Евреи 7:23
Print
При това, поставените свещеници са били мнозина, защото смъртта им пречеше да продължават <в чина си>,
При това, поставените свещеници са били мнозина, защото смъртта им пречеше да продължават в чина си,
Другите свещеници бяха много, защото никой от тях не можеше да продължи своята служба, след като смъртта я преустанови.
Другите свещеници бяха много, понеже смъртта им пречеше да продължат служението си,
Ония станаха един след друг много свещеници, защото смъртта не им даваше да пребъдват;
При това поставените свещеници са били мнозина, защото смъртта им пречеше да продължават в чина си,
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.