Add parallel Print Page Options

12 (A)А кога се навършат твоите дни, и ти починеш при отците си, Аз ще въздигна след тебе твоето семе, което ще произлезе от твоите чресла, и ще закрепя царството му.

Read full chapter

12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.

Read full chapter

12 When your days are over and you rest(A) with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood,(B) and I will establish his kingdom.(C)

Read full chapter

16 (A)Но обещанията бидоха дадени на Авраама и на семето му. Не е казано: „и на семената“, като за мнозина, а като за едного: „и на семето ти“, което е Христос.

Read full chapter

16 Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.

Read full chapter

16 The promises were spoken to Abraham and to his seed.(A) Scripture does not say “and to seeds,” meaning many people, but “and to your seed,”[a](B) meaning one person, who is Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:16 Gen. 12:7; 13:15; 24:7

(A)Книга за живота на Иисуса Христа, Син Давидов, Син Авраамов.

Read full chapter

The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Read full chapter

The Genealogy of Jesus the Messiah(A)(B)(C)

This is the genealogy[a] of Jesus the Messiah[b] the son of David,(D) the son of Abraham:(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:1 Or is an account of the origin
  2. Matthew 1:1 Or Jesus Christ. Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean Anointed One; also in verse 18.