Exodus 7:14
English Standard Version
The First Plague: Water Turned to Blood
14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go.
Read full chapter
Exodus 7:14
New International Version
The Plague of Blood
14 Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding;(A) he refuses to let the people go.
Exodus 10:27
English Standard Version
27 But the Lord (A)hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
Read full chapter
Exodus 10:27
New International Version
27 But the Lord hardened Pharaoh’s heart,(A) and he was not willing to let them go.
Exodus 10:20
English Standard Version
20 But the Lord (A)hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
Read full chapter
Exodus 10:20
New International Version
20 But the Lord hardened Pharaoh’s heart,(A) and he would not let the Israelites go.
Exodus 10:1
English Standard Version
The Eighth Plague: Locusts
10 Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, that I may show these signs of mine among them,
Read full chapter
Exodus 10:1
New International Version
The Plague of Locusts
10 Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart(A) and the hearts of his officials so that I may perform these signs(B) of mine among them
Exodus 8:15
English Standard Version
15 But when Pharaoh saw that there was a (A)respite, he (B)hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.
Read full chapter
Exodus 8:15
New International Version
15 But when Pharaoh saw that there was relief,(A) he hardened his heart(B) and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.
Hebrews 12:25
English Standard Version
25 See that you do not refuse him who is speaking. For (A)if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven.
Read full chapter
Hebrews 12:25
New International Version
25 See to it that you do not refuse(A) him who speaks.(B) If they did not escape when they refused him who warned(C) them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?(D)
Zechariah 7:12
New International Version
12 They made their hearts as hard as flint(A) and would not listen to the law or to the words that the Lord Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets.(B) So the Lord Almighty was very angry.(C)
Jeremiah 9:6
English Standard Version
6 Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit,
(A)they refuse to know me, declares the Lord.
Jeremiah 9:6
New International Version
Jeremiah 8:5
English Standard Version
5 Why then has this people (A)turned away
in perpetual (B)backsliding?
(C)They hold fast to deceit;
they refuse to return.
Jeremiah 8:5
New International Version
Isaiah 1:20
English Standard Version
20 but if you refuse and rebel,
you shall be eaten by the sword;
(A)for the mouth of the Lord has spoken.”
Isaiah 1:20
New International Version
Exodus 10:4
English Standard Version
4 For if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring (A)locusts into your country,
Read full chapter
Exodus 10:4
New International Version
Exodus 9:2
English Standard Version
2 For if you refuse to let them go and still hold them,
Read full chapter
Exodus 9:2
New International Version
2 If you refuse to let them go and continue to hold them back,
Exodus 8:2
English Standard Version
2 But if you (A)refuse to let them go, behold, I will plague all your country with (B)frogs.
Read full chapter
Exodus 8:2
New International Version
2 If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs(A) on your whole country.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.