Jonah 2
New Catholic Bible
Chapter 2
1 Then the Lord ordained that a large fish would swallow Jonah and he remained in the belly of the fish for three days and three nights.
Prayer of Deliverance[a]
2 Then from the belly of the fish Jonah offered this prayer to the Lord, his God:
3 In my distress I called to the Lord,
and he answered me.
From the belly of the netherworld I cried out for help,
and you heard my voice.
4 For you cast me into the deep,
into the heart of the sea,
and the flood enveloped me;
all your waves and your billows swept over me.
5 Then I thought, “I have been banished from your sight.
Will I ever be allowed again
to look upon your holy temple?”
6 The waters around me rose to my neck,
and the deep was closing around me;
seaweed was twined around my head.
7 Down I plunged to the roots of the mountains,
sinking to the netherworld
whose bars would imprison me forever.
But you brought me up alive from the pit,
O Lord, my God.
8 As my life was ebbing away,
I remembered the Lord,
and my prayer reached you
in your holy temple.
9 Those who worship false gods
abandon the source of their mercy.
10 But I with hymns of praise
will offer sacrifice to you.
What I have vowed I will fulfill.
Salvation comes from the Lord.
11 Then, in response to a command from the Lord, the fish spewed Jonah out upon the land.
Иона 2
Библия, синодално издание
2 (A)И заповяда Господ на един голям кит да глътне Иона; и биде Иона в утробата на тоя кит три дни и три нощи.
2 И помоли се Иона на своя Господ Бог из китовата утроба
3 (B)и рече: „към Господа извиках в моята скръб, – и Той ме чу; извиках из утробата на преизподнята, – и Ти чу гласа ми.
4 (C)Ти ме хвърли в дълбинето, в сърцето на морето, и струи ме обиколиха, всички Твои води и Твои вълни минуваха над мене.
5 (D)И рекох: отхвърлен съм от Твоите очи; обаче пак ще видя светия Ти храм.
6 (E)Обхванаха ме водите до душата ми, бездна ме заключи; с морска трева биде обвита главата ми.
7 До планинските основи слязох, земята със своите завори ме навеки затвори; но Ти, Господи, Боже мой, ще изведеш душата ми из ада.
8 (F)Когато изнемощя в мене душата ми, аз си спомних за Господа, и моята молитва стигна до Тебе, до светия Ти храм.
9 Ония, които почитат суетни и лъжовни богове, оставиха своя Милосърден,
10 (G)но аз с хвалебен глас ще Ти принеса жертва; което съм обещал, ще изпълня. У Господа е спасението!“
11 (H)И заповяда Господ на кита, и той изхвърли Иона на суша.
Jonah 2
King James Version
2 Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish's belly,
2 And said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
3 For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
4 Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
5 The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.
7 When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8 They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord.
10 And the Lord spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
Jonah 2
New King James Version
Jonah’s Prayer and God’s Answer
2 Then Jonah prayed to the Lord his God from the fish’s belly. 2 And he said:
“Out of the belly of Sheol I cried,
And You heard my voice.
3 (C)For You cast me into the deep,
Into the heart of the seas,
And the floods surrounded me;
(D)All Your billows and Your waves passed over me.
4 (E)Then I said, ‘I have been cast out of Your sight;
Yet I will look again (F)toward Your holy temple.’
5 The (G)waters surrounded me, even to my soul;
The deep closed around me;
Weeds were wrapped around my head.
6 I went down to the [a]moorings of the mountains;
The earth with its bars closed behind me forever;
Yet You have brought up my (H)life from the pit,
O Lord, my God.
7 “When my soul fainted within me,
I remembered the Lord;
(I)And my prayer went up to You,
Into Your holy temple.
8 “Those who regard (J)worthless idols
Forsake their own [b]Mercy.
9 But I will (K)sacrifice to You
With the voice of thanksgiving;
I will pay what I have (L)vowed.
(M)Salvation is of the (N)Lord.”
10 So the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


