Add parallel Print Page Options

彼拉多审问耶稣

15 第二天一大早,祭司长、年长的犹太首领和律法师们以及全议会的人们定好了对付耶稣的计划。他们叫人把耶稣绑起来,押到彼拉多那里去。

彼拉多审问耶稣。他问∶“你是犹太人的王吗?”

耶稣回答说∶“你说的对。”

祭司长们列举了耶稣的许多罪状。 彼拉多又问道∶“难道你什么也不说吗?你看,他们控告你这么多事情!”

但是耶稣仍旧沉默,这让彼拉多感到十分惊讶。

彼拉多想放却放不了耶稣

每逢逾越节期间,按照惯例,总督都会按众人的要求,释放一名囚犯。 有个叫巴拉巴的人正和叛乱的同伙们一起关在牢里,这些人在叛乱中杀过人。 人们来请求彼拉多,请他像以往一样释放囚犯。

彼拉多问他们∶“你们是要我释放犹太人之王吗?” 10 他这样问,是因为他知道祭司长们把耶稣交给他是出于嫉妒。 11 可是祭司长们煽动人们,让他们请求释放巴拉巴。

12 彼拉多又问道∶“但是,我该怎样处置你们称为犹太王的那个人呢?”

13 人们大声喊道∶“把他钉死在十字架上。”

14 彼拉多说∶“为什么呢?他犯了什么罪?”

可是人们叫喊得更响了∶“把他钉死在十字架上!”

15 彼拉多为了取悦众人,释放了巴拉巴。他下令鞭打耶稣,然后叫士兵把他钉死在十字架上。

16 士兵们把耶稣带到总督的府邸,然后集合起全营的士兵。 17 他们给耶稣披了件紫袍子,又用荆棘编了个王冠戴在他头上。 18 然后向耶稣敬礼,嘴里喊着∶“我们向您敬礼,犹太王!” 19 他们不停地用棍子打耶稣的头,朝他吐唾沫,还跪在地上给他磕头,假装把他当王来荣耀他。 20 他们戏弄完了耶稣,就把紫袍子从他身上剥下来,给他穿上他自己的衣服,然后他们才把耶稣带出来,准备将他钉在十字架上。

耶稣被钉在十字架上

21 这些士兵带着耶稣走到半路时,遇见了一个刚从乡下来的古利奈人,他名叫西门,是亚力山大和鲁孚的父亲,士兵们强迫他背着耶稣的十字架。 22 他们把耶稣带到一个叫各各他 [a]的地方。 23 士兵们把掺了没药 [b]的酒拿给耶稣,可耶稣不肯喝。 24 他们把耶稣钉在了十字架上,又用掷骰子的方式瓜分了耶稣的衣服。

25 上午九点钟时,耶稣被钉在十字架上。 26 一个牌子上写着耶稣的罪名,上面有“犹太人之王”几个字。 27 他们还把两个强盗也钉在耶稣旁边的十字架上,一个在左边,另一个在右边。

28  [c] 29 过路的人也辱骂耶稣,摇着头说∶“哈,你就是那个要毁大殿并在三天之内重建的人。 30 救救你自己吧,从十字架上下来吧!”

31 祭司长和律法师们也在那里同样地戏弄耶稣。他们彼此说∶“他拯救了别人,却救不了自己! 32 如果他真正是基督、以色列王,他就该从十字架上下来救救他自己,让我们亲眼看看,也好相信他呀。”和耶稣一起被钉在十字架上的强盗也侮辱他。

耶稣之死

33 从中午一直到下午三点,遍地都陷入了黑暗之中。 34 三点钟时,耶稣大声呼喊∶“以罗伊、以罗伊 [d]、拉马撒巴各大尼。”意思是“我的上帝!我的上帝!您为什么抛弃了我?” [e]

35 站在那里的一些人听见了,便说∶“听啊,他在呼喊以利亚 [f]呢!”

36 在场的一个人跑去找来一块海绵,蘸了些酸酒,然后把它绑在棍子上,伸到耶稣嘴边,让他喝。他说∶“等一等,让咱们看看以利亚会不会来,把他从十字架上解救下来。”

37 耶稣一声大喊,就死去了。

38 与此同时,大殿里的帘幕从上到下一裂两半。 39 那个罗马军官 [g]站在十字架前目睹了所发生的这一切,就说道∶“这人真的是上帝之子啊!”

40 一些女子站在远处观望,她们当中有马利亚抹大拉,雅各和约西的母亲马利亚(雅各是她的小儿子),还有撒罗米。 41 耶稣在加利利的时候,这几个人就都跟着他并且照顾过他。还有其他许多和他一起到耶路撒冷来的女子也站在远处观望。

埋葬耶稣

42 此时是晚上了,这天是预备日(也就是安息日的前一天), 43 亚利马太的约瑟来了。他在犹太议会里是一个很受尊敬的人物,同时也在等待着上帝的王国的降临。约瑟大胆地去找彼拉多,向他要耶稣的尸体。 44 彼拉多听说耶稣这么快就死了,不禁吃了一惊。他把那军官叫来,问他耶稣是不是已死了。 45 彼拉多听了军官的报告,就把耶稣的尸体交给约瑟。 46 约瑟买了些亚麻布,把耶稣从十字架上取下,用亚麻布裹好,放进用岩石凿成的墓穴里,然后滚过一块石头挡住墓门。 47 抹大拉的马利亚和约瑟的母亲马利亚都看清了安放耶稣的地方。

