Add parallel Print Page Options

Възхвала на Бога, Който спазва завета Си

105 (A)(B)(C)Прославяйте Господа; призовавайте Неговото име;
разгласявайте делата Му между народите;
(D)възпейте Го и пейте Му;
разказвайте за всичките Му чудеса.
Хвалете се с Неговото свято име;
нека да се весели сърцето на онези, които търсят Господа.
(E)Търсете Господа и Неговата сила,
винаги търсете Неговата близост.
Спомняйте си чудните дела, които е извършил,
чудесата Му и присъдите от устата Му,
(F)вие, които сте потомство на Авраам, Негов служител,
и синове на Яков, Негов избраник.
Той е Господ, Бог наш:
Неговите присъди се простират върху цялата земя.
(G)Той вечно помни завета Си,
обещанието, което е дал на хиляди поколения,
(H)това, което е завещал на Авраам,
и клетвата Си към Исаак,
10 и утвърди това като закон за Яков
и вечен завет за Израил
11 (I)с думите: „На тебе ще дам ханаанската земя
като дял от вашето наследство.“
12 Когато те бяха още малко на брой, твърде малко,
и бяха пришълци в нея,
13 и преминаваха от народ в народ,
от едно царство в друго,
14 (J)тогава Той на никого не позволяваше да ги потиска
и изобличаваше царе заради тях:
15 „Не се докосвайте до Моите помазаници,
не правете зло на Моите пророци.“
16 (K)Изпрати глад на тяхната земя;
пречупи всяко хлебно стъбло.
17 (L)Изпрати преди тях човек: Йосиф
беше продаден като роб.
18 (M)Стегнаха краката му в окови;
вратът му бе окован в желязо,
19 (N)докато се изпълни казаното от Него
и словото на Господа го потвърди.
20 Царят изпрати пратеници
и владетелят на народите го развърза и го освободи.
21 (O)Постави го за господар над дома си
и за управител над всички свои владения,
22 за да поучава велможите му според волята си
и да учи старейшините му на мъдрост.
23 (P)Тогава Израил потегли към Египет
и Яков се пресели в земята на Хам.
24 (Q)И Бог размножи твърде много Своя народ
и го направи по-силен от притеснителите му.
25 Възбуди в сърцето на египтяните омраза против народа Си
и лукавство – против Своите служители.
26 (R)Изпрати Своя служител Мойсей
и Аарон, когото избра.
27 Те показаха сред тях Негови знамения
и чудеса в земята на Хам.
28 (S)Той изпрати тъмнина и разпростря мрак,
и те не се възпротивиха на словото Му.
29 (T)Превърна водата им в кръв
и умъртви рибата им.
30 (U)Жаби загъмжаха в земята им,
дори в спалнята на техните царе.
31 (V)Той заповяда и се разнесоха разни насекоми
и мушици по всеки кът на тяхната земя.
32 (W)Изпрати върху тях град вместо дъжд,
светкавици и гръмотевици върху земята им
33 и унищожи лозята и смокиновите им дървета,
изпотроши всички дървета в техните предели.
34 (X)Заповяда и връхлетяха безброй скакалци
и гъсеници;
35 те изпоядоха всичката трева по земята им,
унищожиха плодовете на нивите им.
36 (Y)И порази всичко първородно по земята им,
първите рожби на тяхната сила.
37 И изведе израилтяните заедно със среброто и златото им
и нямаше болен сред дванадесетте им племена.
38 (Z)Египет се зарадва поради тяхното излизане,
понеже го беше страх от израилтяните.
39 (AA)Той разпростря върху тях облак за сянка
и изпрати огън, за да им свети през нощта.
40 (AB)Искаха и Той им изпрати пъдпъдъци
и ги насищаше с небесен хляб.
41 (AC)Разцепи скала и потекоха води,
потекоха като река в пустинята.
42 Защото Той си спомни Своето свято обещание
към Своя служител Авраам
43 и изведе Своя народ с ликуване,
Своите избраници – с веселие,
44 (AD)(AE)и им даде земите на езичниците,
и те получиха плодовете от техния труд,
45 за да спазват разпоредбите Му
и да изпълняват законите Му. Алилуя!

Алилуия.

105 (A)Славете Господа, защото е благ, защото Неговата милост е вечна.

