Неемия 11
Библия, синодално издание
11 Началниците народни живееха в Иерусалим, а другите от народа хвърлиха жребие, щото една от десетте им части да иде да живее в град Иерусалим, а деветте – в останалите градове.
2 (A)И народът благослови всички, които доброволно се съгласиха да живеят в Иерусалим.
3 Ето главатарите на страната, които живееха в Иерусалим, – а в градовете на Иудея живееха всеки в своето владение, по градовете си: израилтяни, свещеници, левити и нетинеи, и синовете на Соломоновите слуги.
4 В Иерусалим живееха от синовете Иудини и от синовете Вениаминови; от Иудините синове: Атаия, син на Узия, син на Захария, син на Амария, син на Сафатия, син Малелеилов, от синовете Фаресови,
5 и Маасея, син на Варуха, син на Колхозея, син на Хазаия, син на Адаия, син на Иоиарива, син на Захария, син Шилониев,
6 Всички Фаресови синове, които живееха в Иерусалим, бяха четиристотин шейсет и осем, отлични мъже.
7 И ето синовете Вениаминови: Салу, син на Мешулама, син на Иоеда, син на Федаия, син на Колаия, син на Маасея, син на Итиила, син Исаиев,
8 и след него Габай, Салай – деветстотин двайсет и осем.
9 Иоил, син Зихриев, беше началник над тях, а Иуда, син Сенуев, беше втори над града.
10 От свещениците: Иедаия, син Иоиаривов, Иахин,
11 (B)Сераия, син на Хелкия, син на Мешулама, син на Садока, син на Мераиота, син Ахитувов, началник на Божия дом,
12 (C)и техните братя, които вършеха служба в Божия дом – осемстотин двайсет и двама; и Адаия, син на Иерохама, син на Фелалия, син на Амция, син на Захария, син на Пашхура, син Малхиев,
13 и братята му, отценачалници – двеста четирийсет и двама; и Амашсай, син на Азариила, син на Ахзая, син на Мешилимота, син Имеров,
14 и братята му, мъже отлични – сто двайсет и осем. Началник им беше Завдиил, син Хагедолимов.
15 А от левитите: Шемаия, син на Хашува, син на Азрикама, син на Хашавия, син Вуниев,
16 и Шавтай, и Иозавад от левитските началници за външните работи на Божия дом,
17 и Матания, син на Миха, син на Завдия, син Асафов, главен запевач на славословието при молитвата, и Бакбукия, втори след него от братята му, и Авда, син на Шамуя, син на Галала, син Идитунов.
18 Всички левити от светия град бяха двеста осемдесет и четири.
19 А вратари: Акув, Талмон и братята им, стражари при портите – сто седемдесет и двама.
20 Другите израилтяни, свещениците и левитите, живееха по всички градове на Иудея, всеки в своя дял.
21 (D)А нетинеите живееха в Офел: над нетинеите бяха Циха и Гишфа.
22 Началник над левитите в Иерусалим беше Узий, син на Вания, син на Хашавия, син на Матания, син на Миха, от синовете Асафови, които бяха певци при службата в Божия дом,
23 защото от царя имаше за тях особена заповед, и отредена беше за всеки ден определена заплата за певците.
24 И Петахия, син Мешезавелов, от синовете на Зара, Иудин син, беше довереник на царя за всички работи, досягащи народа.
25 (E)От живеещите пък по селата, по нивите си, Иудините синове живееха в Кириат-Арба и в подчинените ней градове, в Дивон и в подчинените му градове, в Иекавцеил и в селата му,
26 в Иешуа, в Молада и в Бет-Палет,
27 в Хацар-Шуал, във Вирсавия и в подчинените ней градове,
28 в Секелаг, в Мекона и в подчинените ней градове,
29 в Ен-Римон, в Цора и в Ярмут,
30 в Заноах, Одолам и селата им, в Лахис и полята му, в Азека и в подчинените ней градове; Те бяха се разположили от Вирсавия дори до Еномовата долина.
31 Синовете Вениаминови – начевайки от Гева, в Михмас, Хая, Ветил и в подчинените му градове,
32 (F)в Анатот, Нов, Анания,
33 (G)Хацор, Рама, Гитаим,
34 Хадид, Цевоим, Невалат,
35 (H)Лод, Оно, в Харашимската долина.
36 В дяловете на Иуда и Вениамина имаха свои жилища и левити.
