Followers of Tradition

(A)The Pharisees and some of the scribes *gathered to Him after they came (B)from Jerusalem, and saw that some of His disciples were eating their bread with [a](C)unholy hands, that is, unwashed. (For the Pharisees and all the other Jews do not eat unless they [b]carefully wash their hands, thereby holding firmly to the (D)tradition of the elders; and when they come from the marketplace, they do not eat unless they [c]completely cleanse themselves; and there are many other things which they have received as traditions to firmly hold, such as the [d]washing of (E)cups, pitchers, and copper pots.) And the Pharisees and the scribes *asked Him, “Why do Your disciples not walk in accordance with the (F)tradition of the elders, but eat their bread with (G)[e]unholy hands?” But He said to them, “Rightly did Isaiah prophesy about you hypocrites, as it is written:

(H)This people honors Me with their lips,
But their heart is far away from Me.
(I)And in vain do they worship Me,
Teaching as doctrines the commandments of men.’

Neglecting the commandment of God, you hold to the (J)tradition of men.”

He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your (K)tradition. 10 For Moses said, ‘(L)Honor your father and your mother’; and, ‘(M)The one who speaks evil of father or mother, is [f]certainly to be put to death’; 11 but you say, ‘If a person says to his father or his mother, whatever I have that would help you is (N)Corban (that is, [g]given to God),’ 12 you no longer allow him to do anything for his father or his mother; 13 thereby invalidating the word of God by your (O)tradition which you have handed down; and you do many things such as that.”

The Heart of Man

14 After He called the crowd to Him again, He began saying to them, “Listen to Me, all of you, and understand: 15 there is nothing outside the person which can defile him if it goes into him; but the things which come out of the person are what defile the person[h].”

17 And when He later entered a house, away from the crowd, (P)His disciples asked Him about the parable. 18 And He *said to them, “Are you so lacking in understanding as well? Do you not understand that whatever goes into the person from outside cannot defile him, 19 because it does not go into his heart, but into his stomach, and [i]is eliminated?” (Thereby He declared (Q)all foods (R)clean.) 20 And He was saying, (S)That which comes out of the person, that is what defiles the person. 21 For from within, out of the [j]hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery, 22 deeds of greed, wickedness, deceit, indecent behavior, [k](T)envy, slander, [l]pride, and foolishness. 23 All these evil things come from within and defile the person.”

The Syrophoenician Woman

24 (U)Now Jesus got up and went from there to the region of (V)Tyre[m]. And when He had entered a house, He wanted no one to know about it; and yet He could not escape notice. 25 But after hearing about Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet. 26 Now the woman was a [n]Gentile, of Syrophoenician descent. And she repeatedly asked Him to cast the demon out of her daughter. 27 And He was saying to her, “Let the children be satisfied first, for it is not [o]good to take the children’s bread and throw it to the [p]dogs.” 28 But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.” 29 And He said to her, “Because of this [q]answer, go; the demon has gone out of your daughter.” 30 And after going back to her home, she found the child [r]lying on the bed, and the demon gone.

31 (W)Again He left the region of (X)Tyre and came through Sidon to (Y)the Sea of Galilee, within the region of (Z)Decapolis. 32 And they *brought to Him one who was deaf and had difficulty speaking, and they *begged Him to (AA)lay His hand on him. 33 And Jesus (AB)took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers in his ears, and after (AC)spitting, He touched his tongue with the saliva; 34 and looking up to heaven with a deep (AD)sigh, He *said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!” 35 And his ears were opened, and the [s]impediment of his tongue was [t]removed, and he began speaking plainly. 36 And (AE)He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they (AF)continued to proclaim it. 37 And they were utterly astonished, saying, “He has done all things well; He makes even those who are deaf hear, and those who are unable to talk, speak.”

