Захарија 3:1-8:17
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Чиста одора за првосвештеника
3 Потом ми показа првосвештеника Исуса како стоји пред анђелом ГОСПОДЊИМ, и Сатану, који му је стајао здесна, да га оптужи.
2 Анђео ГОСПОДЊИ рече Сатани: »Осудио те ГОСПОД, Сатано! Осудио те ГОСПОД, који је изабрао Јерусалим! Зар овај није угарак уграбљен из ватре?«
3 А Исус је на себи имао прљаву одећу док је стајао пред анђелом.
4 Тада анђео рече онима који су стајали пред њим: »Свуците с њега ту прљаву одећу!«
А Исусу рече: »Ево, уклонио сам твој грех са тебе и обући ћу те у раскошну одору.«
5 Онда рече: »Ставите му чист турбан на главу.«
И они му ставише чист турбан на главу и обукоше га у раскошну одору пред анђелом ГОСПОДЊИМ.
6 Потом анђео ГОСПОДЊИ наложи Исусу: 7 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Ако будеш живео по мојој вољи и држао се онога што тражим, онда ћеш управљати мојим Домом и чувати његова дворишта, а ја ћу ти дати место међу онима који овде стоје.
8 »‚Слушај, првосвештениче Исусе, ти и твоји другови који седе пред тобом, јер ви сте знамење онога што ће доћи: довешћу Изданак, свога слугу. 9 Ево, стављам пред Исуса камен са седам очију, у који ћу урезати натпис‘, говори ГОСПОД над војскама, ‚и у једном дану ћу уклонити грех ове земље. 10 Тога дана,‘ говори ГОСПОД над војскама, ‚сваки ће свога ближњега позивати под своју лозу и смокву.‘«
Златни свећњак и две маслине
4 Тада се анђео који је са мном разговарао врати и пробуди ме као што се човека буди из сна.
2 »Шта видиш?« упита ме.
А ја одговорих: »Видим свећњак сав од злата, с посудом на врху и седам жижака на себи и седам левака за жишке. 3 Крај њега су два маслинова дрвета – једно десно од посуде, а друго лево.«
4 Онда упитах анђела који је са мном разговарао: »Шта је то, господару?«
5 А он одговори: »Зар не знаш шта је то?«
»Не, господару«, одвратих.
6 Стога ми он рече: »То је реч ГОСПОДЊА Зоровавелу: ‚Не снагом ни силом, већ мојим Духом,‘ каже ГОСПОД над војскама. 7 ‚Шта си ти, силна горо? Пред Зоровавелом ћеш постати равница. Он ће извући угаони камен уз поклике: »Милост! Милост теби!«‘«
8 Дође ми реч ГОСПОДЊА:
9 »Зоровавел је својим рукама положио темеље овога Дома; он ће га својим рукама и довршити. Тада ћете знати да ме је вама послао ГОСПОД над војскама. 10 Ко омаловажава дан скромних почетака? Људи ће се радовати када у Зоровавеловој руци угледају висак. Оних седам жижака су ГОСПОДЊЕ очи које осматрају сву земљу.«
11 Ја тада упитах анђела: »Шта су ова два маслинова дрвета с десне и леве стране свећњака?«
12 И још га упитах: »Шта су оне две маслинове гране које изливају златно уље кроз она два златна левка?«
13 А он ми одговори: »Зар не знаш шта је то?«
»Не, господару«, одвратих.
14 А он рече: »Оне су двојица који су помазани да служе Господару све земље.«
Летећи свитак
5 Погледах поново, а оно – свитак који лети!
2 Анђео ме упита: »Шта видиш?«
»Видим свитак који лети«, рекох, »двадесет лаката дуг и десет лаката широк[a].«
3 А он ми рече: »То је проклетство које ће изаћи на сву земљу. ‚Ко год краде, биће прогнан,‘ пише на једној страни, и: ‚Биће прогнан и ко год се лажно заклиње,‘ пише на другој. 4 ‚Ја сам га одаслао,‘ говори ГОСПОД над војскама, ‚и оно ће ући у крадљивчеву кућу и у кућу онога који се лажно заклиње мојим именом. Остаће му у кући и уништити је заједно с њеним дрветом и каменом.‘«
Жена у корпи
5 Тада анђео који је са мном разговарао приђе и рече ми: »Погледај и види шта је оно што долази.«
6 Ја упитах: »Шта је то?«
А он ми одговори: »То је корпа од једне ефе[b].« И додаде: »То су греси људи свуда на земљи«.
7 Онда се диже оловни поклопац, а оно – у корпи седи жена!
8 Он рече: »То је опакост«, па је гурну назад у корпу, на чији отвор гурну оловни поклопац.
9 Тада погледах, а оно – две жене, с ветром у крилима! Имале су крила као што су крила у роде, па дигоше корпу између неба и земље.
10 »Куда носе корпу?« упитах анђела који је са мном разговарао.
11 А он ми одговори: »У земљу Шинар, да корпи тамо саграде храм. Када буде спреман, поставиће је на њено место.«
Четвора кола
6 Ја опет погледах, а оно – четвора кола излазе између две горе, и то горе од бронзе!
2 Прва кола су вукли коњи риђани, друга вранци, 3 трећа белци, а четврта шарци – све јаки коњи.
4 »Шта је ово, господару?« упитах анђела који је са мном разговарао.
5 А анђео ми одговори: »То су четири небеска духа, који излазе са места на ком су стајали пред Господаром целога света. 6 Кола с вранцима иду у северну земљу, она с белцима иду на запад, а она са шарцима на југ.«
7 Тада они снажни коњи изађоше, нестрпљиви да прођу уздуж и попреко земљом.