Nehemiah 11
King James Version
11 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
3 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
12 And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah.
13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18 All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
20 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
23 For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
25 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
27 And at Hazarshual, and at Beersheba, and in the villages thereof,
28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
29 And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
31 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.
32 And at Anathoth, Nob, Ananiah,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
36 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
Nehémiás 11
Hungarian New Translation
Jeruzsálem benépesítése
11 A nép vezetői Jeruzsálemben telepedtek le. A nép többi részére pedig sorsot vetettek azért, hogy minden tíz ember közül egy Jeruzsálembe költözzék, és a szent városban lakjék, a többi kilenc pedig maradjon a maga városában.
2 Mindazokat, akik önként vállalkoztak arra, hogy Jeruzsálemben telepedjenek le, áldotta a nép.
3 A júdai tartomány főemberei Jeruzsálemben telepedtek le. De Júda városaiban lakott a maga birtokán, a maga városában Izráel többi része, a papok, a léviták, a templomszolgák és Salamon szolgáinak a leszármazottai.
4 Jeruzsálemben telepedtek le Júda leszármazottai és Benjámin leszármazottai közül a következők: Júda leszármazottai közül Atájá, Uzzijjá fia, aki Zekarjá fia, aki Amarjá fia, aki Sefatjá fia, aki Mahalalél fia volt, Pérec leszármazottai közül.
5 Továbbá Maaszéjá, aki Bárúk fia, aki Kol-Hóze fia, aki Hazájá fia, aki Adájá fia, aki Jójárib fia, aki Zekarjá fia, aki pedig Hassilóni fia volt.
6 Pérec leszármazottai közül összesen négyszázhatvannyolc tekintélyes ember telepedett le Jeruzsálemben.
7 Benjámin leszármazottai közül Szallu, Messulám fia, aki Jóéd fia, aki Pedájá fia, aki Kólájá fia, aki Maaszéjá fia, aki Ítiél fia, aki pedig Jesajá fia volt.
8 Azután Gabbaj és Szallaj, összesen kilencszázhuszonnyolcan.
9 Ezeknek Jóél, Zikri fia volt a felügyelőjük, Júda, Hasszenúá fia pedig a város helyettes felügyelője volt.
10 A papok közül Jedajá, Jójárib fia, Jákin,
11 Szerájá, Hilkijjá fia, aki Mesullám fia, aki Cádók fia, aki Merájót fia, aki Ahitúbnak, az Isten háza felügyelőjének a fia volt.
12 Szolgatársaik, a templomi munkák végzői nyolcszázhuszonketten voltak. Továbbá Adájá, Jeróhám fia, aki Pelaljá fia, aki Amci fia, aki Zekarjá fia, aki Pashúr fia, aki pedig Malkijjá fia volt.
13 Rokonsága, a családfők, kétszáznegyvenketten voltak. Továbbá Amasszaj, Azarél fia, aki Ahzaj fia, aki Mesillémót fia, aki Immér fia volt.
14 Rokonsága, tekintélyes emberek, százhuszonnyolcan voltak, és a felügyelőjük Zabdiél, Haggedólim fia volt.
15 A léviták közül Semajá, Hassúb fia, aki Azrikám fia, aki Hasabjá fia, aki Bunni fia volt.
16 A léviták főemberei közül Sabbetaj és Józábád az Isten házán kívül adódó munkát irányította.
17 Mattanjá, Míká fia, aki Zabdi fia, aki Ászáf fia volt, ő volt az éneklés vezetője, aki az imádságnál a magasztaló éneket szokta elkezdeni. Bakbukjá volt testvérei körében a második. Azután Abdá, Sammúa fia, aki Gálál fia, aki pedig Jedútún fia volt.
18 Összesen kétszáznyolcvannégy lévita lakott a szent városban.
19 Kapuőrök voltak Akkúb, Talmón és rokonságuk. Százhetvenketten őrködtek a kapuknál.
20 Izráel többi része, a papok és a léviták Júda többi városaiban laktak, mindenki a maga birtokán.
21 A templomszolgák a Várhegyen laktak. Cíhá és Gispá voltak a templomszolgák felügyelői.
22 A jeruzsálemi léviták felügyelője Uzzi, Báni fia volt, aki Hasabjá fia, aki Mattanjá fia, aki Míká fia volt Ászáf fiai közül, akik az Isten háza szolgálatában énekelni szoktak.
