Isaaya 10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
10 (A)Nga zibasanze abo abateeka amateeka agatali ga bwenkanya,
n’abo abawa ebiragiro ebinyigiriza,
2 (B)okulemesa abaavu ne batafuna nsala ebagwanidde;
era n’okunyaga ku bantu bange abaavu ebyabwe,
ne bafuula bannamwandu omunyago gwabwe,
n’abatalina ba kitaabwe omuyiggo gwabwe!
3 (C)Mulikola mutya ku lunaku Mukama lwalisalirako omusango
ne mu kuzikirira okuliva ewala?
Muliddukira w’ani alibayamba?
Obugagga bwammwe mulibuleka wa?
4 (D)Muliba temusigazza kya kukola kirala wabula okutwalibwa nga mukutaamiridde mu busibe
oba okuba mu abo abattiddwa.
Naye wadde nga biri bityo, obusungu bwe buliba tebunnaggwaawo,
era n’omukono gwe guliba gukyagoloddwa.
Omusango Katonda gwalisalira Bwasuli
5 (E)“Zikusanze Bwasuli, omuggo gw’obusungu bwange,
era omuggo gw’ekiruyi kyange.
6 (F)Mmutuma okulumba eggwanga eritatya Mukama,
era mmusindika eri abantu abansunguwazizza,
abanyage, ababbire ddala,
n’okubasambirira abasambirire ng’ebitoomi eby’omu nguudo.
7 (G)Naye kino si kye kigendererwa kye,
kino si ky’alowooza.
Ekigendererwa kye kwe kuzikiriza,
okumalirawo ddala amawanga mangi.
8 (H)‘Abaduumizi bange bonna tebenkana bakabaka?’ bw’atyo bw’ayogera.
9 (I)‘Kalino tetwakizikiriza nga Kalukemisi,
ne Kamasi nga Alupaadi,
ne Samaliya nga Ddamasiko?
10 (J)Ng’omukono gwange bwe gwawamba obwakabaka obusinza bakatonda ababajje,
abasinga n’abo ab’omu Yerusaalemi ne Samaliya,
11 nga bwe nakola Samaliya ne bakatonda baabwe abalala
si bwe nnaakola Yerusaalemi ne bakatonda baabwe ababajje?’ ”
12 (K)Mukama bw’alimaliriza omulimu gwe ku lusozi Sayuuni era ne ku Yerusaalemi n’alyoka abonereza kabaka w’e Bwasuli olw’okwewaana n’okuduula kwe n’entunula ye ey’amalala. 13 (L)Kubanga yayogera nti,
“ ‘Bino byonna mbikoze olw’amaanyi g’omukono gwange,
era n’olw’amagezi gange,
kubanga ndi mukalabakalaba:
Najjulula ensalo z’amawanga ne nnyaga obugagga bwabwe,
ng’ow’amaanyi omuzira ne nzikakkanya bakabaka baabwe.
14 (M)Ng’omuntu bw’akwata mu kisu,
omukono gwange gw’akunuukiriza ne gukwata mu bugagga bw’amawanga;
ng’abantu bwe balondalonda amagi agalekeddwawo,
bwe ntyo bwe nakuŋŋaanya amawanga gonna,
tewali na limu lyayanjuluza ku kiwaawaatiro,
newaakubadde eryayasamya akamwa kaalyo okukaaba.’ ”
15 (N)Embazzi eyinza okweyita ey’ekitalo okusinga oyo agitemesa?
Omusumeeno gulyekuza okusinga oyo agusazisa?
Gy’obeera nti oluga luyinza okuwuuba omuntu alukozesa,
oba omuggo okusitula oyo atali muti.
16 (O)Noolwekyo Mukama, Mukama Katonda Ayinzabyonna,
kyaliva aweereza obukovvu bulye abasajja be abaagejja,
era wansi w’okujaganya n’ekitiibwa kye akoleeze wo omuliro
ogwokya ng’oluyiira.
17 (P)Ekitangaala kya Isirayiri kirifuuka omuliro,
n’Omutukuvu waabwe abeere olulimi lw’omuliro,
mu lunaku lumu kyokye kimalirewo ddala
amaggwa ge n’emyeramannyo gye.
18 (Q)Era kiryokya ne kimalirawo ddala ekitiibwa ky’ebibira bye,
n’ennimiro ze, engimu,
ng’omusajja omulwadde bwaggweerawo ddala.
19 (R)N’emiti egy’omu kibira kye egirisigalawo giriba mitono nnyo
nga n’omwana ayinza okugibala.
