玛拉基书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 祭司们啊,这诫命是传给你们的。 2 万军之耶和华说:“如果你们不听从我的话,也不从内心尊崇我的名,我必使咒诅临到你们,把你们的福气变成咒诅。事实上,因为你们不把我的诫命放在心上,我已经咒诅了你们。 3 我必斥责你们的子孙,把你们祭牲的粪便抹在你们脸上,又把你们和粪便一同丢掉, 4 你们便知道我这样告诫你们,是为了维持我与你们祖先利未所立的约。这是万军之耶和华说的。 5 我与他所立的是生命和平安之约,我将生命和平安赐给他,使他心存敬畏。他就尊崇我,敬畏我的名。 6 他口中教导真理,嘴里毫无诡诈。他与我同行,过着平安正直的生活,并引导许多人远离罪恶。 7 祭司的嘴唇应持守知识,人民应从他口中寻求训诲,因为他是万军之耶和华的使者。 8 然而,你们却偏离正道,你们的教导使许多人跌倒,破坏了我和利未所立的约。”这是万军之耶和华说的。 9 “因此,我必使你们在众人面前遭藐视、轻贱。因为你们不遵守我的道,在教导上偏心待人。”
10 难道我们不是出于同一位父亲,由同一位上帝所造吗?为何我们竟彼此欺骗,背弃上帝与我们祖先所立的约呢? 11 犹大人不忠贞,在以色列和耶路撒冷做了可憎的事,他们娶信奉外邦神明的女子为妻,亵渎了耶和华所爱的圣所。 12 愿耶和华从雅各的帐篷中铲除所有做这事并献供物给万军之耶和华的人!
13 另外,你们哀哭悲叹,眼泪甚至淹没了耶和华的祭坛,因为耶和华不再理会你们的供物,不再悦纳你们所献的。 14 你们还问为什么。因为耶和华在你和你的发妻中间作证,她是你的配偶,是你盟约的妻子,你却对她不忠。 15 上帝不是把你们结合为一体,叫你们肉体和心灵都归祂吗[a]?祂为何这样做?是为了得敬虔的后裔。所以,你们要小心谨慎,不可对自己的发妻不忠。 16 以色列的上帝耶和华说:“我憎恶休妻和以暴虐待妻子的人。所以你们要小心谨慎,不可有不忠的行为。”这是万军之耶和华说的。 17 你们说的话使耶和华厌烦,然而,你们还说:“我们在何事上令祂厌烦呢?”因为你们说:“耶和华将所有作恶者视为好人,并且喜悦他们”,还说:“公义的上帝在哪里?”
Footnotes
- 2:15 此句希伯来文语意不清。
Malachi 2
Legacy Standard Bible
I Will Curse Your Blessings
2 “And now this commandment is for you, O priests. 2 If you do (A)not listen, and if you do not set it upon your heart to give [a]honor to My name,” says Yahweh of hosts, “then I will send the (B)curse upon you, and I will curse your blessings; and indeed, I have (C)cursed them already because you are not setting it upon your heart. 3 Behold, I am going to (D)rebuke your seed, and I will (E)spread [b]refuse on your faces, the [c]refuse of your (F)feasts; and you will be taken away [d]with it. 4 Then you will know that I have sent this commandment to you, [e]that My (G)covenant may [f]continue with Levi,” says Yahweh of hosts. 5 “My covenant with him was one of life and (H)peace, and I gave them to him as something to be [g]feared; so he (I)feared Me and stood in [h]awe of My name. 6 [i](J)Instruction of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found on his lips; he walked (K)with Me in peace and uprightness, and he (L)turned many back from iniquity. 7 For the lips of a priest should keep (M)knowledge, and [j]men should (N)seek [k]instruction from his mouth; for he is the (O)messenger of Yahweh of hosts. 8 But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to (P)stumble [l]by the instruction; you have [m](Q)corrupted the covenant of Levi,” says Yahweh of hosts. 9 “So (R)I also have made you despised and (S)low [n]before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing (T)partiality in the [o]instruction.