23 Mert királyi parancs és szigorú rendelkezés szabályozta az énekesek napról napra végzendő teendőit.
24 Petahjá, Mesézabél fia, aki Júda fiának, Zerahnak a fiai közül való volt, a király megbízottja volt a nép mindenféle ügyének az intézésére.
25 A vidéki városokban a Júda fiai közül valók Kirjat-Arbában és falvaiban laktak, továbbá Dibónban és falvaiban, Jekabceélben és falvaiban,
26 Jésúában, Móládában és Bét-Peletben,
27 Hacar-Súálban, Beérsebában és falvaiban,
28 Ciklágban, Mekónában és falvaiban,
29 Én-Rimmónban, Corában és Jarmútban,
30 Zánóahban, Adullámban és falvaikban, Lákisban és mezőin, Azékában és falvaiban. Beérsebától a Hinnóm-völgyig voltak a telepeik.
31 Benjámin fiai pedig Gebában, Mikmászban, Ajjában, Bételben és falvaiban laktak,
32 meg Anátótban, Nóbban és Ananjában,
33 Hácórban, Rámában és Gittaimban,
34 Hádídban, Cebóimban és Neballatban,
35 Lódban és Ónóban, a Mesteremberek völgyében.
36 A léviták egyes csoportjai Júdában, mások Benjáminban települtek le.
尼希米記 11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
住在耶路撒冷的人
11 民眾的首領住在耶路撒冷。其餘的人用抽籤的方式抽出十分之一的人口住在聖城耶路撒冷,剩下的人則住在其他城邑。 2 眾人為所有自願住在耶路撒冷的人祝福。
3-4 以色列人、祭司、利未人、殿役和所羅門僕人的子孫住在猶大各城自己的家中,有些來自猶大和便雅憫的人住在耶路撒冷。以下是住在耶路撒冷的猶大省首領:
猶大人中有法勒斯的子孫、烏西雅的兒子亞他雅。烏西雅是撒迦利雅的兒子,撒迦利雅是亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅是示法提雅的兒子,示法提雅是瑪勒列的兒子。 5 此外還有巴錄的兒子瑪西雅。巴錄是谷何西的兒子,谷何西是哈賽雅的兒子,哈賽雅是亞大雅的兒子,亞大雅是約雅立的兒子,約雅立是撒迦利雅的兒子,撒迦利雅是示羅尼的兒子。 6 住在耶路撒冷的法勒斯的子孫共有四百六十八人,都是勇士。
7 便雅憫人中有米書蘭的兒子撒路。米書蘭是約葉的兒子,約葉是毗大雅的兒子,毗大雅是歌賴雅的兒子,歌賴雅是瑪西雅的兒子,瑪西雅是以鐵的兒子,以鐵是耶篩亞的兒子。 8 此外還有迦拜、撒來的子孫共九百二十八人。 9 細基利的兒子約珥是他們的監督,哈西努亞的兒子猶大是耶路撒冷的副官。
10 祭司中有雅斤,約雅立的兒子耶大雅, 11 以及管理上帝殿的希勒迦的兒子西萊雅。希勒迦是米書蘭的兒子,米書蘭是撒督的兒子,撒督是米拉約的兒子,米拉約是亞希突的兒子; 12 還有他們在殿裡供職的弟兄八百二十二人;還有耶羅罕的兒子亞大雅,耶羅罕是毗拉利的兒子,毗拉利是暗洗的兒子,暗洗是撒迦利亞的兒子,撒迦利亞是巴施戶珥的兒子,巴施戶珥是瑪基雅的兒子; 13 還有他們做族長的弟兄二百四十二人;還有亞薩列的兒子亞瑪帥,亞薩列是亞哈賽的兒子,亞哈賽是米實利末的兒子,米實利末是音麥的兒子; 14 還有他們英勇的弟兄一百二十八人。他們的監督是哈基多琳的兒子撒巴第業。
15 利未人中有哈述的兒子示瑪雅。哈述是押利甘的兒子,押利甘是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是布尼的兒子。 16 還有利未人的族長沙比太和約撒拔,他們負責上帝殿外面的事務。 17 還有米迦的兒子瑪他尼,他是帶領禱告和讚美的。米迦是撒底的兒子,撒底是亞薩的兒子。還有他的助手瑪他尼的弟兄八布迦。此外,還有沙姆亞的兒子押大。沙姆亞是加拉的兒子,加拉是耶杜頓的兒子。 18 在聖城的利未人共有二百八十四名。
19 殿門守衛有亞谷和達們,還有他們做殿門守衛的弟兄一百七十二人。 20 其他以色列人、祭司和利未人住在猶大各城自己的地方。 21 殿役住在俄斐勒,他們的首領是西哈和基斯帕。
22 在耶路撒冷的利未人的監督是巴尼的兒子烏西,巴尼是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是瑪他尼的兒子,瑪他尼是米迦的兒子,烏西是亞薩的子孫,亞薩的子孫是負責聖殿事務的歌樂手。 23 歌樂手每天應盡的責任由王決定。 24 猶大的兒子謝拉的子孫、米示薩別的兒子毗他希雅幫助王處理民眾的事務。
住在其他城邑的人
25 至於村莊及其周圍的田地,一些猶大人住在基列·亞巴、底本、葉甲薛和它們周圍的村莊, 26 耶書亞、摩拉大、伯·帕列、 27 哈薩·書亞、別示巴和別示巴周圍的村莊, 28 洗革拉、米哥拿和米哥拿周圍的村莊, 29 音·臨門、瑣拉、耶末、 30 撒挪亞、亞杜蘭和它們周圍的村莊,拉吉及其周圍的田地,亞西加及其周圍的村莊。他們居住的地方從別示巴一直延伸到欣嫩谷。
31 便雅憫人住的地方由迦巴起直到密抹、亞雅、伯特利和伯特利周圍的村莊, 32 亞拿突、挪伯、亞南雅、 33 夏瑣、拉瑪、基他音、 34 哈迭、洗編、尼八拉、 35 羅德、阿挪和匠人之谷。 36 一些原本住在猶大的利未人被安頓在便雅憫。
Nehemiah 11
New International Version
The New Residents of Jerusalem(A)
11 Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem,(B) the holy city,(C) while the remaining nine were to stay in their own towns.(D) 2 The people commended all who volunteered to live in Jerusalem.
3 These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on their own property in the various towns,(E) 4 while other people from both Judah and Benjamin(F) lived in Jerusalem):(G)