(B)Кой ще изкаже могъществото на Господа, кой ще възвести всичката Му хвала?

(C)Блажени, които пазят закона и вършат правда във всяко време.

(D)Спомни си за мене, Господи, в благоволението Си към Твоя народ; посети ме с Твоето спасение,

(E)за да видя благоденствието на Твоите избраници, да се веселя с веселието на Твоя народ, да се хваля с Твоето наследие.

(F)Съгрешихме ние с бащите си, сторихме беззаконие, извършихме неправда.

(G)Нашите бащи в Египет не разбраха Твоите чудеса, не помнеха многото Твои милости и се разбунтуваха при морето, при Червено море.

Но Той ги спаси заради името Си, за да покаже Своето могъщество.

(H)Сърдито извика на Червено море, и то пресъхна; и ги преведе по бездните като по сухо,

10 (I)и ги спаси от ръката на ненавистника и ги избави от ръката на врага.

11 (J)Водите покриха техните врагове: не остана ни един от тях.

12 И те повярваха на думите Му (и) изпяха Нему хвала.

13 (K)Но скоро забравиха делата Му, не дочакаха Неговото решение;

14 (L)увлякоха се от похотливост в пустинята, и изкусиха Бога в необитаемата местност.

15 И Той изпълни тяхното искане, но прати язва на душите им.

16 (M)И в стана завидяха на Моисея и Аарона, светия Господен.

17 (N)Разтвори се земята, погълна Датана и покри сбирщината Авиронова.

18 И пламна огън в тяхното сборище, пламък изгори нечестивците.

19 (O)Направиха телец на Хорив и се поклониха на истукана;

20 (P)и замениха своята слава с образ на вол, който яде трева.

21 Забравиха Бога, своя Спасител, Който извърши велики дела в Египет,

22 дивни в Хамовата земя, страшни при Червено море.

23 (Q)И щеше да ги изтреби, ако Моисей, Неговият избраник, не бе застанал пред Него в пролома, да отклони яростта Му, та да (ги) не погуби.

24 (R)И те презряха желаната земя, не вярваха на словото Му;

25 (S)и роптаеха в шатрите си, не слушаха гласа Господен.

26 (T)И Той дигна ръка против тях, за да ги повали в пустинята,

27 да повали тяхното племе пред народите и да ги разпилее по земите.

28 (U)Те се прилепиха към Ваалфегора и ядоха жертви, принасяни на бездушните,

29 и дразнеха Бога с делата си, и на тях нападна язва.

30 (V)Но стана Финеес и произведе съд, и язвата престана.

31 (W)И това му се сметна за праведност в род и род довеки.

32 (X)И разгневиха Бога при водите на Мерива, и Моисей пострада заради тях,

33 защото те огорчиха духа му, и той сгреши с устата си.

34 (Y)Не изтребиха народите, за които им бе казал Господ,

35 (Z)но се смесиха с езичниците и се научиха на техните дела;

36 (AA)служиха на техните истукани, които бяха примка за тях,

37 (AB)и принасяха синовете си и дъщерите си жертва на бесовете;

38 проливаха невинна кръв, кръвта на синовете си и дъщерите си, които принасяха жертва на ханаанските идоли, и земята се оскверни с кръв;

39 оскверняваха се с делата си, блудствуваха с постъпките си.

40 (AC)И разпали се гневът на Господа против Неговия народ, погнуси се Той от Своето наследие

41 и ги предаде в ръцете на езичниците, и ония, които ги мразеха, почнаха да ги владеят.

42 Враговете им ги притесняваха, и те се смиряваха под тяхната ръка.

43 Много пъти Той ги избавяше, но те (Го) сърдеха с упорството си, и бяха унизявани за беззаконието си.

44 Но Той милостно поглеждаше към тяхната скръб, колчем чуваше техните вопли,

45 (AD)и си спомняше Своя завет с тях, и се разкайваше по голямата Си милост;

46 и възбуждаше към тях състрадание у всички, които ги вземаха в плен.

47 (AE)Спаси ни, Господи, Боже наш, и ни събери измежду народите, за да славим Твоето свето име, да се хвалим с Твоята слава!

48 (AF)Благословен Господ, Бог Израилев, отвека и довека! И цял народ да каже: Амин! Алилуия!