Abalisigalawo ku Isirayiri
20 (S)Awo olulituuka ku lunaku olwo, abaliba bafisseewo ku Isirayiri,
n’abo abaliba bawonye ku nnyumba ya Yakobo
nga tebakyeyinulira ku oyo[a]
eyabakuba
naye nga beesigama ku Mukama Katonda,
omutukuvu wa Isirayiri mu mazima.
21 (T)Ekitundu ekirifikkawo kirikomawo, ekitundu kya Yakobo
kirikomawo eri Katonda ow’amaanyi.
22 (U)Kubanga wadde abantu bo bangi ng’omusenyu gw’ennyanja,
abalikomawo nga balamu baliba batono.
Okuzikirira kwo kwa kubaawo
kubanga kusaanidde.
23 (V)Kubanga Mukama, Mukama Katonda ow’Eggye alireeta
enkomerero eteriiko kubuusabuusa nga bwe yateekateeka entuuko mu nsi yonna.
24 (W)Noolwekyo Mukama, Mukama Katonda ow’Eggye kyava ayogera nti,
“Mmwe abantu bange ababeera mu Sayuuni,
temutyanga Abasuli,
newaakubadde nga babakuba n’oluga
era nga babagololera omuggo nga Abamisiri bwe baakola.
25 (X)Kubanga mu kaseera katono nnyo
obusungu bwange gy’oli bujja kukoma era ekiruyi kyange kiribazikiriza.”
26 (Y)Mukama Katonda ow’Eggye alibakuba n’akaswanyu
nga bwe yakuba aba Midiyaani ku lwazi lw’e Olebu.
Era aligololera oluga lwe ku nnyanja
nga bwe yakola e Misiri.
27 (Z)Ku lunaku olwo, omugugu gwe guliggyibwa ku bibegabega byo,
n’ekikoligo kye kive ku nsingo yo;
ekikoligo kirimenyebwa
olw’obugevvu bwo.
28 (AA)Laba eggye ly’omulabe lituuse liwambye Yagasi,
liyise mu Migulooni,
era mu Mikumasi gye balireka emigugu gyabwe.
29 (AB)Bayise awavvuunukirwa, e Geba
ne basulayo ekiro kimu,
Laama akankana,
Gibea wa Sawulo adduse.
30 (AC)Kaaba n’eddoboozi ery’omwanguka ggwe omuwala wa Galimu!
Ggwe Layisa wuliriza!
Ng’olabye Anasosi!
31 Madumena adduse,
abantu b’e Gebimu beekukumye.
32 (AD)Olwa leero bajja kusibira Nobu,
balyolekeza ekikonde kyabwe
eri olusozi lwa Muwala wa Sayuuni,
akasozi ka Yerusaalemi.
33 (AE)Laba, Mukama, Mukama Katonda ow’Eggye,
alitema amatabi n’entiisa
n’emiti emiwanvu n’emiwagguufu giritemerwa ddala,
n’emiti emiwanvu girikkakkanyizibwa.
34 Era alitemera ddala n’embazzi ebisaka by’omu kibira;
Lebanooni aligwa mu maaso g’oyo Ayinzabyonna.
Footnotes
- 10:20 Kino kyogera ku bantu ba Bwasuli
Isaiah 10
Common English Bible
Wicked laws
10 Doom to those who pronounce wicked decrees,
and keep writing harmful laws
2 to deprive the needy of their rights
and to rob the poor among my people of justice;
to make widows their loot;
to steal from orphans!
3 What will you do on the day of punishment
when disaster comes from far away?
To whom will you flee for help;
where will you stash your wealth?
4 How will you avoid crouching among the prisoners
and falling among the slain?
Even so, God’s anger hasn’t turned away;
God’s hand is still extended.
Assyria as God’s punishing weapon
5 Doom to Assyria, rod of my anger,
in whose hand is the staff of my fury!
6 Against a godless nation I send him;
against an infuriating people
I direct him to seize spoil, to steal plunder,
and to trample them like mud in the streets.
7 But he has other plans;
he schemes in secret;
destruction is on his mind,
extermination of nation after nation.
8 He says: Aren’t my commanders all kings?
9 Isn’t Calno like Carchemish?
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria like Damascus?
10 Just as I took control of idolatrous kingdoms
with more images than Jerusalem and Samaria,
11 just as I did to Samaria and her false gods,
won’t I also do this to Jerusalem and her idols?
12 But when the Lord has finished all this work on Mount Zion and in Jerusalem, he will punish[a] the Assyrian king’s arrogant actions and the boasting of his haughty eyes.
13 He said, “By my own strength I have achieved it,
and by my wisdom, since I’m so clever.
I disregarded national boundaries; I raided their treasures;
I knocked down their rulers like a bull.
