Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
97 Combien j’aime ta loi!
Je la médite toute la journée.
98 Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis,
car je les ai toujours avec moi.
99 Je suis plus perspicace que tous mes maîtres,
car je médite tes instructions.
100 J’ai plus d’intelligence que les vieillards,
car je respecte tes décrets.
101 J’écarte mes pas de tout mauvais chemin
afin de me conformer à ta parole.
102 Je ne me détourne pas de tes sentences,
car c’est toi qui me les as enseignées.
103 Que tes paroles sont douces pour mon palais!
Elles sont plus douces que le miel à ma bouche.
104 Grâce à tes décrets je deviens intelligent,
c’est pourquoi je déteste toute voie de mensonge.
15 Voici ce que dit l’Eternel:
*On a entendu des cris à Rama,
des lamentations et des pleurs amers:
c’est Rachel qui pleure ses enfants
et n’a pas voulu être consolée à propos de ses enfants,
parce qu’ils ne sont plus là.[a]
16 Voici ce que dit l’Eternel:
Retiens tes pleurs
ainsi que les larmes de tes yeux,
car il y aura une compensation pour ta peine, déclare l'Eternel.
Ils reviendront du pays de l'ennemi.
17 Il y a de l’espoir pour ton avenir, déclare l'Eternel:
tes enfants reviendront dans leur territoire.
18 J'entends clairement Ephraïm se lamenter:
«Tu m'as corrigé et je me suis laissé corriger,
pareil à un jeune taureau qui n’a pas encore été dressé.
Fais-moi revenir et je reviendrai,
car tu es l'Eternel, mon Dieu.
19 Revenu à de meilleures intentions, je regrette mon attitude.
Après avoir pris conscience de mon état, je me frappe la cuisse.
Je suis honteux, rempli d’humiliation,
car je dois porter le déshonneur de ma jeunesse.»
20 Ephraïm est-il donc pour moi un fils chéri,
un enfant qui fait mon plaisir,
pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi?
C’est que je suis profondément bouleversé quand il est question de lui,
je ressens beaucoup de compassion pour lui, déclare l'Eternel.
21 Dresse-toi des poteaux indicateurs, place des points de repère,
prête attention à la route, au chemin que tu as suivi!
Reviens, jeune fille d'Israël,
reviens dans ces villes qui t’appartiennent!
22 Jusqu'à quand resteras-tu dans l’errance,
fille rebelle?
En effet, l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre:
la femme tourne autour de l'homme.
23 Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël:
Quand j'aurai ramené leurs déportés,
on dira encore ces paroles dans le pays de Juda et dans ses villes:
«Que l'Eternel te bénisse, domaine de la justice,
sainte montagne!»
24 Là s’installeront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes,
les cultivateurs et les nomades.
25 En effet, je désaltère celui qui est fatigué
et je rassasie tous ceux qui dépérissent.
26 Là-dessus je me suis réveillé et j'ai ouvert les yeux.
Mon sommeil m'avait fait du bien.
Guérison d’un aveugle
46 Ils arrivèrent à Jéricho. Lorsque Jésus sortit de la ville avec ses disciples et une assez grande foule, Bartimée, le fils aveugle de Timée, était assis en train de mendier au bord du chemin. 47 Il entendit que c'était Jésus de Nazareth et se mit à crier: «Fils de David[a], Jésus, aie pitié de moi!» 48 Beaucoup le reprenaient pour le faire taire, mais il criait beaucoup plus fort: «Fils de David, aie pitié de moi!» 49 Jésus s'arrêta et dit: «Appelez-le.» Ils appelèrent l'aveugle en lui disant: «Prends courage, lève-toi, il t'appelle.» 50 L'aveugle jeta son manteau et, se levant d'un bond, vint vers Jésus. 51 Jésus prit la parole et lui dit: «Que veux-tu que je fasse pour toi?» «Mon maître, lui répondit l'aveugle, que je retrouve la vue.» 52 Jésus lui dit: «Vas-y, ta foi t'a sauvé.» Aussitôt il retrouva la vue et il suivit Jésus sur le chemin.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève