Add parallel Print Page Options

(A)ще възвестя определението: Господ Ми каза: Син Мой си Ти; Аз днес Те родих[a];

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:7 6 и 7 стих според превода на 70 те: „Аз съм поставен от Него Цар над Сион, Неговата света планина, да възвестя повелята Господня: Господ Ми каза: Син Мой си Ти, Аз днес Те родих.“

Аз ще изявя постановлението; Господ ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес те родих.

Read full chapter

14 (A)Аз ще му бъда баща, и той ще Ми бъде син; и ако съгреши, ще го накажа с тояга на мъже и с удари на синове човешки;

Read full chapter

14 Аз ще му бъда Отец, и той ще Ми бъде син: ако стори беззаконие, ще го накажа с тояга <каквато е> за мъже и с биения <каквито са> за човешкия род;

Read full chapter

13 (A)Аз ще му бъда баща, и той ще Ми бъде син, и милостта Си няма да дигна от него, както я дигнах от оногова, който беше преди тебе.

Read full chapter

13 Аз ще му бъда отец, и той ще Ми бъде син; и няма да отнема милостта Си от него, както я отнех от оногова, който бе преди тебе;

Read full chapter

(A)Тъй и Христос не Сам прослави Себе Си, за да бъде първосвещеник, а Го прослави Оня, Който Му е казал: „Син Мой си Ти, Аз днес Те родих“;

Read full chapter

така и Христос не присвои на Себе Си славата да стане първосвещеник, а <Му я даде> Оня, Който <Му> е казал: "Ти си Мой Син. Аз днес Те родих";

Read full chapter