Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
2 “Blow the shofar in Tziyon!
Sound an alarm on my holy mountain!”
Let all living in the land tremble,
for the Day of Adonai is coming! It’s upon us! —
2 a day of darkness and gloom,
a day of clouds and thick fog;
a great and mighty horde is spreading
like blackness over the mountains.
There has never been anything like it,
nor will there ever be again,
not even after the years
of many generations.
12 “Yet even now,” says Adonai,
“turn to me with all your heart,
with fasting, weeping and lamenting.”
13 Tear your heart, not your garments;
and turn to Adonai your God.
For he is merciful and compassionate,
slow to anger, rich in grace,
and willing to change his mind about disaster.
14 Who knows? He may turn, change his mind
and leave a blessing behind him,
[enough for] grain offerings and drink offerings
to present to Adonai your God.
15 “Blow the shofar in Tziyon!
Proclaim a holy fast,
call for a solemn assembly.”
16 Gather the people; consecrate the congregation;
assemble the leaders; gather the children,
even infants sucking at the breast;
let the bridegroom leave his room
and the bride the bridal chamber.
17 Let the cohanim, who serve Adonai,
stand weeping between the vestibule and the altar.
Let them say, “Spare your people, Adonai!
Don’t expose your heritage to mockery,
or make them a byward among the Goyim.
Why should the peoples say, ‘Where is their God?’”
58 Shout out loud! Don’t hold back!
Raise your voice like a shofar!
Proclaim to my people what rebels they are,
to the house of Ya‘akov their sins.
2 “Oh yes, they seek me day after day
and [claim to] delight in knowing my ways.
As if they were an upright nation
that had not abandoned the rulings of their God,
they ask me for just rulings
and [claim] to take pleasure in closeness to God,
3 [asking,] ‘Why should we fast, if you don’t see?
Why mortify ourselves, if you don’t notice?’
“Here is my answer: when you fast,
you go about doing whatever you like,
while keeping your laborers hard at work.
4 Your fasts lead to quarreling and fighting,
to lashing out with violent blows.
On a day like today, fasting like yours
will not make your voice heard on high.
5 “Is this the sort of fast I want,
a day when a person mortifies himself?
Is the object to hang your head like a reed
and spread sackcloth and ashes under yourself?
Is this what you call a fast,
a day that pleases Adonai?
6 “Here is the sort of fast I want —
releasing those unjustly bound,
untying the thongs of the yoke,
letting the oppressed go free,
breaking every yoke,
7 sharing your food with the hungry,
taking the homeless poor into your house,
clothing the naked when you see them,
fulfilling your duty to your kinsmen!”
8 Then your light will burst forth like the morning,
your new skin will quickly grow over your wound;
your righteousness will precede you,
and Adonai’s glory will follow you.
9 Then you will call, and Adonai will answer;
you will cry, and he will say, “Here I am.”
If you will remove the yoke from among you,
stop false accusation and slander,
10 generously offer food to the hungry
and meet the needs of the person in trouble;
then your light will rise in the darkness,
and your gloom become like noon.
11 Adonai will always guide you;
he will satisfy your needs in the desert,
he will renew the strength in your limbs;
so that you will be like a watered garden,
like a spring whose water never fails.
12 You will rebuild the ancient ruins,
raise foundations from ages past,
and be called “Repairer of broken walls,
Restorer of streets to live in.”
51 (0) For the leader. A psalm of David, 2 when Natan the prophet came to him after his affair with Bat-Sheva:
3 (1) God, in your grace, have mercy on me;
in your great compassion, blot out my crimes.
4 (2) Wash me completely from my guilt,
and cleanse me from my sin.
5 (3) For I know my crimes,
my sin confronts me all the time.
6 (4) Against you, you only, have I sinned
and done what is evil from your perspective;
so that you are right in accusing me
and justified in passing sentence.
7 (5) True, I was born guilty,
was a sinner from the moment my mother conceived me.
8 (6) Still, you want truth in the inner person;
so make me know wisdom in my inmost heart.
9 (7) Sprinkle me with hyssop, and I will be clean;
wash me, and I will be whiter than snow.
10 (8) Let me hear the sound of joy and gladness,
so that the bones you crushed can rejoice.
11 (9) Turn away your face from my sins,
and blot out all my crimes.
12 (10) Create in me a clean heart, God;
renew in me a resolute spirit.
13 (11) Don’t thrust me away from your presence,
don’t take your Ruach Kodesh away from me.
14 (12) Restore my joy in your salvation,
and let a willing spirit uphold me.
15 (13) Then I will teach the wicked your ways,
and sinners will return to you.
16 (14) Rescue me from the guilt of shedding blood,
God, God of my salvation!
Then my tongue will sing
about your righteousness —
17 (15) Adonai, open my lips;
then my mouth will praise you.
20 Therefore we are ambassadors of the Messiah; in effect, God is making his appeal through us. What we do is appeal on behalf of the Messiah, “Be reconciled to God! 21 God made this sinless man be a sin offering on our behalf, so that in union with him we might fully share in God’s righteousness.”
6 As God’s fellow-workers we also urge you not to receive his grace and then do nothing with it. 2 For he says,
“At the acceptable time I heard you;
in the day of salvation I helped you.”[a]
3 We try not to put obstacles in anyone’s path, so that no one can find fault with the work we do. 4 On the contrary, we try to commend ourselves in every way as workers for God by continually enduring troubles, hardships, calamities, 5 beatings, imprisonments, riots, overwork, lack of sleep and food. 6 We commend ourselves by our purity, knowledge, patience and kindness; by the Ruach HaKodesh; by genuineness of love 7 and truthfulness of speech; and by God’s power. We commend ourselves through our use of righteous weapons, whether for pressing our cause or defending it; 8 through being honored and dishonored, praised and blamed, considered deceptive and sincere, 9 unknown and famous. And we commend ourselves as God’s workers headed for death, yet look! we’re alive! as punished, yet not killed; 10 as having reason to be sad, yet always filled with joy; as poor, yet making many people rich; as having nothing, yet having everything!
6 “Be careful not to parade your acts of tzedakah in front of people in order to be seen by them! If you do, you have no reward from your Father in heaven. 2 So, when you do tzedakah, don’t announce it with trumpets to win people’s praise, like the hypocrites in the synagogues and on the streets. Yes! I tell you, they have their reward already! 3 But you, when you do tzedakah, don’t even let your left hand know what your right hand is doing. 4 Then your tzedakah will be in secret; and your Father, who sees what you do in secret, will reward you.
5 “When you pray, don’t be like the hypocrites, who love to pray standing in the synagogues and on street corners, so that people can see them. Yes! I tell you, they have their reward already! 6 But you, when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. Your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
16 “Now when you fast, don’t go around looking miserable, like the hypocrites. They make sour faces so that people will know they are fasting. Yes! I tell you, they have their reward already! 17 But you, when you fast, wash your face and groom yourself, 18 so that no one will know you are fasting — except your Father, who is with you in secret. Your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
19 “Do not store up for yourselves wealth here on earth, where moths and rust destroy, and burglars break in and steal. 20 Instead, store up for yourselves wealth in heaven, where neither moth nor rust destroys, and burglars do not break in or steal. 21 For where your wealth is, there your heart will be also.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.