Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Заб 65

65 Восклицай к Аллаху от радости, вся земля!
    Пойте славу Его имени;
    воздайте Ему хвалу!
Скажите Аллаху: «Как устрашающи Твои дела!
    Столь велика сила Твоя,
    что враги раболепствуют пред Тобою.
Тебе поклоняется вся земля,
    воспевает славу Тебе,
    воспевает славу имени Твоему». Пауза

Придите, смотрите на дела Аллаха;
    как устрашающи Его дела для смертных!
Сушей сделал Он море,[a]
    посуху реку народ перешёл,[b]
    и там мы возрадовались о Нём.
Силой Своей Он властвует вовек,
    не спускает с народов глаз,
    чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза

Славьте нашего Бога, народы,
    громко воздайте хвалу Ему.
Он сохранил нам жизнь
    и не дал нашим ногам споткнуться.
10 Аллах, Ты испытал нас,
    очистил, как серебро.
11 Ты заключил нас в неволю,
    возложил нам на спину бремя
12     и позволил конникам попирать нас.
Мы прошли сквозь огонь и воду,
    но Ты нас вывел к месту изобилия.

13 Я приду в Твой храм со всесожжениями
    и исполню свои обеты Тебе –
14 обеты, что дали мои уста
    и язык мой произнёс,
    когда я был в беде.
15 Я вознесу Тебе всесожжения –
    дым от лучших баранов;
    я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза

16 Придите и слушайте, все боящиеся Аллаха,
    я расскажу о том, что Он для меня совершил.
17 Я взывал к Нему устами своими,
    превозносил Его языком моим.
18 Если бы в сердце моём был грех,
    то Владыка не слушал бы меня.
19 Но Аллах услышал меня
    и внял мольбе моей.
20 Хвала Аллаху,
    не отвергшему мою молитву
    и не лишившему меня Своей милости!

Иоиль 2:1-11

Нашествие армий

Трубите в рог на Сионе,
    бейте тревогу на Моей святой горе.
Пусть трепещут все жители земли,
    потому что наступает день Вечного.
Этот день уже близок –
    день тьмы и мрака,
    день туч и мглы:
подобно утренней заре распространяется по горам
    многочисленный и сильный народ.
Такого народа не бывало с древних времён
    и не будет в грядущих поколениях.

Перед ними – пожирающее пламя,
    а позади – опаляющий огонь.
До них земля – как Эдемский сад,
    а после них – как выжженная пустыня,
    и никому не будет спасения от этого народа.
Они похожи на лошадей,
    и несутся они, словно конница.
Скачут они по вершинам гор
    с шумом, как от колесниц,
с треском, как от пожирающего солому пламени.
    Они как могучий народ, готовящийся к битве.

При виде воинов этой армии затрепещут народы,
    и у всех побледнеют лица.
Они нападают, подобно бойцам,
    взбираются на стены, подобно воинам.
Все они выступают ровно,
    не отклоняясь от выбранного направления.
Они не толкают друг друга,
    и каждый идёт своей дорогой;
прорываются сквозь оборону,
    не нарушая строя.
Они врываются в город,
    пробегают вдоль стен,
забираются в дома
    через окна, как воры.

10 Перед ними трепещет земля
    и колеблется небо,
меркнут солнце и луна
    и не сияют звёзды.
11 Подобно грому, прозвучит голос Вечного
    перед Его войском.
Его армия бесчисленна,
    и сильны исполнители Его воли.
Велик и очень страшен день Вечного!
    Кто выдержит его?

2 Тим 3:10-15

Наказ Тиметею

10 Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости, 11 в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Конии и в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Повелитель! 12 Все, кто хочет жить благочестиво, как подобает верующему в Ису Масиха, будут преследуемы. 13 А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. 14 Ты же будь верен тому, чему был научен и в чём убеждён, ведь ты знаешь, кто тебя учил. 15 Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Ису Масиха.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.