Левит 21:14
Print
вдовица, или напусната, или осквернена, или блудница да не взема; но девица от людете си да вземе за жена.
вдовица, или напусната, или осквернена, или блудница да не взема; но девица от людете си да вземе за жена.
вдовица или напусната, осквернена или блудница да не взема; трябва да вземе за жена девица от народа.
не бива да взема вдовица, или напусната, или опорочена (или) блудница, а мома от народа си той трябва да взема за жена;
вдовица или напусната, или осквернена, или блудница да не взема; а девица от народа си да вземе за жена.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.