Add parallel Print Page Options

但以理在狮子坑中

大流士随心所愿,立了一百二十个总督,治理全国, 又在他们以上立总长三人,但以理也在其中;使总督在他们三人面前呈报,免得王受亏损。 但以理因有卓越的灵性,超乎其余的总长和总督,王想立他治理全国。

那时,总长和总督在治国的事务上寻找但以理的把柄,为要控告他;只是找不到任何的把柄和过失,因他忠心办事,毫无错误过失。 那些人就说:“我们要找但以理的把柄,若不从他 神的律法中下手,就寻不着。”

于是,总长和总督纷纷聚集来见王,说:“大流士王万岁! 国中的总长、钦差、总督、谋士和省长彼此商议,求王下旨,立一条禁令,三十天之内,不拘何人,若在王以外,或向神明或向人求什么,就必扔在狮子坑中。 王啊,现在求你立这禁令,在这文件上签署,使它不能更改;照玛代人和波斯人的例,绝不更动。” 于是大流士王在这禁令的文件上签署。 10 但以理知道这文件已经签署,就进自己的家,他家楼上的窗户开向耶路撒冷。他一天三次,双膝跪着,在他的 神面前祷告感谢,像平常一样。

11 于是,那些人纷纷聚集,发现但以理在他 神面前祈祷恳求。 12 他们就进到王面前,向王提及禁令,说:“三十天之内不拘何人,若在王以外,或向神明或向人求什么,必被扔在狮子坑中,王不是在这禁令上签署了吗?”王回答说:“确有这事,照玛代人和波斯人的例是不可更改的。” 13 他们对王说:“王啊,那被掳的犹大但以理不理会你,也不遵守你签署的禁令,竟一天三次祈祷。” 14 王听见这话,就甚愁烦,一心要救但以理,直到日落的时候,他还在筹划解救他。 15 那些人就纷纷聚集到王那里,对王说:“王啊,当知道玛代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例都不可更改。”

16 于是王下令,人就把但以理带来,扔在狮子坑中。王对但以理说:“你经常事奉的 神,他必拯救你。” 17 有人搬来一块石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑,使惩办但以理的事绝不更改。 18 王回到宫里,终夜禁食,不让人带乐器[a]到他面前,他也失眠了。

19 次日黎明,王起来,急忙往狮子坑那里去, 20 临近坑边,哀声呼叫但以理。王对但以理说:“永生 神的仆人但以理啊,你经常事奉的 神能救你脱离狮子吗?” 21 但以理对王说:“愿王万岁! 22 我的 神差遣使者封住狮子的口,叫狮子不伤我,因我在 神面前无辜。王啊,在你面前我也没有做过任何亏损的事。” 23 王因此就甚喜乐,吩咐把但以理从坑里拉上来。于是但以理从坑里被拉上来,身上毫无损伤,因为他信靠他的 神。 24 王下令,把那些控告但以理的人和他们的妻子儿女都带来,扔在狮子坑中。他们还没有到坑底,狮子就制伏他们,咬碎他们的骨头。

25 于是,大流士王传旨给住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安! 26 现在我降旨,我所统辖全国的人民,都要在但以理的 神面前战兢畏惧。

因为他是活的 神,
永远长存,
他的国度永不败坏,
他的权柄永存无极!
27 他庇护,搭救,
在天上地下施行神迹奇事,
救了但以理
脱离狮子的口。”

28 如此,这但以理,当大流士在位的时候和波斯居鲁士在位的时候,大享亨通。

Footnotes

  1. 6.18 “乐器”或译“跳舞的女子”或“食物”。

Darius’ Officials Seek to Accuse Daniel

[a]It seemed good to Darius that he set 120 satraps over the kingdom, that they would be in charge of the whole kingdom, and over them three commissioners (of whom (A)Daniel was one), that these satraps might be accountable to them, and that the king might not suffer (B)loss. Then this Daniel began distinguishing himself [b]among the commissioners and satraps because an (C)extraordinary spirit was in him, and the king planned to set him over the (D)entire kingdom. Then the commissioners and satraps began (E)seeking to find a ground of accusation against Daniel in regard to matters of the kingdom; but they were not able to find (F)any ground of accusation or evidence of corruption, inasmuch as he was faithful, and no negligence or corruption was to be found in him. Then these men said, “We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the (G)law of his God.”