Он им рече: »Идите и обиђите земљу уздуж и попреко!«
И они одоше да обиђу земљу уздуж и попреко.
8 Онда ми анђео довикну: »Гледај, они који иду у северну земљу стишали су мој гнев у северној земљи.«
Круна за првосвештеника Исуса
9 Дође ми реч ГОСПОДЊА: 10 »Узми сребра и злата од изгнаникâ Хелдаја, Товије и Једааје, који су дошли из Вавилона, а тог истог дана иди кући Јосије сина Софонијиног. 11 Узми сребра и злата и направи круну, па је стави на главу Исуса сина Јехоцадаковог, првосвештеника. 12 Онда му реци: ‚Овако каже ГОСПОД над војскама: Ево човека чије је име Изданак. С места на коме је избиће изданци и он ће поново сазидати Храм ГОСПОДЊИ. 13 Да, он ће поново сазидати Храм ГОСПОДЊИ и понети царску част. Седеће и владати на престолу, а крај престола ће бити свештеник. Међу њима ће владати потпун склад. 14 А круна ће бити на спомен Хелдају, Товији, Једааји и Хену сину Софонијином у Храму ГОСПОДЊЕМ. 15 Доћи ће они који су далеко да зидају Храм ГОСПОДЊИ. Тада ћете знати да ме је вама послао ГОСПОД над војскама. Тако ће се догодити ако докраја послушате ГОСПОДА, свога Бога.‘«
Правда и љубав, а не пост
7 Четвртога дана деветог месеца, месеца кислева, четврте године владавине цара Дарија, реч ГОСПОДЊА дође Захарији.
2 А Бетелци су били послали Шарецера и Регем-Мелеха са њиховим људима да замоле ГОСПОДА за милост.
3 Они упиташе свештенике из Дома ГОСПОДА над војскама и пророке: »Да ли да у петом месецу тугујемо и постимо као што смо чинили толико година?«
4 Тада ми дође реч ГОСПОДА над војскама: 5 »Упитај сав народ земље и свештенике: ‚Када сте у петом и седмом месецу постили и нарицали током ових седамдесет година, зар сте заиста постили ради мене? 6 А када сте јели и пили, зар нисте ради себе јели и пили? 7 Зар то није оно што је ГОСПОД објавио преко пређашњих пророка када је Јерусалим био насељен и живео у благостању, а тако и градови око њега, када су и Негев и Шефела били насељени?‘«
8 Реч ГОСПОДЊА дође Захарији: 9 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Спроводите истинску правду и један другом показујте љубав и самилост. 10 Не угњетавајте удовицу и сироче, дошљака и сиромаха, и не смишљајте зло један другом.‘
11 »Али они нису хтели да послушају, него су пркосно окренули леђа и запушили уши. 12 Отврднули су своје срце као кремен-камен, да не чују Закон ни речи које им је ГОСПОД над војскама својим Духом слао преко пређашњих пророка. Стога се ГОСПОД над војскама силно разгневио.
13 »Када сам их звао, нису слушали. Стога, када су они звали мене, ја нисам слушао«, каже ГОСПОД над војскама. 14 »Развејао сам их вихором међу народе које нису познавали, а земља је иза њих остала толико пуста да нико није кроз њу пролазио. Тако су ову добру земљу претворили у пустош.«
Бог обећава да ће благословити Јерусалим
8 Дође ми реч ГОСПОДА над војскама:
2 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Силно сам љубоморан због Кћери сионске[c]; због ње ме обузима силни жар љубоморе.‘
3 »Овако каже ГОСПОД: ‚Вратићу се на Сион и пребивати у Јерусалиму. Тада ће Јерусалим звати Град истине, а гору ГОСПОДА над војскама Света гора.‘
4 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Опет ће старци и старице седети на трговима Јерусалима, свако са штапом у руци због своје старости. 5 Градски тргови ће се испунити дечацима и девојчицама, који ће се играти по њима.‘
6 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Ако то буде чудо за Остатак овога народа у то време, зар ће бити чудо и за мене?‘ говори ГОСПОД над војскама.
7 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Спашћу свој народ из источних и западних земаља. 8 Довешћу их назад, да се настане у Јерусалиму. Они ће бити мој народ, а ја њихов Бог у истини и праведности.‘
9 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Нека руке буду јаке вама који сада слушате ове речи из уста пророкâ који говоре откад су положени темељи Дома ГОСПОДА над војскама, да би се Храм опет сазидао. 10 Јер, пре овог времена није било плате ни за човека ни за животињу, нити је непријатељ остављао на миру онога ко је ишао за својим послом, јер сам ја сваког човека окретао против његовог ближњег. 11 Али сада више нећу поступати са Остатком овога народа као у прошлим временима,‘ говори ГОСПОД над војскама.
12 »‚Семе ће расти у миру, лоза рађати, земља давати род, а небо кишу. Све ћу то дати у наследство Остатку овога народа. 13 И као што сте били проклетство међу народима, народе Јуде и народе Израела, бићете благослов, јер ћу вас ја спасти. Не бојте се; нека вам руке буду јаке.‘
14 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Баш као што сам одлучио да пустим на вас несрећу када су ме разгневили ваши праоци и нисам се предомислио,‘ каже ГОСПОД над војскама, 15 ‚тако сам сада одлучио да опет учиним добро Јерусалиму и народу Јуде. Не бојте се.
16 »‚Ево шта треба да чините: Говорите истину један другом. На суду пресуђујте истинито и право, ради мира. 17 Не смишљајте зло ближњему. Нека вам се не мили лажна заклетва. Ја све то мрзим,‘ говори ГОСПОД.«
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International