Footnotes

  1. 馬 可 福 音 15:22 各各它: 即“骷髅之地”。
  2. 馬 可 福 音 15:23 没药: 曾被用作镇痛药。
  3. 馬 可 福 音 15:28 有些希腊文版本增有第28节∶“经上写着∶‘他是和犯人们押在一起的!’这话也应验了。”
  4. 馬 可 福 音 15:34 以罗伊: 为我的上帝,人们听起来像是以利亚的名字。
  5. 馬 可 福 音 15:34 参见《诗篇》22:1。
  6. 馬 可 福 音 15:35 以利亚: 公元前850年的一位先知。
  7. 馬 可 福 音 15:39 罗马军官: 古罗马军队中的百人队长。

Jesus Before Pilate

15 (A)And early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole (B)Sanhedrin, immediately held council; and binding Jesus, led Him away and delivered Him to Pilate. (C)And Pilate questioned Him, “Are You the King of the Jews?” And He answered him and *said, “You yourself say it.” And the chief priests began to accuse Him of many things. Then Pilate was questioning Him again, saying, “You answer nothing? See how many accusations they bring against You!” But Jesus (D)made no further answer; so Pilate marveled.

(E)Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested. And the man named Barabbas had been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection. And the crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them. And Pilate answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” 10 For he was aware that the chief priests had delivered Him over because of envy. 11 But the chief priests stirred up the crowd (F)to ask him to release Barabbas for them instead. 12 And answering again, Pilate was saying to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” 13 And they shouted again, “Crucify Him!” 14 But Pilate was saying to them, “Why? What evil did He do?” But they shouted all the more, “Crucify Him!” 15 And wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus (G)scourged, he delivered Him over to be crucified.

Jesus Is Mocked

16 (H)So the soldiers took Him away into (I)the [a]palace (that is, the [b]Praetorium), and they *called together the whole Roman [c](J)cohort. 17 And they *dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they *put it on Him; 18 and they began to greet Him, “Hail, King of the Jews!” 19 And they kept beating His head with a [d]reed, and spitting on Him; and kneeling, they were bowing down before Him. 20 And after they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they *led Him out to crucify Him.

21 (K)And they *pressed into service a passer-by coming from the countryside, Simon of Cyrene (the father of Alexander and (L)Rufus), to [e]carry His cross.

The Crucifixion

22 (M)Then they *brought Him to the place (N)Golgotha, which is translated, Place of a Skull. 23 And they tried to give Him (O)wine mixed with myrrh; but He did not take it. 24 And they *crucified Him, and *(P)divided up His garments among themselves, casting [f]lots for them to decide who should take what. 25 Now it was the [g](Q)third hour, and they crucified Him. 26 And the inscription of the charge against Him [h]read, “(R)THE KING OF THE JEWS.”

27 And they *crucified two robbers with Him, one on His right and one on His left. 28 [i][And the Scripture was fulfilled which says, “And He was numbered with transgressors.”] 29 And those passing by were blaspheming Him, (S)shaking their heads, and saying, “Ha! You who are going to (T)destroy the [j]sanctuary and rebuild it in three days, 30 save Yourself by coming down from the cross!” 31 In the same way, mocking Him to one another, the chief priests also, along with the scribes, were saying, “(U)He saved others; [k]He cannot save Himself. 32 Let this [l]Christ, (V)the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!” (W)Those who were crucified with Him were also insulting Him.

33 (X)And when the [m](Y)sixth hour came, darkness [n]fell over the whole land until the [o](Z)ninth hour. 34 And at the (AA)ninth hour Jesus cried out with a loud voice, (AB)Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?” 35 And when some of the bystanders heard it, they began saying, “Look, He is calling for Elijah.” 36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, “[p]Let us see whether Elijah will come to take Him down.” 37 (AC)And Jesus, uttering a loud cry, breathed His last. 38 (AD)And the veil of the sanctuary was torn in two from top to bottom. 39 (AE)And when the centurion, who was standing [q]right in front of Him, saw [r]the way He breathed His last, he said, “Truly this man was God’s Son!”

40 (AF)And there were also some women looking on from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James (AG)the [s]Less and Joses, and (AH)Salome, 41 who, when He was in Galilee, were following Him and [t](AI)serving Him; and there were many other women who came up with Him to Jerusalem.

Jesus Is Buried

42 (AJ)And when evening had already come, because it was [u](AK)Preparation day, that is, the day before the Sabbath, 43 Joseph of Arimathea came, a (AL)prominent [v]Council member, who himself was (AM)waiting for the kingdom of God; and he (AN)gathered up courage and went in before Pilate, and asked for the body of Jesus. 44 And Pilate wondered if He had died by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He already died. 45 And ascertaining this from (AO)the centurion, he granted the body to Joseph. 46 And when Joseph had bought a linen cloth and took Him down, he wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb. 47 (AP)And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were looking on to see where He had been laid.

Footnotes

  1. Mark 15:16 Or court
  2. Mark 15:16 Governor’s official residence
  3. Mark 15:16 Normally 600 men (the number varied); or battalion
  4. Mark 15:19 Or staff (made of a reed)
  5. Mark 15:21 Or bear, cf. Matt 27:32
  6. Mark 15:24 Lit a lot upon
  7. Mark 15:25 9 a.m.
  8. Mark 15:26 Lit had been inscribed
  9. Mark 15:28 Early mss omit this v
  10. Mark 15:29 The inner part of the temple
  11. Mark 15:31 Or can He not save Himself?
  12. Mark 15:32 Messiah
  13. Mark 15:33 Noon
  14. Mark 15:33 Or occurred
  15. Mark 15:33 3 p.m.
  16. Mark 15:36 Or Hold off, let us see; lit Permit that we see
  17. Mark 15:39 Or opposite Him
  18. Mark 15:39 Lit that He thus
  19. Mark 15:40 Lit little (either in stature or age)
  20. Mark 15:41 Or waiting on
  21. Mark 15:42 Preparation for the Sabbath
  22. Mark 15:43 The Sanhedrin