Judah Profaned Yahweh’s Sanctuary
10 “Do we not all have (U)one father? (V)Has not one God created us? Why do we deal (W)treacherously each against his brother so as to profane the (X)covenant of our fathers? 11 Judah has dealt (Y)treacherously, and an abomination has been done in Israel and in Jerusalem; for Judah has (Z)profaned the sanctuary of Yahweh [p]which He loves and has married the daughter of a foreign god. 12 As for the man who does this, may (AA)Yahweh cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers or who (AB)presents [q]an offering to Yahweh of hosts.
13 “And this is a second thing you do: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with groaning because He (AC)no longer regards the [r]offering or receives it as acceptable from your hand. 14 But you say, ‘For what reason?’ Because Yahweh has been a witness between you and the (AD)wife of your youth, against whom you have dealt (AE)treacherously, though she is your companion and your wife by covenant. 15 [s]But not one has (AF)done so, even one who has a remnant of the Spirit. And [t]what did that one do while he was seeking a (AG)godly seed? Be careful then to keep your spirit, and let no one deal (AH)treacherously against the wife of your youth. 16 For [u]I hate [v](AI)divorce,” says Yahweh, the God of Israel, “and [w]him who covers his garment with [x](AJ)wrong,” says Yahweh of hosts. “Be careful then to keep your spirit, that you do not deal treacherously.”
17 You have (AK)wearied Yahweh with your words. But you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “(AL)Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and He (AM)delights in them,” or, “(AN)Where is the God of (AO)justice?”
Footnotes
- Malachi 2:2 Or glory
- Malachi 2:3 Or vomit
- Malachi 2:3 Or vomit
- Malachi 2:3 Lit to
- Malachi 2:4 Or to be My covenant with
- Malachi 2:4 Lit be
- Malachi 2:5 Or reverenced
- Malachi 2:5 Lit terror
- Malachi 2:6 Or Law
- Malachi 2:7 Lit they
- Malachi 2:7 Or law
- Malachi 2:8 Or in the law
- Malachi 2:8 Or violated
- Malachi 2:9 Lit to
- Malachi 2:9 Or law
- Malachi 2:11 Or in that He has loved and married
- Malachi 2:12 Or a grain offering
- Malachi 2:13 Or grain offering
- Malachi 2:15 Or Did He not make one, although He had the remnant
- Malachi 2:15 Or why one? He sought a godly offspring.
- Malachi 2:16 Lit He hates
- Malachi 2:16 Lit sending away
- Malachi 2:16 Lit he covers
- Malachi 2:16 Or violence
Malaquías 2
La Palabra (Hispanoamérica)
Contraste con el sacerdocio de Leví
2 A ustedes, pues, sacerdotes se dirige esta amonestación: 2 Si no están atentos y no se proponen de corazón el honrar mi nombre —dice el Señor del universo—, enviaré maldición sobre ustedes y convertiré en maldición sus bendiciones. De hecho, ya he decidido convertirlas en maldición porque ninguno de ustedes toma en consideración este aviso. 3 Miren, he decidido apartarlos del sacerdocio y echarles a la cara los excrementos de sus celebraciones religiosas, con los que también ustedes serán barridos. 4 Así reconocerán que soy yo el que les dirijo esta amonestación para salvaguardar mi alianza con Leví —dice el Señor del universo—. 5 Mi alianza le ofrecía vida y paz, y se las otorgué para que me respetara; y, en efecto, respetó y reverenció mi nombre. 6 La enseñanza de su boca fue verdadera, y en sus labios nunca se halló maldad; la concordia y la rectitud caracterizaron su conducta respecto a mí, y consiguió que muchos se arrepintieran de sus culpas. 7 Y es que un sacerdote debe atesorar sabiduría, y de su boca se espera que salga la enseñanza, pues es un mensajero del Señor del universo. 8 Sin embargo, ustedes se desviaron del camino, hicieron tropezar a muchos con su enseñanza y quebrantaron la alianza de Leví —dice el Señor del universo—. 9 Así, pues, yo haré que todo el pueblo los considere despreciables y viles, ya que ninguno de ustedes observa mis preceptos ni son imparciales al aplicar la ley.