Psalm 105(A)

Give praise to the Lord,(B) proclaim his name;(C)
    make known among the nations what he has done.
Sing to him,(D) sing praise to him;(E)
    tell of all his wonderful acts.(F)
Glory in his holy name;(G)
    let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
Look to the Lord and his strength;
    seek his face(H) always.

Remember the wonders(I) he has done,
    his miracles, and the judgments he pronounced,(J)
you his servants, the descendants of Abraham,(K)
    his chosen(L) ones, the children of Jacob.
He is the Lord our God;
    his judgments are in all the earth.

He remembers his covenant(M) forever,
    the promise he made, for a thousand generations,
the covenant he made with Abraham,(N)
    the oath he swore to Isaac.
10 He confirmed it(O) to Jacob as a decree,
    to Israel as an everlasting covenant:(P)
11 “To you I will give the land of Canaan(Q)
    as the portion you will inherit.”(R)

12 When they were but few in number,(S)
    few indeed, and strangers in it,(T)
13 they wandered from nation to nation,(U)
    from one kingdom to another.
14 He allowed no one to oppress(V) them;
    for their sake he rebuked kings:(W)
15 “Do not touch(X) my anointed ones;
    do my prophets(Y) no harm.”

16 He called down famine(Z) on the land
    and destroyed all their supplies of food;
17 and he sent a man before them—
    Joseph, sold as a slave.(AA)
18 They bruised his feet with shackles,(AB)
    his neck was put in irons,
19 till what he foretold(AC) came to pass,
    till the word(AD) of the Lord proved him true.
20 The king sent and released him,
    the ruler of peoples set him free.(AE)
21 He made him master of his household,
    ruler over all he possessed,
22 to instruct his princes(AF) as he pleased
    and teach his elders wisdom.(AG)

23 Then Israel entered Egypt;(AH)
    Jacob resided(AI) as a foreigner in the land of Ham.(AJ)
24 The Lord made his people very fruitful;
    he made them too numerous(AK) for their foes,
25 whose hearts he turned(AL) to hate his people,
    to conspire(AM) against his servants.
26 He sent Moses(AN) his servant,
    and Aaron,(AO) whom he had chosen.(AP)
27 They performed(AQ) his signs(AR) among them,
    his wonders(AS) in the land of Ham.
28 He sent darkness(AT) and made the land dark—
    for had they not rebelled against(AU) his words?
29 He turned their waters into blood,(AV)
    causing their fish to die.(AW)
30 Their land teemed with frogs,(AX)
    which went up into the bedrooms of their rulers.
31 He spoke,(AY) and there came swarms of flies,(AZ)
    and gnats(BA) throughout their country.
32 He turned their rain into hail,(BB)
    with lightning throughout their land;
33 he struck down their vines(BC) and fig trees(BD)
    and shattered the trees of their country.
34 He spoke,(BE) and the locusts came,(BF)
    grasshoppers(BG) without number;(BH)
35 they ate up every green thing in their land,
    ate up the produce of their soil.
36 Then he struck down all the firstborn(BI) in their land,
    the firstfruits of all their manhood.
37 He brought out Israel, laden with silver and gold,(BJ)
    and from among their tribes no one faltered.
38 Egypt was glad when they left,
    because dread of Israel(BK) had fallen on them.

39 He spread out a cloud(BL) as a covering,
    and a fire to give light at night.(BM)
40 They asked,(BN) and he brought them quail;(BO)
    he fed them well with the bread of heaven.(BP)
41 He opened the rock,(BQ) and water gushed out;
    it flowed like a river in the desert.

42 For he remembered his holy promise(BR)
    given to his servant Abraham.
43 He brought out his people with rejoicing,(BS)
    his chosen ones with shouts of joy;
44 he gave them the lands of the nations,(BT)
    and they fell heir to what others had toiled(BU) for—
45 that they might keep his precepts
    and observe his laws.(BV)

Praise the Lord.[a](BW)

Footnotes

  1. Psalm 105:45 Hebrew Hallelu Yah

105 O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.

Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.

Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore.

Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.

He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:

11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:

18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:

19 Until the time that his word came: the word of the Lord tried him.

20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.

21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.

25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

29 He turned their waters into blood, and slew their fish.

30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.

32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the Lord.