From the descendants of Judah:
Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez; 5 and Maaseiah son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. 6 The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.
7 From the descendants of Benjamin:
Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah, 8 and his followers, Gabbai and Sallai—928 men. 9 Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.
10 From the priests:
Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin; 11 Seraiah(H) son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub,(I) the official in charge of the house of God, 12 and their associates, who carried on work for the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, 13 and his associates, who were heads of families—242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, 14 and his[a] associates, who were men of standing—128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
15 From the Levites:
Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; 16 Shabbethai(J) and Jozabad,(K) two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God; 17 Mattaniah(L) son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph,(M) the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.(N) 18 The Levites in the holy city(O) totaled 284.
19 The gatekeepers:
Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
20 The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on their ancestral property.
21 The temple servants(P) lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
22 The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah,(Q) the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God. 23 The musicians(R) were under the king’s orders, which regulated their daily activity.
24 Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah(S) son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people.
25 As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba(T) and its surrounding settlements, in Dibon(U) and its settlements, in Jekabzeel and its villages, 26 in Jeshua, in Moladah,(V) in Beth Pelet,(W) 27 in Hazar Shual,(X) in Beersheba(Y) and its settlements, 28 in Ziklag,(Z) in Mekonah and its settlements, 29 in En Rimmon, in Zorah,(AA) in Jarmuth,(AB) 30 Zanoah,(AC) Adullam(AD) and their villages, in Lachish(AE) and its fields, and in Azekah(AF) and its settlements. So they were living all the way from Beersheba(AG) to the Valley of Hinnom.
31 The descendants of the Benjamites from Geba(AH) lived in Mikmash,(AI) Aija, Bethel(AJ) and its settlements, 32 in Anathoth,(AK) Nob(AL) and Ananiah, 33 in Hazor,(AM) Ramah(AN) and Gittaim,(AO) 34 in Hadid, Zeboim(AP) and Neballat, 35 in Lod and Ono,(AQ) and in Ge Harashim.
36 Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
Footnotes
- Nehemiah 11:14 Most Septuagint manuscripts; Hebrew their
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright © 1975, 1990 Hungarian Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