Footnotes

  1. Mark 7:2 Lit common; i.e., ritually unclean
  2. Mark 7:3 Lit with a fist (following a prescribed ritual)
  3. Mark 7:4 Lit baptize; i.e., immerse; two early mss purify
  4. Mark 7:4 Lit baptisms
  5. Mark 7:5 Lit common; i.e., ritually unclean
  6. Mark 7:10 Lit to die with death
  7. Mark 7:11 Lit a gift; i.e., an offering
  8. Mark 7:15 Late mss add, as v 16: If anyone has ears to hear, let him hear.
  9. Mark 7:19 Lit goes out into the latrine
  10. Mark 7:21 heart
  11. Mark 7:22 Lit an evil eye
  12. Mark 7:22 Or arrogance
  13. Mark 7:24 Two early mss add and Sidon
  14. Mark 7:26 Lit Greek
  15. Mark 7:27 Or proper
  16. Mark 7:27 I.e., pet dogs
  17. Mark 7:29 Lit word
  18. Mark 7:30 Lit thrown
  19. Mark 7:35 Lit bond
  20. Mark 7:35 Lit undone

Followers of Tradition

Now the Pharisees and some of the scribes came from Jerusalem and gathered around Him, and they had seen that some of His disciples ate their bread with [ceremonially] impure hands, that is, unwashed [and defiled according to Jewish religious ritual]. ([a]For the Pharisees and all of the Jews do not eat unless they [b]carefully wash their hands, holding firmly to the traditions of the elders; and when they come from the market place, they do not eat unless they [c]cleanse themselves [completely according to ritual]; and there are many other things [oral, man-made laws and traditions handed down to them] which they follow diligently, such as the washing of cups and pitchers and copper utensils.) So the Pharisees and scribes asked Jesus, “Why do Your disciples not live their lives according to the tradition of the elders, but [instead] eat their bread with [ceremonially] unwashed hands?” He replied, “Rightly did Isaiah prophesy about you hypocrites (play-actors, pretenders), as it is written [in Scripture],

These people honor Me with their lips,
But their heart is far from Me.

They worship Me in vain [their worship is meaningless and worthless, a pretense],
Teaching the precepts of men as doctrines [giving their traditions equal weight with the Scriptures].’(A)

You disregard and neglect the commandment of God, and cling [faithfully] to the tradition of men.”

He was also saying to them, “You are experts at setting aside and nullifying the commandment of God in order to keep your [man-made] tradition and regulations. 10 For Moses said, ‘Honor your father and your mother [with respect and gratitude]’; and, ‘He who speaks evil of his father or mother must be put to death’;(B) 11 but you [Pharisees and scribes] say, ‘If a man tells his father or mother, “Whatever I have that would help you is Corban, (that is to say, already a gift to God),”’ 12 then you no longer let him do anything for his father or mother [since helping them would violate his vow of Corban]; 13 so you nullify the [authority of the] word of God [acting as if it did not apply] because of your tradition which you have handed down [through the elders]. And you do many things such as that.”

The Heart of Man

14 After He called the people to Him again, He began saying to them, “Listen [carefully] to Me, all of you, [hear] and understand [what I am saying]: 15 there is nothing outside a man [such as food] which by going into him can defile him [morally or spiritually]; but the things which come out of [the heart of] a man are what defile and dishonor him. 16 [d][If anyone has ears to hear, let him hear.”]

17 When Jesus had left the crowd and gone into the [e]house, His disciples asked Him about the parable. 18 And He said to them, “Are you, too, so foolish and lacking in understanding? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile and dishonor him, 19 since it does not enter his heart, but [only] his stomach, and [from there it] is eliminated?” (By this, He declared all foods [f]ceremonially clean.) 20 And He said, “Whatever comes from [the heart of] a man, that is what defiles and dishonors him. 21 For from within, [that is] out the heart of men, come base and malevolent thoughts and schemes, acts of sexual immorality, thefts, murders, adulteries, 22 acts of greed and covetousness, wickedness, deceit, unrestrained conduct, envy and jealousy, slander and profanity, arrogance and self-righteousness and foolishness (poor judgment). 23 All these evil things [schemes and desires] come from within and defile and dishonor the man.”

The Syrophoenician Woman

24 Jesus got up and left there and went to the region of Tyre [and Sidon, the coastal area of Phoenicia]. He entered a house and did not want anyone to know about it; but it was impossible for Him to be hidden [from the public].(C) 25 Instead, after hearing about Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet. 26 Now the woman was a Gentile (Greek), a [g]Syrophoenician by nationality. And she kept pleading with Him to drive the demon out of her daughter. 27 He was saying to her, “First let the children [of Israel] be fed, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the [h]pet dogs (non-Jews).” 28 But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.” 29 And He said to her, “Because of this answer [reflecting your humility and faith], go [knowing that your request is granted]; the demon has left your daughter [permanently].” 30 And returning to her home, she found the child lying on the couch [relaxed and resting], the demon having gone.