Reproches contra la infidelidad
10 ¿No tenemos todos un mismo Padre? ¿No nos creó un mismo Dios? ¿Por qué, pues, traiciona cada uno a su hermano, incumpliendo la alianza que Dios hizo con nuestros antepasados? 11 Judá ha cometido traición; en Israel y en Jerusalén se han hecho cosas aborrecibles, pues Judá ha profanado el santuario amado por el Señor al permitir matrimonios con mujeres que adoran a dioses extranjeros. 12 Que el Señor extirpe de la nación israelita a quien hace tal cosa, al instigador, al que la realiza y a quien luego presenta ofrendas al Señor del universo. 13 Pero es que todavía añaden más: cubren el altar del Señor de lágrimas, llanto y gemidos porque él ya no acepta con agrado sus ofrendas. 14 “¿Por qué sucede así?” —ustedes se preguntan—. Pues porque el Señor es testigo de que tú has sido infiel a la esposa de tu juventud, la esposa y compañera con quien te comprometiste. 15 ¿No ha hecho Dios un solo ser, un cuerpo animado por el espíritu? ¿Y qué es lo que busca este único ser? Pues una descendencia concedida por Dios. Así que cuiden su espíritu y no traicionen a la esposa de su juventud. 16 Pues el que repudia a su esposa porque ha dejado de amarla —dice el Señor, Dios de Israel— se comporta de forma violenta, —dice el Señor del universo—. Así pues, cuiden su espíritu y no sean infieles.
Anuncio del juicio del Señor
17 Ustedes han hastiado al Señor con sus palabras, y aún preguntan: “¿En qué forma lo hemos hastiado?”. Lo han hecho al afirmar que quien obra mal agrada y complace al Señor, y también al preguntar: “¿Dónde está el Dios que hace justicia?”.
Malachi 2
New American Standard Bible
Priests to Be Disciplined
2 “And now, this commandment is for you, the priests. 2 If you do (A)not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the Lord of armies, “then I will send the (B)curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have (C)cursed them already, because you are not taking it to heart. 3 Behold, I am going to (D)rebuke your [a]descendants, and I will (E)spread [b]dung on your faces, the [c]dung of your (F)feasts; and you will be taken away [d]with it. 4 Then you will know that I have sent this commandment to you, [e]so that My (G)covenant may [f]continue with Levi,” says the Lord of armies. 5 “My covenant with him was one of life and (H)peace, and I gave them to him as an object of [g]reverence; so he [h](I)revered Me and was in awe of My name. 6 [i](J)True instruction was in his mouth and injustice was not found on his lips; he walked (K)with Me in peace and justice, and he (L)turned many back from wrongdoing. 7 For the lips of a priest should maintain (M)knowledge, and people should (N)seek [j]instruction from his mouth; for he is the (O)messenger of the Lord of armies. 8 But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to (P)stumble [k]by the instruction; you have (Q)ruined the covenant of Levi,” says the Lord of armies. 9 “So (R)I also have made you despised and of (S)low reputation [l]in the view of all the people, since you are not keeping My ways but are showing (T)partiality in the [m]instruction.”
Sin in the Family
10 Do we not all have (U)one Father? (V)Is it not one God who has created us? Why do we deal (W)treacherously, each against his brother so as to profane the (X)covenant of our fathers? 11 Judah has dealt (Y)treacherously, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has (Z)profaned the sanctuary of the Lord [n]which He loves, and has married the daughter of a foreign god. 12 As for the man who does this, may the (AA)Lord eliminate from the tents of Jacob everyone who is awake and answers, or who (AB)presents [o]an offering to the Lord of armies.
13 And this is [p]another thing you do: you cover the altar of the Lord with tears, with weeping and sighing, because He (AC)no longer gives attention to the [q]offering or accepts it with favor from your hand. 14 Yet you say, “For what reason?” Because the Lord has been a witness between you and the (AD)wife of your youth, against whom you have dealt (AE)treacherously, though she is your marriage companion and your wife by covenant. 15 [r]But not one has (AF)done so who has a remnant of the Spirit. And [s]why the one? He was seeking a (AG)godly offspring. Be careful then about your spirit, and see that none of you deals (AH)treacherously against the wife of your youth. 16 “For [t]I hate [u](AI)divorce,” says the Lord, the God of Israel, “and [v]him who covers his garment with (AJ)violence,” says the Lord of armies. “So be careful about your spirit, that you do not deal treacherously.”
17 You have (AK)wearied the Lord with your words. Yet you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “(AL)Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He (AM)delights in them,” or, “(AN)Where is the God of (AO)justice?”