Then these commissioners and satraps came [c]by agreement to the king and said thus to him: “King Darius, (H)live forever! All the (I)commissioners of the kingdom, the prefects and the satraps, the high officials and the governors have (J)counseled together that the king should establish a statute and enforce an injunction that anyone who seeks to make a petition [d]to any god or man besides you, O king, for thirty days, shall (K)be cast into the lions’ [e]den. Now, O king, (L)establish the injunction and [f]sign the written document so that it may not be changed, according to the (M)law of the Medes and Persians, which [g]may not be revoked.” Therefore King Darius (N)signed the written document, that is, the injunction.

10 Now when Daniel knew that the written document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open (O)toward Jerusalem); and he continued (P)kneeling on his knees three times a day, (Q)praying and (R)giving thanks before his God, [h]as he had been doing previously. 11 Then these men came [i](S)by agreement and found Daniel seeking to make a petition and making supplication before his God. 12 Then they came near and (T)said before the king concerning the king’s injunction, “Did you not sign an injunction that any man who seeks to make a petition [j]to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions’ den?” The king answered and said, “The word is certain, according to the (U)law of the Medes and Persians, which [k]may not be revoked.” 13 Then they answered and said before the king, “(V)Daniel, who is one of the [l]exiles from Judah, pays (W)no attention to you, O king, or to the injunction which you signed, but keeps seeking to make his petition three times a day.”

14 Then, as soon as the king heard this word, he was greatly (X)distressed within himself and set his mind on saving Daniel; and even until sunset he kept exerting himself to deliver him. 15 Then these men came [m]by agreement to the king and said to the king, “Know, O king, that it is a (Y)law of the Medes and Persians that no injunction or statute which the king establishes may be changed.”

Daniel in the Lions’ Den

16 Then the king said the word, and Daniel was brought in and (Z)cast into the lions’ den. The king answered and said to Daniel, “[n](AA)Your God whom you constantly serve will Himself save you.” 17 And a (AB)stone was brought and placed over the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles so that nothing would be changed in regard to Daniel. 18 Then the king went off to his palace and spent the night (AC)fasting, and no entertainment was brought before him; and his (AD)sleep fled from him.

19 Then the king arose at dawn, at the break of day, and hurriedly went to the lions’ den. 20 When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king answered and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has (AE)your God, whom you constantly serve, been (AF)able to save you from the lions?” 21 Then Daniel spoke [o]to the king, “(AG)O king, live forever! 22 My God (AH)sent His angel and (AI)shut the lions’ mouths, and they have not harmed me, inasmuch as [p]I was found innocent before Him; and also [q]toward you, O king, I have done no harm.” 23 Then the king was greatly pleased and said for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and (AJ)no harm whatsoever was found on him because he had (AK)believed in his God. 24 The king then said the word, and they brought those men who had [r]brought charges against Daniel, and they (AL)cast them, their (AM)children, and their wives into the lions’ den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.

25 Then Darius the king wrote to all the (AN)peoples, nations, and men of every tongue who were inhabiting all the land: “(AO)May your [s]peace abound! 26 [t]I (AP)make a decree that in all the [u]dominion of my kingdom, men are to fear and be in dread before the God of Daniel;

For He is the (AQ)living God and (AR)enduring forever,
And (AS)His kingdom is one which will not be destroyed,
And His [v]dominion will be unto the end.
27 He saves and delivers and does (AT)signs and wonders
In heaven and on earth,
Who has also saved Daniel from the [w]power of the lions.”

