Йоан 2:3
Print
И когато се свърши виното, майката на Исуса Му казва: Вино нямат.
И когато се свърши виното, майката на Исуса Му казва: Вино нямат.
Когато виното се свърши, майката на Исус му каза: „Нямат повече вино.“
А когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: „Вино нямат.“
И като се привърши виното, казва Иисусу майка Му: вино нямат.
И когато се свърши виното, майката на Исус Му каза: Нямат вино.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.