Footnotes
- Malachi 2:3 Lit seed
- Malachi 2:3 Or vomit
- Malachi 2:3 Or vomit
- Malachi 2:3 Lit to
- Malachi 2:4 Or to be My covenant with
- Malachi 2:4 Lit be
- Malachi 2:5 Or fear
- Malachi 2:5 Or feared
- Malachi 2:6 Or Law of truth
- Malachi 2:7 Or the Law
- Malachi 2:8 Or in the Law
- Malachi 2:9 Lit to
- Malachi 2:9 Or law
- Malachi 2:11 Or in that he has loved and married
- Malachi 2:12 Or a grain offering
- Malachi 2:13 Lit a second
- Malachi 2:13 Or grain offering
- Malachi 2:15 Or Did He not make one, although He had the remnant
- Malachi 2:15 Or what did the one do while he was seeking
- Malachi 2:16 Lit He hates
- Malachi 2:16 Lit sending away
- Malachi 2:16 Lit he covers
Malachi 2
New International Version
Additional Warning to the Priests
2 “And now, you priests, this warning is for you.(A) 2 If you do not listen,(B) and if you do not resolve to honor(C) my name,” says the Lord Almighty, “I will send a curse(D) on you, and I will curse your blessings.(E) Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.
3 “Because of you I will rebuke your descendants[a]; I will smear on your faces the dung(F) from your festival sacrifices, and you will be carried off with it.(G) 4 And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi(H) may continue,” says the Lord Almighty. 5 “My covenant was with him, a covenant(I) of life and peace,(J) and I gave them to him; this called for reverence(K) and he revered me and stood in awe of my name. 6 True instruction(L) was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked(M) with me in peace(N) and uprightness,(O) and turned many from sin.(P)
7 “For the lips of a priest(Q) ought to preserve knowledge, because he is the messenger(R) of the Lord Almighty and people seek instruction from his mouth.(S) 8 But you have turned from the way(T) and by your teaching have caused many to stumble;(U) you have violated the covenant(V) with Levi,”(W) says the Lord Almighty. 9 “So I have caused you to be despised(X) and humiliated(Y) before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality(Z) in matters of the law.”(AA)
Breaking Covenant Through Divorce
10 Do we not all have one Father[b]?(AB) Did not one God create us?(AC) Why do we profane the covenant(AD) of our ancestors by being unfaithful(AE) to one another?
11 Judah has been unfaithful. A detestable(AF) thing has been committed in Israel and in Jerusalem: Judah has desecrated the sanctuary the Lord loves(AG) by marrying(AH) women who worship a foreign god.(AI) 12 As for the man who does this, whoever he may be, may the Lord remove(AJ) him from the tents of Jacob[c](AK)—even though he brings an offering(AL) to the Lord Almighty.
13 Another thing you do: You flood the Lord’s altar with tears.(AM) You weep and wail(AN) because he no longer looks with favor(AO) on your offerings or accepts them with pleasure from your hands.(AP) 14 You ask,(AQ) “Why?” It is because the Lord is the witness(AR) between you and the wife of your youth.(AS) You have been unfaithful to her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant.(AT)
15 Has not the one God made you?(AU) You belong to him in body and spirit. And what does the one God seek? Godly offspring.[d](AV) So be on your guard,(AW) and do not be unfaithful(AX) to the wife of your youth.
16 “The man who hates and divorces his wife,(AY)” says the Lord, the God of Israel, “does violence to the one he should protect,”[e](AZ) says the Lord Almighty.
So be on your guard,(BA) and do not be unfaithful.
Breaking Covenant Through Injustice
17 You have wearied(BB) the Lord with your words.
“How have we wearied him?” you ask.(BC)
By saying, “All who do evil are good in the eyes of the Lord, and he is pleased(BD) with them” or “Where is the God of justice?(BE)”
Footnotes
- Malachi 2:3 Or will blight your grain
- Malachi 2:10 Or father
- Malachi 2:12 Or 12 May the Lord remove from the tents of Jacob anyone who gives testimony in behalf of the man who does this
- Malachi 2:15 The meaning of the Hebrew for the first part of this verse is uncertain.
- Malachi 2:16 Or “I hate divorce,” says the Lord, the God of Israel, “because the man who divorces his wife covers his garment with violence,”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.