14 My hand found the wealth of the peoples
as if it were in a nest.
Just as one gathers abandoned eggs,
I have gathered the entire earth;
no creature fluttered a wing or opened a mouth to chirp.”
15 Will the ax glorify itself over the one who chops with it?
Or will the saw magnify itself over its user?
As if a rod could wave the one who lifts it!
As if a staff could lift up the one not made of wood!
16 Therefore, the Lord God of heavenly forces
will make the well-fed people waste away;
and among his officials,
a blaze will burn like scorching fire.
17 The light of Israel will become a fire,
its holy one a flame,
which will burn and devour
its thorns and thistles
in a single day.
18 Its abundant forest and farmland
will be finished completely,[b]
as when a sick person wastes away;
19 its forest’s remaining trees will be no more than a child can count.
A few will return
20 On that day, what’s left of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on the one who beat them. Instead, they will faithfully depend on the Lord, the holy one of Israel. 21 A few will return, what’s left of Jacob, to the mighty God. 22 Although your people, Israel, were like the sand of the sea, only a few survivors will return. The end is announced, overflowing with justice. 23 Yes, destruction has been announced; the Lord God of heavenly forces will carry it out against the entire land.
24 Therefore, the Lord God of heavenly forces says: My people who live in Zion, don’t fear Assyria, which strikes you with the rod and raises its staff against you as Egypt did. 25 In a very short time my fury will end, and my anger at the world will be finished.[c]
26 Therefore, the Lord of heavenly forces will crack a whip against Assyria,
as when he struck Midian at the rock of Oreb.
He will raise a rod over the sea,
as he did in Egypt.
27 On that day, God will remove the burden from your shoulder
and destroy the yoke on your neck.[d]
The exalted laid low
He has gone up from Samaria,
28 come against Aiath,
passed to Migron.
At Michmash he stored his equipment.
29 They crossed at the pass: “We’ll camp at Geba!”
Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.
30 Cry aloud, Daughter Gallim!
Listen, Laishah! Answer her, Anathoth!
31 Madmenah has flown.
Gebim’s inhabitants sought refuge.
32 This very day he will stand at Nob
and shake his fist[e] at Daughter Zion’s mountain,
the hill of Jerusalem!
33 Look! The Lord God of heavenly forces
is chopping off the branches with terrible power.
The loftiest ones are about to be cut down
and the exalted laid low.
34 He will strike down the forest thickets with an ax,
and mighty Lebanon will fall.
Footnotes
- Isaiah 10:12 Or I will punish
- Isaiah 10:18 Syr, Vulg body and soul (that is, completely); MT he will finish
- Isaiah 10:25 Heb uncertain
- Isaiah 10:27 Or and his yoke from your neck, and a yoke will be destroyed because of fatness
- Isaiah 10:32 Or wave his hand
Isaiah 10
New International Version
10 Woe(A) to those who make unjust laws,
to those who issue oppressive decrees,(B)
2 to deprive(C) the poor of their rights
and withhold justice from the oppressed of my people,(D)
making widows their prey
and robbing the fatherless.(E)
3 What will you do on the day of reckoning,(F)
when disaster(G) comes from afar?
To whom will you run for help?(H)
Where will you leave your riches?
4 Nothing will remain but to cringe among the captives(I)
or fall among the slain.(J)
Yet for all this, his anger is not turned away,(K)
his hand is still upraised.
God’s Judgment on Assyria
5 “Woe(L) to the Assyrian,(M) the rod(N) of my anger,
in whose hand is the club(O) of my wrath!(P)
6 I send him against a godless(Q) nation,
I dispatch(R) him against a people who anger me,(S)
to seize loot and snatch plunder,(T)
and to trample(U) them down like mud in the streets.
7 But this is not what he intends,(V)
this is not what he has in mind;
his purpose is to destroy,
to put an end to many nations.
8 ‘Are not my commanders(W) all kings?’ he says.
9 ‘Has not Kalno(X) fared like Carchemish?(Y)
Is not Hamath(Z) like Arpad,(AA)
and Samaria(AB) like Damascus?(AC)
10 As my hand seized the kingdoms of the idols,(AD)
kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—
11 shall I not deal with Jerusalem and her images
as I dealt with Samaria and her idols?(AE)’”
12 When the Lord has finished all his work(AF) against Mount Zion(AG) and Jerusalem, he will say, “I will punish the king of Assyria(AH) for the willful pride(AI) of his heart and the haughty look(AJ) in his eyes. 13 For he says:
“‘By the strength of my hand(AK) I have done this,(AL)
and by my wisdom, because I have understanding.