31 Soon after this Jesus left the region of Tyre, and passed through Sidon to the Sea of Galilee, through the region of Decapolis [the ten Hellenistic cities]. 32 They brought to Him a man who was deaf and had difficulty speaking, and they begged Jesus to place His hand on him. 33 Jesus, taking him aside by himself, away from the crowd, put His fingers into the man’s ears, and after spitting, He touched the man’s tongue [with the saliva]; 34 and looking up to heaven, He sighed deeply and said to the man, “Ephphatha,” which [in Aramaic] means, [i]Be opened and released!” 35 And his ears were opened, his tongue was released, and he began speaking plainly. 36 Jesus commanded them not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it. 37 They were thoroughly astounded and completely overwhelmed, saying, “He has done everything well! He even makes the deaf hear and the mute speak!”

Footnotes

  1. Mark 7:3 Mark explains Jewish customs and translates Hebrew terms for his Gentile readers.
  2. Mark 7:3 Lit with the fist. This probably refers either to the method of washing the hands or, perhaps more likely, to the volume of water used.
  3. Mark 7:4 The Greek word used is baptize, which in this context refers to an immersion ritual normally performed in a miqveh, a special bathtub large enough for the purpose and filled with water that was to be collected naturally. The miqvehs typically were built into the ground outside where they could collect rain water.
  4. Mark 7:16 Early mss do not contain this verse.
  5. Mark 7:17 It was probably Peter’s house.
  6. Mark 7:19 I.e. He abolished all prohibitions given in the Law against certain foods.
  7. Mark 7:26 She came from an area north of Israel, between the Lebanon Mountains and the Mediterranean Sea.
  8. Mark 7:27 Jews used kuon (dog) as a derogatory term referring to Gentiles. This dog (kuon) was a despised, filthy, homeless street scavenger. When speaking with this woman, Jesus uses a word for “dog” (kunarion) that refers to a household pet. The use of the word kunariois by both Jesus and the woman reflects the tenderness and spiritual depth of this exchange. More importantly, it foreshadows the fact that Gentile believers will not be spiritually homeless, but will also be welcomed into God’s household as His children. The gracious response of the woman recorded in v 28 confirms that on some level she understood this.
  9. Mark 7:34 A command directed to the whole person.

God’s Law and Human Traditions(A)

Some Pharisees and some teachers of the law came from Jerusalem and gathered around Jesus. They saw that some of his followers ate food with hands that were not clean, meaning that they did not wash their hands in a special way. The Pharisees and all the other Jews never eat before washing their hands in this special way. They do this to follow the traditions they have from their great leaders who lived long ago. And when these Jews buy something in the market, they never eat it until they wash it in a special way. They also follow other rules from their people who lived before them. They follow rules like the washing of cups, pitchers, and pots.[a]

The Pharisees and teachers of the law said to Jesus, “Your followers don’t follow the traditions we have from our great leaders who lived long ago. They eat their food with hands that are not clean. Why do they do this?”

Jesus answered, “You are all hypocrites. Isaiah was right when he wrote these words from God about you:

‘These people honor me with their words,
    but I am not really important to them.
Their worship of me is worthless.
    The things they teach are only human rules.’ (B)

You have stopped following God’s commands, preferring instead the man-made rules you got from others.”

Then he said, “You show great skill in avoiding the commands of God so that you can follow your own teachings! 10 Moses said, ‘You must respect your father and mother.’[b] He also said, ‘Whoever says anything bad to their father or mother must be killed.’[c] 11 But you teach that people can say to their father or mother, ‘I have something I could use to help you, but I will not use it for you. I will give it to God.’ 12 You are telling people that they do not have to do anything for their father or mother. 13 So you are teaching that it is not important to do what God said. You think it is more important to follow those traditions you have, which you pass on to others. And you do many things like that.”

14 Jesus called the people to him again. He said, “Everyone should listen to me and understand what I am saying. 15 There is nothing people can put in their mouth that will make them wrong.[d] People are made wrong by what comes from inside them.” 16 [e]

17 Then Jesus left the people and went into the house. The followers asked Jesus about what he had told the people. 18 He said, “Do you still have trouble understanding? Surely you know that nothing that enters the mouth from the outside can make people unacceptable to God. 19 Food does not go into a person’s mind. It goes into the stomach. Then it goes out of the body.” (When Jesus said this, he meant there is no food that is wrong for people to eat.)

