Второ Коринтяни 12:1
Print
Принуден съм да се хваля, при все че не е за полза; но <сега> ще дойда до видения и откровения от Господа.
Принуден съм да се хваля, при все че не е за полза; но сега ще дойда до видения и откровения от Господа.
Трябва да продължа да се хваля. Няма какво да спечеля, но ще говоря за видения и откровения от Господа.
Наистина не ми е от полза да се хваля, но аз ще премина към видения и откровения от Господа.
Да се хваля, не ми е за полза, а при все това ще мина към видения и откровения Господни.
Принуден съм да се хваля, макар че не е от полза; но сега ще дойда до видения и откровения от Господа.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.