I removed the boundaries of nations,
I plundered their treasures;(AM)
like a mighty one I subdued[a] their kings.(AN)
14 As one reaches into a nest,(AO)
so my hand reached for the wealth(AP) of the nations;
as people gather abandoned eggs,
so I gathered all the countries;(AQ)
not one flapped a wing,
or opened its mouth to chirp.(AR)’”
15 Does the ax raise itself above the person who swings it,
or the saw boast against the one who uses it?(AS)
As if a rod were to wield the person who lifts it up,
or a club(AT) brandish the one who is not wood!
16 Therefore, the Lord, the Lord Almighty,
will send a wasting disease(AU) upon his sturdy warriors;(AV)
under his pomp(AW) a fire(AX) will be kindled
like a blazing flame.
17 The Light of Israel will become a fire,(AY)
their Holy One(AZ) a flame;
in a single day it will burn and consume
his thorns(BA) and his briers.(BB)
18 The splendor of his forests(BC) and fertile fields
it will completely destroy,(BD)
as when a sick person wastes away.
19 And the remaining trees of his forests(BE) will be so few(BF)
that a child could write them down.
The Remnant of Israel
20 In that day(BG) the remnant of Israel,
the survivors(BH) of Jacob,
will no longer rely(BI) on him
who struck them down(BJ)
but will truly rely(BK) on the Lord,
the Holy One of Israel.(BL)
21 A remnant(BM) will return,[b](BN) a remnant of Jacob
will return to the Mighty God.(BO)
22 Though your people be like the sand(BP) by the sea, Israel,
only a remnant will return.(BQ)
Destruction has been decreed,(BR)
overwhelming and righteous.
23 The Lord, the Lord Almighty, will carry out
the destruction decreed(BS) upon the whole land.(BT)
24 Therefore this is what the Lord, the Lord Almighty, says:
“My people who live in Zion,(BU)
do not be afraid(BV) of the Assyrians,
who beat(BW) you with a rod(BX)
and lift up a club against you, as Egypt did.
25 Very soon(BY) my anger against you will end
and my wrath(BZ) will be directed to their destruction.(CA)”
26 The Lord Almighty will lash(CB) them with a whip,
as when he struck down Midian(CC) at the rock of Oreb;
and he will raise his staff(CD) over the waters,(CE)
as he did in Egypt.
27 In that day(CF) their burden(CG) will be lifted from your shoulders,
their yoke(CH) from your neck;(CI)
the yoke(CJ) will be broken
because you have grown so fat.[c]
28 They enter Aiath;
they pass through Migron;(CK)
they store supplies(CL) at Mikmash.(CM)
29 They go over the pass, and say,
“We will camp overnight at Geba.(CN)”
Ramah(CO) trembles;
Gibeah(CP) of Saul flees.(CQ)
30 Cry out, Daughter Gallim!(CR)
Listen, Laishah!
Poor Anathoth!(CS)
31 Madmenah is in flight;
the people of Gebim take cover.
32 This day they will halt at Nob;(CT)
they will shake their fist(CU)
at the mount of Daughter Zion,(CV)
at the hill of Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 10:13 Or treasures; / I subdued the mighty,
- Isaiah 10:21 Hebrew shear-jashub (see 7:3 and note); also in verse 22
- Isaiah 10:27 Hebrew; Septuagint broken / from your shoulders
Isaiah 10
King James Version
10 Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
2 To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
3 And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
4 Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
5 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
6 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
7 Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
8 For he saith, Are not my princes altogether kings?
9 Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
10 As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
11 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
12 Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
13 For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:
14 And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
15 Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.
16 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
17 And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
18 And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer fainteth.
19 And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
20 And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
21 The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
22 For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
23 For the Lord God of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
24 Therefore thus saith the Lord God of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
25 For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
26 And the Lord of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.
27 And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
28 He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
29 They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
30 Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.
31 Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the Lord of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
34 And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Isaiah 10
New King James Version
Assyria Shall Be Broken
10 “Woe to those who (A)decree unrighteous decrees,
Who write misfortune,
Which they have prescribed
2 To rob the needy of justice,
And to take what is right from the poor of My people,
That widows may be their prey,
And that they may rob the fatherless.
3 (B)What will you do in (C)the day of punishment,
And in the desolation which will come from (D)afar?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your glory?
4 Without Me they shall bow down among the (E)prisoners,
And they shall fall [a]among the slain.”
(F)For all this His anger is not turned away,
But His hand is stretched out still.
Arrogant Assyria Also Judged
5 “Woe to Assyria, (G)the rod of My anger
And the staff in whose hand is My indignation.