20 And Jesus said, “The things that make people wrong are the things that come from the inside. 21 All these bad things begin inside a person, in the mind: bad thoughts, sexual sins, stealing, murder, 22 adultery, greed, doing bad things to people, lying, doing things that are morally wrong, jealousy, insulting people, proud talking, and foolish living. 23 These evil things come from inside a person. And these are the things that make people unacceptable to God.”

Jesus Helps a Non-Jewish Woman(C)

24 Jesus went from there to the area around Tyre. He did not want the people in that area to know he was there, so he went into a house. But he could not stay hidden. 25 A woman heard that he was there. Her little daughter had an evil spirit inside her. So the woman came to Jesus and bowed down near his feet. 26 She was not a Jew. She was born in Phoenicia, an area in Syria. She begged Jesus to force the demon out of her daughter.

27 Jesus told the woman, “It is not right to take the children’s bread and give it to the dogs. First let the children eat all they want.”

28 She answered, “That is true, Lord. But the dogs under the table can eat the pieces of food that the children don’t eat.”

29 Then he told her, “That is a very good answer. You may go. The demon has left your daughter.”

30 The woman went home and found her daughter lying on the bed. The demon was gone.

Jesus Heals a Deaf Man

31 Then Jesus left the area around Tyre and went through Sidon. On his way to Lake Galilee he went through the area of the Ten Towns. 32 While he was there, some people brought a man to him who was deaf and could not talk clearly. The people begged Jesus to put his hand on the man to heal him.

33 Jesus led the man away from the people to be alone with him. He put his fingers in the man’s ears. Then he spit on a finger and put it on the man’s tongue. 34 Jesus looked up to the sky and with a loud sigh he said, “Ephphatha!” (This means “Open!”) 35 As soon as Jesus did this, the man was able to hear. He was able to use his tongue, and he began to speak clearly.

36 Jesus told the people not to tell anyone about this. But the more he told them not to say anything, the more people they told. 37 They were all completely amazed. They said, “Look at what he has done. It’s all good. He makes deaf people able to hear and gives a new voice to people who could not talk.”

Footnotes

  1. Mark 7:4 pots Some Greek copies add “and couches.”
  2. Mark 7:10 Quote from Ex. 20:12; Deut. 5:16.
  3. Mark 7:10 Quote from Ex. 21:17.
  4. Mark 7:15 wrong Literally, “unclean” or “not pure,” meaning unacceptable to God. Also in verse 20.
  5. Mark 7:16 Some Greek copies add verse 16: “You people who hear me, listen!”

Lo que contamina al hombre

(A)Los fariseos, y algunos de los escribas que habían venido de Jerusalén(B), se reunieron alrededor de Él; y vieron que algunos de Sus discípulos comían el pan con manos inmundas(C), es decir, sin lavar. (Porque los fariseos y todos los judíos no comen a menos de que se laven las manos cuidadosamente[a], observando así la tradición de los ancianos(D). Cuando vuelven de la plaza, no comen a menos de que se laven[b]; y hay muchas otras cosas que han recibido para observarlas, como el lavamiento[c] de los vasos(E), de los cántaros y de las vasijas de cobre.)

Así que los fariseos y los escribas le preguntaron*: «¿Por qué Tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos(F), sino que comen[d] con manos inmundas[e](G)?». Jesús les respondió: «Bien profetizó Isaías de ustedes, hipócritas, como está escrito:

Este pueblo con los labios me honra,
Pero su corazón está muy lejos de Mí(H).
Mas en vano me rinden culto,
Enseñando como doctrinas preceptos de hombres(I)”.

Dejando el mandamiento de Dios, ustedes se aferran a la tradición de los hombres(J)».

También les decía: «Astutamente[f] ustedes violan el mandamiento de Dios para guardar su tradición(K). 10 Porque Moisés dijo: “Honra a tu padre y a tu madre(L)”; y: “El que hable mal de su padre o de su madre, que muera[g](M)”. 11 Pero ustedes dicen: “Si un hombre dice al padre o a la madre: ‘Cualquier cosa mía con que pudieras beneficiarte es corbán(N) (es decir, ofrenda[h] a Dios)’”, 12 ya no le dejan hacer nada en favor de su padre o de su madre; 13 invalidando así la palabra de Dios por la tradición(O) de ustedes, la cual han transmitido, y hacen muchas cosas semejantes a estas».