28 So this (AU)Daniel enjoyed success in the kingdom of Darius and in the kingdom of (AV)Cyrus the Persian.

Footnotes

  1. Daniel 6:1 Ch 6:2 in Aram
  2. Daniel 6:3 Lit above
  3. Daniel 6:6 Or thronging
  4. Daniel 6:7 Lit from
  5. Daniel 6:7 Or pit, so in ch
  6. Daniel 6:8 Or inscribed, so in ch, cf. 5:24-25; 10:21
  7. Daniel 6:8 Lit does not pass away
  8. Daniel 6:10 Or because
  9. Daniel 6:11 Or thronging
  10. Daniel 6:12 Lit from
  11. Daniel 6:12 Lit does not pass away
  12. Daniel 6:13 Lit sons of the exile
  13. Daniel 6:15 Or thronging
  14. Daniel 6:16 Or May your God...Himself deliver you
  15. Daniel 6:21 Lit with
  16. Daniel 6:22 Lit innocence was found for me
  17. Daniel 6:22 Lit before
  18. Daniel 6:24 Lit eaten the pieces of Daniel
  19. Daniel 6:25 Or welfare, prosperity
  20. Daniel 6:26 Lit From me a decree is made
  21. Daniel 6:26 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
  22. Daniel 6:26 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
  23. Daniel 6:27 Lit hand

Daniel in the Den of Lions

[a]It pleased Darius(A) to appoint 120 satraps(B) to rule throughout the kingdom, with three administrators over them, one of whom was Daniel.(C) The satraps were made accountable(D) to them so that the king might not suffer loss. Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom.(E) At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges(F) against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent. Finally these men said, “We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God.”(G)

So these administrators and satraps went as a group to the king and said: “May King Darius live forever!(H) The royal administrators, prefects, satraps, advisers and governors(I) have all agreed that the king should issue an edict and enforce the decree that anyone who prays to any god or human being during the next thirty days, except to you, Your Majesty, shall be thrown into the lions’ den.(J) Now, Your Majesty, issue the decree and put it in writing so that it cannot be altered—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”(K) So King Darius put the decree in writing.

10 Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward(L) Jerusalem. Three times a day he got down on his knees(M) and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.(N) 11 Then these men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.(O) 12 So they went to the king and spoke to him about his royal decree: “Did you not publish a decree that during the next thirty days anyone who prays to any god or human being except to you, Your Majesty, would be thrown into the lions’ den?”

The king answered, “The decree stands—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.”(P)

13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the exiles from Judah,(Q) pays no attention(R) to you, Your Majesty, or to the decree you put in writing. He still prays three times a day.” 14 When the king heard this, he was greatly distressed;(S) he was determined to rescue Daniel and made every effort until sundown to save him.

15 Then the men went as a group to King Darius and said to him, “Remember, Your Majesty, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed.”(T)

16 So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den.(U) The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue(V) you!”

17 A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed(W) it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that Daniel’s situation might not be changed. 18 Then the king returned to his palace and spent the night without eating(X) and without any entertainment being brought to him. And he could not sleep.(Y)

19 At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions’ den. 20 When he came near the den, he called to Daniel in an anguished voice, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to rescue you from the lions?”(Z)

21 Daniel answered, “May the king live forever!(AA) 22 My God sent his angel,(AB) and he shut the mouths of the lions.(AC) They have not hurt me, because I was found innocent in his sight.(AD) Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”

23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound(AE) was found on him, because he had trusted(AF) in his God.

24 At the king’s command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions’ den,(AG) along with their wives and children.(AH) And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.(AI)

25 Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language(AJ) in all the earth:

“May you prosper greatly!(AK)

26 “I issue a decree that in every part of my kingdom people must fear and reverence(AL) the God of Daniel.(AM)

“For he is the living God(AN)
    and he endures forever;(AO)
his kingdom will not be destroyed,
    his dominion will never end.(AP)
27 He rescues and he saves;(AQ)
    he performs signs and wonders(AR)
    in the heavens and on the earth.
He has rescued Daniel
    from the power of the lions.”(AS)

28 So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus[b](AT) the Persian.(AU)

Footnotes

  1. Daniel 6:1 In Aramaic texts 6:1-28 is numbered 6:2-29.
  2. Daniel 6:28 Or Darius, that is, the reign of Cyrus