6 I will send him against (H)an ungodly nation,
And against the people of My wrath
I will (I)give him charge,
To seize the spoil, to take the prey,
And to tread them down like the mire of the streets.
7 (J)Yet he does not mean so,
Nor does his heart think so;
But it is in his heart to destroy,
And cut off not a few nations.
8 (K)For he says,
‘Are not my princes altogether kings?
9 Is not (L)Calno (M)like Carchemish?
Is not Hamath like Arpad?
Is not Samaria (N)like Damascus?
10 As my hand has found the kingdoms of the idols,
Whose carved images excelled those of Jerusalem and Samaria,
11 As I have done to Samaria and her idols,
Shall I not do also to Jerusalem and her idols?’ ”
12 Therefore it shall come to pass, when the Lord has [b]performed all His work (O)on Mount Zion and on Jerusalem, that He will say, (P)“I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his haughty looks.”
13 (Q)For he says:
“By the strength of my hand I have done it,
And by my wisdom, for I am prudent;
Also I have removed the boundaries of the people,
And have robbed their treasuries;
So I have put down the inhabitants like a [c]valiant man.
14 (R)My hand has found like a nest the riches of the people,
And as one gathers eggs that are left,
I have gathered all the earth;
And there was no one who moved his wing,
Nor opened his mouth with even a peep.”
15 Shall (S)the ax boast itself against him who chops with it?
Or shall the saw exalt itself against him who saws with it?
As if a rod could wield itself against those who lift it up,
Or as if a staff could lift up, as if it were not wood!
16 Therefore the Lord, the [d]Lord of hosts,
Will send leanness among his fat ones;
And under his glory
He will kindle a burning
Like the burning of a fire.
17 So the Light of Israel will be for a fire,
And his Holy One for a flame;
(T)It will burn and devour
His thorns and his briers in one day.
18 And it will consume the glory of his forest and of (U)his fruitful field,
Both soul and body;
And they will be as when a sick man wastes away.
19 Then the rest of the trees of his forest
Will be so few in number
That a child may write them.
The Returning Remnant of Israel
20 And it shall come to pass in that day
That the remnant of Israel,
And such as have escaped of the house of Jacob,
(V)Will never again depend on him who [e]defeated them,
But will depend on the Lord, the Holy One of Israel, in truth.
21 The remnant will return, the remnant of Jacob,
To the (W)Mighty God.
22 (X)For though your people, O Israel, be as the sand of the sea,
(Y)A remnant of them will return;
The destruction decreed shall overflow with righteousness.
23 (Z)For the Lord God of hosts
Will make a determined end
In the midst of all the land.
24 Therefore thus says the Lord God of hosts: “O My people, who dwell in Zion, (AA)do not be afraid of the Assyrian. He shall strike you with a rod and lift up his staff against you, in the manner of (AB)Egypt. 25 For yet a very little while (AC)and the indignation will cease, as will My anger in their destruction.” 26 And the Lord of hosts will [f]stir up (AD)a scourge for him like the slaughter of (AE)Midian at the rock of Oreb; (AF)as His rod was on the sea, so will He lift it up in the manner of Egypt.
27 It shall come to pass in that day
That his burden will be taken away from your shoulder,
And his yoke from your neck,
And the yoke will be destroyed because of (AG)the anointing oil.
28 He has come to Aiath,
He has passed Migron;
At Michmash he has attended to his equipment.
29 They have gone [g]along (AH)the ridge,
They have taken up lodging at Geba.
Ramah is afraid,
(AI)Gibeah of Saul has fled.
30 [h]Lift up your voice,
O daughter (AJ)of Gallim!
Cause it to be heard as far as (AK)Laish—
[i]O poor Anathoth!
31 (AL)Madmenah has fled,
The inhabitants of Gebim seek refuge.
32 As yet he will remain (AM)at Nob that day;
He will (AN)shake his fist at the mount of (AO)the daughter of Zion,
The hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord,
The Lord of hosts,
Will lop off the bough with terror;
(AP)Those of high stature will be hewn down,
And the haughty will be humbled.
34 He will cut down the thickets of the forest with iron,
And Lebanon will fall by the Mighty One.
Footnotes
- Isaiah 10:4 Lit. under
- Isaiah 10:12 completed
- Isaiah 10:13 mighty
- Isaiah 10:16 So with Bg.; MT, DSS YHWH (the Lord)
- Isaiah 10:20 Lit. struck
- Isaiah 10:26 arouse
- Isaiah 10:29 Or over the pass
- Isaiah 10:30 Or Cry shrilly
- Isaiah 10:30 So with MT, Tg., Vg.; LXX, Syr. Listen to her, O Anathoth
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