14 Llamando de nuevo a la multitud, Jesús les decía: «Escuchen todos lo que les digo y entiendan: 15 no hay nada fuera del hombre que al entrar en él pueda contaminarlo; sino que lo que sale de adentro del hombre es lo que contamina al hombre. 16 [i]Si alguno tiene oídos para oír, que oiga».

17 Cuando Jesús dejó a la multitud y entró en casa(P), Sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola(Q). 18 «¿También ustedes son tan faltos de entendimiento?», les dijo*. «¿No comprenden que todo lo que de afuera entra al hombre no lo puede contaminar, 19 porque no entra en su corazón, sino en el estómago[j], y se elimina[k]?». Jesús declaró así limpios(R) todos los alimentos(S).

20 También decía: «Lo que sale del hombre, eso es lo que contamina al hombre(T). 21 Porque de adentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, fornicaciones[l], robos, homicidios, adulterios, 22 avaricias, maldades, engaños, sensualidad, envidia[m](U), calumnia, orgullo[n] e insensatez. 23 Todas estas maldades de adentro salen, y contaminan al hombre».

La mujer sirofenicia

24 (V)Levantándose de allí, Jesús se fue a la región de Tiro[o](W), y entrando en una casa, no quería que nadie lo supiera, pero[p] no pudo pasar inadvertido; 25 sino que enseguida, al oír hablar de Él, una mujer cuya hijita tenía un espíritu inmundo, fue y se postró a Sus pies. 26 La mujer era gentil[q], sirofenicia de nacimiento; y le rogaba que echara al demonio fuera de su hija.

27 Y Jesús le decía: «Deja que primero los hijos se sacien, pues no está bien[r] tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos». 28 «Es cierto, Señor», le dijo* ella; «pero aun los perrillos debajo de la mesa comen las migajas de los hijos». 29 Jesús le dijo: «Por esta respuesta[s], vete; ya el demonio ha salido de tu hija». 30 Cuando ella volvió a su casa, halló que la niña estaba acostada[t] en la cama, y que el demonio había salido.

Curación de un sordomudo

31 (X)Volviendo Jesús a salir de la región de Tiro(Y), pasó por Sidón(Z) y llegó al mar de Galilea(AA), atravesando la región de Decápolis(AB). 32 Y le trajeron* a uno que era sordo y tartamudo, y le rogaron* que pusiera la mano sobre él(AC). 33 Entonces Jesús, tomándolo aparte de la multitud, a solas, le metió los dedos en los oídos, y escupiendo(AD), le tocó la lengua con la saliva; 34 y levantando los ojos al cielo, suspiró profundamente(AE) y le dijo*: «¡Effatá!», esto es, «¡Abrete!».

35 Al instante se abrieron sus oídos, y desapareció[u] el impedimento[v] de su lengua, y hablaba con claridad. 36 Jesús les ordenó que a nadie se lo dijeran(AF); pero mientras más se lo ordenaba, tanto más ellos lo proclamaban(AG). 37 Y estaban asombrados en gran manera, y decían: «Todo lo ha hecho bien; aun a los sordos hace oír y a los mudos hablar».

Footnotes

  1. Marcos 7:3 Lit. con el puño.
  2. Marcos 7:4 O se rocíen. Algunos mss. dicen: se bauticen.
  3. Marcos 7:4 Lit. bautismo.
  4. Marcos 7:5 Lit. comen pan.
  5. Marcos 7:5 O impuras.
  6. Marcos 7:9 Lit. Bien.
  7. Marcos 7:10 Lit. muera a muerte.
  8. Marcos 7:11 O donativo.
  9. Marcos 7:16 Los mss. más antiguos no incluyen este vers.
  10. Marcos 7:19 Lit. vientre.
  11. Marcos 7:19 Lit. va a dar a la letrina.
  12. Marcos 7:21 I.e. actos de inmoralidad sexual.
  13. Marcos 7:22 Lit. un ojo maligno.
  14. Marcos 7:22 O arrogancia.
  15. Marcos 7:24 Algunos mss. antiguos agregan: y de Sidón.
  16. Marcos 7:24 Lit. y.
  17. Marcos 7:26 Lit. Griega.
  18. Marcos 7:27 O no es justo.
  19. Marcos 7:29 Lit. palabra.
  20. Marcos 7:30 Lit. echada.
  21. Marcos 7:35 Lit. se desató.
  22. Marcos 7:35 O la atadura.