English Standard Version
The Mystery of Israel's Salvation
25 (A)Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers:[a] (B)a partial hardening has come upon Israel, (C)until the fullness of the Gentiles has come in. 26 And in this way all Israel will be saved, as it is written,
(D)“The Deliverer will come (E)from Zion,
he will banish ungodliness from Jacob”;
27 “and this will be my (F)covenant with them
(G)when I take away their sins.”
Footnotes
- Romans 11:25 Or brothers and sisters
Romans 11:25-27
New International Version
All Israel Will Be Saved
25 I do not want you to be ignorant(A) of this mystery,(B) brothers and sisters, so that you may not be conceited:(C) Israel has experienced a hardening(D) in part until the full number of the Gentiles has come in,(E) 26 and in this way[a] all Israel will be saved.(F) As it is written:
Footnotes
- Romans 11:26 Or and so
- Romans 11:27 Or will be
- Romans 11:27 Isaiah 59:20,21; 27:9 (see Septuagint); Jer. 31:33,34
Romans 11:5-6
English Standard Version
5 So too at the present time there is (A)a remnant, chosen by grace. 6 (B)But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace.
Read full chapter
Romans 11:5-6
New International Version
5 So too, at the present time there is a remnant(A) chosen by grace.(B) 6 And if by grace, then it cannot be based on works;(C) if it were, grace would no longer be grace.
Zechariah 10:5-12
English Standard Version
5 They shall be like mighty men in battle,
(A)trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight because the Lord is with them,
and they shall put to shame (B)the riders on horses.
6 (C)“I will strengthen the house of Judah,
and (D)I will save the house of Joseph.
(E)I will bring them back (F)because I have compassion on them,
and they shall be as though I had not rejected them,
for (G)I am the Lord their God and I will answer them.
7 Then Ephraim shall become like a mighty warrior,
and (H)their hearts shall be glad as with wine.
Their children shall see it and be glad;
their hearts shall rejoice in the Lord.
8 (I)“I will whistle for them and (J)gather them in,
for I have redeemed them,
and (K)they shall be as many as they were before.
9 (L)Though I scattered them among the nations,
yet in far countries (M)they shall remember me,
and with their children they shall live and return.
10 (N)I will bring them home from the land of Egypt,
and gather them from Assyria,
and (O)I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon,
(P)till there is no room for them.
11 (Q)He shall pass through the sea of troubles
and strike down the waves of the sea,
(R)and all the depths of the Nile shall be dried up.
The pride of Assyria shall be laid low,
and (S)the scepter of Egypt shall depart.
12 (T)I will make them strong in the Lord,
and (U)they shall walk in his name,”
declares the Lord.
Zechariah 10:5-12
New International Version
5 Together they[a] will be like warriors in battle
trampling their enemy into the mud of the streets.(A)
They will fight because the Lord is with them,
and they will put the enemy horsemen to shame.(B)
6 “I will strengthen(C) Judah
and save the tribes of Joseph.
I will restore them
because I have compassion(D) on them.(E)
They will be as though
I had not rejected them,
for I am the Lord their God
and I will answer(F) them.
7 The Ephraimites will become like warriors,
and their hearts will be glad as with wine.(G)
Their children will see it and be joyful;
their hearts will rejoice(H) in the Lord.
8 I will signal(I) for them
and gather them in.
Surely I will redeem them;
they will be as numerous(J) as before.
9 Though I scatter them among the peoples,
yet in distant lands they will remember me.(K)
They and their children will survive,
and they will return.
10 I will bring them back from Egypt
and gather them from Assyria.(L)
I will bring them to Gilead(M) and Lebanon,
and there will not be room(N) enough for them.
11 They will pass through the sea of trouble;
the surging sea will be subdued
and all the depths of the Nile will dry up.(O)
Assyria’s pride(P) will be brought down
and Egypt’s scepter(Q) will pass away.(R)
12 I will strengthen(S) them in the Lord
and in his name they will live securely,(T)”
declares the Lord.
Footnotes
- Zechariah 10:5 Or ruler, all of them together. / 5 They
Zechariah 9:13-17
English Standard Version
13 For (A)I have bent Judah as my bow;
I have made Ephraim its arrow.
I will stir up your sons, O Zion,
against your sons, (B)O Greece,
and wield you like a warrior's sword.
The Lord Will Save His People
14 Then the Lord will appear over them,
and (C)his arrow will go forth like lightning;
(D)the Lord God will sound the trumpet
and will march forth in (E)the whirlwinds (F)of the south.
15 The Lord of hosts (G)will protect them,
and (H)they shall devour, (I)and tread down the sling stones,
and (J)they shall drink and roar as if drunk with wine,
and be full like a bowl,
drenched (K)like the corners of the altar.
16 On that day the Lord their God will save them,
as (L)the flock of his people;
for (M)like the jewels of a crown
they shall shine on his land.
17 (N)For how great is his goodness, and how great his beauty!
(O)Grain shall make the young men flourish,
and new wine the young women.
Zechariah 9:13-17
New International Version
13 I will bend Judah as I bend my bow(A)
and fill it with Ephraim.(B)
I will rouse your sons, Zion,
against your sons, Greece,(C)
and make you like a warrior’s sword.(D)
The Lord Will Appear
14 Then the Lord will appear over them;(E)
his arrow will flash like lightning.(F)
The Sovereign Lord will sound the trumpet;(G)
he will march in the storms(H) of the south,
15 and the Lord Almighty will shield(I) them.
They will destroy
and overcome with slingstones.(J)
They will drink and roar as with wine;(K)
they will be full like a bowl(L)
used for sprinkling[a] the corners(M) of the altar.
16 The Lord their God will save his people on that day(N)
as a shepherd saves his flock.
They will sparkle in his land
like jewels in a crown.(O)
17 How attractive and beautiful they will be!
Grain will make the young men thrive,
and new wine the young women.
Footnotes
- Zechariah 9:15 Or bowl, / like
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.